كيف يمكن أن يساعد كونك ثنائي اللغة في الحفاظ على عقلك في حالة جيدة

ɫèAV Languages
صورة منعزلة لشكل جانبي لرأس امرأة داخل مساحة رأسها هي غروب الشمس في المحيط

يعد تعلم وفهم لغة جديدة أحد أكثر الأشياء تحديا التي يمكن لعقلك القيام بها. ولكن بالإضافة إلى ميزة اكتساب لغة أخرى ، يبدو أن الجهد المبذول لإعطاء عقلك تمرينا جيدا اليوم من خلال كونه ثنائي اللغة يمكن أن يبقيه في حالة أفضل في وقت لاحق من الحياة.

وجدت الأبحاث التي قادتها الدكتورة دانييلا بيراني ، أستاذة علم النفس في في ميلانو ، أن الأشخاص الذين يتحدثون لغتين أو أكثر يبدو أنهم يواجهون ويلات مرض الزهايمر بشكل أفضل مقارنة بالأشخاص الذين يتقنون لغة واحدة فقط. مرض الزهايمر هو تدهور عقلي تدريجي يمكن أن يبدأ في منتصف العمر أو الشيخوخة بسبب تنكس الدماغ المعمم.

شملت الدراسة 85 شخصا مصابا بمرض الزهايمر - نصفهم يتحدثون الألمانية والإيطالية والنصف الآخر يتحدثون لغة واحدة فقط. وجد الباحثون أن المرضى ثنائيي اللغة لديهم اتصال أكبر في مناطق الدماغ الرئيسية. كان هذا بشكل خاص في جزء الدماغ الذي يحكم "التحكم التنفيذي" - مجموعة من العمليات المعرفية السلوكية الضرورية التي تشمل حل المشكلات والذاكرة العاملة والتفكير والتحكم في الانتباه. وأشارت الدراسة أيضا إلى أن مرضى الزهايمر ثنائيي اللغة أظهروا أعراضا أقل حدة للمرض.

وخلصت الدراسة إلى أن "النتائج التي توصلنا إليها تشير إلى أن آثار التحدث بلغتين أقوى من كل من العمر والتعليم في توفير الحماية ضد التدهور المعرفي".

ثنائية اللغة والدماغ

على الرغم من أن مرض الزهايمر غير قابل للشفاء حاليا ، إلا أن الدراسة تدعم نظرية شائعة مفادها أن الأشخاص الذين لديهم مستويات أعلى من التعليم يعملون لفترة أطول مع القليل من مظاهر المرض. جزء من السبب في أن الأدمغة ثنائية اللغة قد تكون أفضل في مقاومة مرض الزهايمر يمكن أن يكون بسبب مدى الحياة من التبديل بين اللغات يوميا.

التعلم والتحدث بأكثر من لغة واحدة يغير كيفية تنفيذ الدماغ للمهام التي تتطلب التركيز والتركيز على جزء معين من المعلومات دون تشتيت انتباهه. يمكن أن يزيد أيضا من كثافة المادة البيضاء (الوصلات) في الدماغ ، مما يعني أن هناك المزيد من الروابط بين أجزاء الدماغ ، مما يجعل هذا الجزء من الدماغ أكثر مقاومة للانحطاط.

ويدعم ذلك دراسة أجراها فريق بقيادة الأستاذة آنا إينيس أنسالدو في ، والتي تشير إلى أن الأشخاص ثنائيي اللغة لديهم أدمغة أكثر قوة وكفاءة مقارنة بأولئك الذين يتحدثون لغة واحدة فقط. هذا هو أحد الأسباب التي تجعل الدماغ ثنائي اللغة يمكن أن يكون حاجزا ضد الشيخوخة والخرف.

وقاموا بتجنيد المسنين، نصفهم يتحدثون لغة واحدة فقط والنصف الآخر الذين تعلموا لغة ثانية بين سن 11 و 18 عاما. كان أداء الجميع جيدا على قدم المساواة في مهمة تضمنت التركيز على لون الكائن مع تجاهل موضعه ، لكن فحوصات الدماغ كشفت عن اختلاف كبير في كيفية معالجة المهمة.

"بينما كان ثنائيو اللغة يجندون مناطق دماغية محددة للغاية وعددا صغيرا من المناطق لأداء المهمة ، كان أحاديو اللغة يجندون عددا أكبر بكثير من المناطق التي كانت تستهلك موارد أكثر بكثير. وكانت الشبكات التي كانوا يستخدمونها معقدة للغاية "، كما يقول البروفيسور أنسالدو. "قادنا ذلك إلى الاعتقاد بأن الدماغ ثنائي اللغة كان أكثر كفاءة من حيث كمية الموارد التي يحتاجها الأشخاص ثنائيو اللغة للقيام بمهام معقدة مقارنة بالدماغ أحادي اللغة."

وخلصت الدراسة إلى أن ثنائية اللغة تشكل الدماغ بطريقة مختلفة أو كيف يتعامل الناس مع المهام المعقدة. قد يكون ذلك لأن ثنائيي اللغة يجب أن يثبطوا اللغة التي لا يستخدمونها للتركيز على اللغة التي يستخدمونها.

المزيد من المدونات من بيرسون

  • جلس صديقان معا على أريكة يشربان المشروبات الساخنة ويبتسمان

    7 عبارات أساسية لتسهيل المحادثات في الإنجليزية

    By
    وقت القراءة: 3 دقائق

    قد يكون الانخراط في المحادثات ، خاصة بلغة ليست الأولى ، أمرا شاقا في بعض الأحيان. سواء لم تكن الإنجليزية هي لغتك الأولى أو كنت تتطلع فقط إلى تحسين مهاراتك في المحادثة ، فإن وجود بعض العبارات المفيدة في جعبتك يمكن أن يحدث فرقا كبيرا. فيما يلي سبع عبارات أساسية يمكن أن تساعدك في التنقل في المحادثات في الإنجليزية بسهولة وثقة.

  • A man sat in a living room with books and plants in the background, he is reading a book

    Words that can't be translated into English

    By
    وقت القراءة: 4 minutes

    While English is a rich language, there are some words from other languages that don’t have a direct translation. These words often describe special feelings, situations, or ideas that are deeply connected to their cultures. For example, just as some languages have specific words for different types of weather, other languages have unique words for particular moments or emotions that are hard to explain in English. Here are some interesting examples of untranslatable words that show us the different ways people see the world.

  • رجل يقرأ كتابا يجلس في نافذة

    طرق لمساعدتك في معرفة معنى الكلمات الجديدة

    By
    وقت القراءة: 4 دقائق

    يعد تعلم لغة جديدة رحلة مثيرة ، ولكنها قد تكون صعبة أيضا ، خاصة عندما تواجه كلمات غير مألوفة. لا تدع المفردات الجديدة تخيفك. باستخدام الاستراتيجيات الصحيحة ، يمكنك معرفة معنى الكلمات الجديدة وتعزيز مهاراتك اللغوية. فيما يلي بعض الطرق الفعالة لمساعدتك في معرفة معنى الكلمات الجديدة حتى تتمكن من استخدام هذه الكلمات الجديدة بثقة ومعالجة أي كلمات غير مألوفة بثقة.

    قبل الغوص في النصائح العملية ، من المفيد أن نفهم قليلا عن أصول لغة الإنجليزية . الإنجليزية لغة جرمانية ، لكنها تأثرت بشدة باللاتينية ، خاصة من خلال الفتح النورماندي في عام 1066 وعصر النهضة. العديد من الكلمات الإنجليزية لها جذور وبادئات ولواحق لاتينية. يمكن أن يكون هذا السياق التاريخي أداة قيمة في فك تشفير المفردات غير المألوفة.