كيف يمكن أن يساعد كونك ثنائي اللغة في الحفاظ على عقلك في حالة جيدة

ɫèAV Languages
صورة منعزلة لشكل جانبي لرأس امرأة داخل مساحة رأسها هي غروب الشمس في المحيط

يعد تعلم وفهم لغة جديدة أحد أكثر الأشياء تحديا التي يمكن لعقلك القيام بها. ولكن بالإضافة إلى ميزة اكتساب لغة أخرى ، يبدو أن الجهد المبذول لإعطاء عقلك تمرينا جيدا اليوم من خلال كونه ثنائي اللغة يمكن أن يبقيه في حالة أفضل في وقت لاحق من الحياة.

وجدت الأبحاث التي قادتها الدكتورة دانييلا بيراني ، أستاذة علم النفس في في ميلانو ، أن الأشخاص الذين يتحدثون لغتين أو أكثر يبدو أنهم يواجهون ويلات مرض الزهايمر بشكل أفضل مقارنة بالأشخاص الذين يتقنون لغة واحدة فقط. مرض الزهايمر هو تدهور عقلي تدريجي يمكن أن يبدأ في منتصف العمر أو الشيخوخة بسبب تنكس الدماغ المعمم.

شملت الدراسة 85 شخصا مصابا بمرض الزهايمر - نصفهم يتحدثون الألمانية والإيطالية والنصف الآخر يتحدثون لغة واحدة فقط. وجد الباحثون أن المرضى ثنائيي اللغة لديهم اتصال أكبر في مناطق الدماغ الرئيسية. كان هذا بشكل خاص في جزء الدماغ الذي يحكم "التحكم التنفيذي" - مجموعة من العمليات المعرفية السلوكية الضرورية التي تشمل حل المشكلات والذاكرة العاملة والتفكير والتحكم في الانتباه. وأشارت الدراسة أيضا إلى أن مرضى الزهايمر ثنائيي اللغة أظهروا أعراضا أقل حدة للمرض.

وخلصت الدراسة إلى أن "النتائج التي توصلنا إليها تشير إلى أن آثار التحدث بلغتين أقوى من كل من العمر والتعليم في توفير الحماية ضد التدهور المعرفي".

ثنائية اللغة والدماغ

على الرغم من أن مرض الزهايمر غير قابل للشفاء حاليا ، إلا أن الدراسة تدعم نظرية شائعة مفادها أن الأشخاص الذين لديهم مستويات أعلى من التعليم يعملون لفترة أطول مع القليل من مظاهر المرض. جزء من السبب في أن الأدمغة ثنائية اللغة قد تكون أفضل في مقاومة مرض الزهايمر يمكن أن يكون بسبب مدى الحياة من التبديل بين اللغات يوميا.

التعلم والتحدث بأكثر من لغة واحدة يغير كيفية تنفيذ الدماغ للمهام التي تتطلب التركيز والتركيز على جزء معين من المعلومات دون تشتيت انتباهه. يمكن أن يزيد أيضا من كثافة المادة البيضاء (الوصلات) في الدماغ ، مما يعني أن هناك المزيد من الروابط بين أجزاء الدماغ ، مما يجعل هذا الجزء من الدماغ أكثر مقاومة للانحطاط.

ويدعم ذلك دراسة أجراها فريق بقيادة الأستاذة آنا إينيس أنسالدو في ، والتي تشير إلى أن الأشخاص ثنائيي اللغة لديهم أدمغة أكثر قوة وكفاءة مقارنة بأولئك الذين يتحدثون لغة واحدة فقط. هذا هو أحد الأسباب التي تجعل الدماغ ثنائي اللغة يمكن أن يكون حاجزا ضد الشيخوخة والخرف.

وقاموا بتجنيد المسنين، نصفهم يتحدثون لغة واحدة فقط والنصف الآخر الذين تعلموا لغة ثانية بين سن 11 و 18 عاما. كان أداء الجميع جيدا على قدم المساواة في مهمة تضمنت التركيز على لون الكائن مع تجاهل موضعه ، لكن فحوصات الدماغ كشفت عن اختلاف كبير في كيفية معالجة المهمة.

"بينما كان ثنائيو اللغة يجندون مناطق دماغية محددة للغاية وعددا صغيرا من المناطق لأداء المهمة ، كان أحاديو اللغة يجندون عددا أكبر بكثير من المناطق التي كانت تستهلك موارد أكثر بكثير. وكانت الشبكات التي كانوا يستخدمونها معقدة للغاية "، كما يقول البروفيسور أنسالدو. "قادنا ذلك إلى الاعتقاد بأن الدماغ ثنائي اللغة كان أكثر كفاءة من حيث كمية الموارد التي يحتاجها الأشخاص ثنائيو اللغة للقيام بمهام معقدة مقارنة بالدماغ أحادي اللغة."

وخلصت الدراسة إلى أن ثنائية اللغة تشكل الدماغ بطريقة مختلفة أو كيف يتعامل الناس مع المهام المعقدة. قد يكون ذلك لأن ثنائيي اللغة يجب أن يثبطوا اللغة التي لا يستخدمونها للتركيز على اللغة التي يستخدمونها.

المزيد من المدونات من بيرسون

  • A student writingon a paper with other students doing the same in the background

    More commonly misspelled English words

    By Charlotte Guest
    وقت القراءة: 3 minutes

    Spelling can often feel like navigating a maze. But fear not, for you are not alone in this quest. Whether you're a fluent speaker or learning English as a second language, the challenge of spelling is universal.

    Yet, just as heroes rise to conquer their foes, you too can triumph over misspelled words. With dedication and the right tools, you'll soon find yourself spelling with confidence and ease. Carrying on from our previous post, 'The most commonly misspelled words in English', let's explore more commonly misspelled words and empower ourselves with the knowledge to spell them correctly.

  • A business woman stood in front of a board of sticky notes, with others looking at the sticky notes.

    Start-up guide: Language training for your business

    By Samantha Ball
    وقت القراءة: 4 minutes

    As HR professionals, you understand the importance of equipping your workforce with the skills they need to thrive. One such critical skill is proficiency in business English. Implementing a corporate language training program can seem daunting, but with the right resources and a clear plan, you can set your organization on a path to success. Here’s a methodical guide to help you get started with resources to help you along the way.

  • جلس مدرس مع الطلاب يقرأون

    تم فضح 5 أساطير STEAM

    By Sarah Hillyard
    وقت القراءة: 4 دقائق

    يبدو STEAM (العلوم والتكنولوجيا والهندسة والفنون والرياضيات) مزيجا ساحقا من المواد التي يجب تدريسها - وهي مناسبة فقط للمعلمين الخبراء. لكن الحقيقة هي أن القيام ب STEAM أبسط مما تعتقد. فيما يلي 5 أساطير شائعة حول STEAM والحقيقة وراءها. نحدد أيضا عددا من الأنشطة البسيطة التي تجربها مع طلابك.

    1. يتطلب STEAM الكثير من الوقت

    تشجع مشاريع STEAM الفضول والإبداع والتعاون في الفصل الدراسي - لكنها تتمتع بسمعة طيبة لكونها ثقيلة التحضير وتتطلب الكثير من وقت التدريس والطاقة.

    ولكن للحصول على الفائدة الكاملة من STEAM ، ليست هناك حاجة للتخطيط لمشروع كامل يستمر لمدة شهر كامل. في الواقع ، يمكنك دمج درس واحد فقط في STEAM في منهجك الدراسي. أو يمكن أن يحتوي الدرس على تحدي STEAM لمرة واحدة لمدة 10 دقائق.

    فيما يلي بعض التحديات السهلة ومنخفضة الإعداد التي يمكن أن تشارك فيها فصولك الدراسية:

    تحديات STEAM لمدة 10 دقائق:

    • وحدة الشتاء: كم يبلغ طول رجل الثلج باستخدام الأكواب الورقية؟
    • موضوع الأشكال: باستخدام خمسة أعواد أسنان ، اصنع خماسيا ، مثلثين ، حرفا من الأبجدية.
    • مشروع الحشرة: هل يمكنك إنشاء فراشة متناظرة؟

    2. أنت بحاجة إلى مواد فاخرة للقيام بالبخار

    أكبر اعتقاد خاطئ يتعلق بالتكنولوجيا. عندما تفكر في STEAM ، قد تتخيل أنك بحاجة إلى تطبيقات وأجهزة كمبيوتر وأجهزة لوحية وروبوتات لتعليمها بنجاح. صحيح أنك ستجد بالتأكيد تحديات STEAM التي تتضمن قوائم توريد واسعة النطاق ومعدات باهظة الثمن ومعرفة البرمجة والروبوتات.

    ومع ذلك ، في الواقع ، ربما يكون لديك كل ما تحتاجه بالفعل. لا يجب أن تكون التكنولوجيا باهظة الثمن أو معقدة. يمكن أن يشير إلى أدوات وآلات بسيطة وغير إلكترونية أيضا. فكر في مسارات التحويل وأكواب القياس ومفكات البراغي ، على سبيل المثال. يمكنك استخدام الفصول الدراسية العادية أو الأدوات المنزلية منخفضة التكلفة والمواد القابلة لإعادة التدوير التي يمكن لعائلات المتعلمين التبرع بها. تعتبر لفات ورق التواليت وصناديق الورق المقوى من العناصر الشائعة جدا في STEAM.

    إليك نشاط منخفض التقنية يمكنك تجربته:

    اجمع بين الهندسة والفن والرياضيات باستخدام الورق المقوى والمقص

    يتضمن هذا التحدي إنشاء منحوتات شخصية ذاتية ثلاثية الأبعاد على باستخدام الورق المقوى فقط. أولا ، قم بالتدريس عن أجزاء من الوجه من خلال مراقبة وتحليل بعض الصور التكعيبية (على سبيل المثال ، استكشف جورج براك وبابلو بيكاسو). ثم اطلب من المتعلمين قطع أشكال الورق المقوى وعمل شقوق فيها لتثبيتها معا. إنهم يصنعون منحوتاتهم الذاتية عن طريق تركيب القطع معا باستخدام الشقوق بحيث يقف المنتج النهائي بمفرده. اعرض الصور الذاتية وتحدث عنها.

    3. يستهدف STEAM المتعلمين الأكبر سنا

    يشعر الأطفال الصغار بالفضول بشكل طبيعي بشأن العالم من حولهم ، وتبدأ تجارب STEAM في وقت مبكر جدا من الحياة. يستكشفون بحواسم ويختبرون فرضياتهم حول العالم ، تماما كما يفعل العلماء. يعتمد الكثير من لعبهم على المهارات الهندسية ، مثل بناء المنازل بمكعبات LEGO®. يتعلمون التلاعب بالأدوات أثناء تطوير مهاراتهم الحركية الدقيقة ووعيهم بالتكنولوجيا غير الإلكترونية. يستخدمون اللعب الدرامي ويستمتعون بملء أيديهم بالطلاء أثناء الانخراط في الفن. يتعلمون عن مفاهيم الرياضيات في وقت مبكر جدا ، مثل الحجم (الألعاب الكبيرة والصغيرة) ، وكميات الأشياء ، وحتى الأطفال يبدأون في استخدام كلمة "أكثر" إذا كانوا لا يزالون جائعين.

    تحقق من تجربة STEAM البسيطة هذه للتعرف على النباتات واحتياجاتها.

    كيف تأكل النباتات وتشرب؟

    اطلب من الطلاب وضع الماء وصبغة الطعام في وعاء. ضع زهرة بيضاء في الماء. اطلب من الطلاب تخمين ما سيحدث.

    بعد بضعة أيام ، يجب على الطلاب فحص أزهارهم وملاحظة كيف تغير لونها. يجب عليهم بعد ذلك تسجيل نتائجهم. قم بتمديد التجربة بالسؤال عما إذا كان بإمكانهم جعل أزهارهم لونين.