كيف تختبر أجهزة الكمبيوتر الإنجليزية؟ نفسر ذلك في الإنجليزية

ɫèAV Languages
زوج من الأيدي يكتب على جهاز كمبيوتر محمول

أظهرت الأبحاث أن التسجيل الآلي يمكن أن يعطي نتائج أكثر موثوقية وموضوعية من الفاحصين البشريين عند تقييم إتقان الشخص الإنجليزية. وذلك لأن نظام التسجيل الآلي محايد ، على عكس البشر ، الذين يمكن أن يتأثروا بعوامل غير ذات صلة مثل مظهر المتقدم للاختبار أو لغة جسده. بالإضافة إلى ذلك ، يعامل التسجيل الآلي اللهجات الإقليمية على قدم المساواة ، على عكس الفاحصين البشريين الذين قد يفضلون اللهجات التي هم أكثر دراية بها. يسمح التسجيل الآلي أيضا بتحليل الميزات الفردية للإجابة على سؤال الاختبار المنطوق أو الكتابي بشكل مستقل عن بعضها البعض ، بحيث لا يؤثر الضعف في أحد مجالات اللغة على تسجيل المناطق الأخرى.

تم إنشاء استجابة للطلب على اختبار أكثر دقة وموضوعية وأمانا وملاءمة الإنجليزية. يعد نظام التسجيل الآلي الخاص بنا سمة أساسية للاختبار ، وهو أمر حيوي لضمان تقديم نتائج دقيقة وموضوعية وذات صلة - بغض النظر عن هوية المتقدم للاختبار أو مكان إجراء الاختبار.

تطوير نظام التسجيل والتحقق من صحته لضمان الدقة

تم تطوير نظام التسجيل الآلي PTE Academicبعد بحث مكثف واختبارات ميدانية. تم تطوير اختبار أولي وإدارته لعينة من أكثر من 10000 متقدم للاختبار من 158 دولة مختلفة ، يتحدثون 126 لغة أصلية مختلفة. تم جمع هذه البيانات واستخدامها لتدريب محركات التسجيل الآلية لكل من العناصر PTE Academic المكتوبة والمنطوقة.

للقيام بذلك ، تقوم العديد من العلامات البشرية المدربة بتقييم كل إجابة. يتم استخدام هذه النتائج كمواد تدريبية لخوارزميات التعلم الآلي ، على غرار تلك المستخدمة من قبل أنظمة مثل بحث Google أو Siri من Apple. يقوم النموذج بتخمينات أولية فيما يتعلق بالدرجات التي يجب أن تحصل عليها كل إجابة ، ثم يستشير الدرجات الفعلية ليرى جيدا كيف فعلت ، ويضبط نفسه في اتجاهات قليلة ، ثم يمر بمجموعة التدريب مرارا وتكرارا ، ويعدل ويتحسن حتى يصل إلى حل صحيح إلى أقصى حد - حل يقترب بشكل مثالي من التنبؤ بمجموعة التصنيفات البشرية.

بمجرد التدريب والأداء على مستوى عال ، يتم استخدام هذا النموذج كخوارزمية وضع علامات ، قادرة على تسجيل استجابات جديدة تماما مثل العلامات البشرية. الارتباطات بين الدرجات التي يعطيها هذا النظام والعلامات البشرية المدربة عالية جدا. الخطأ المعياري في القياس بين نظام بيرسون ومقيم بشري أقل من الخطأ بين مقيم بشري وآخر - بعبارة أخرى ، فإن درجات الآلة أكثر دقة من تلك التي يقدمها زوج من المقيمين البشريين ، لأن الكثير من التحيز وعدم الموثوقية قد تم تقليصهما منها. بشكل عام ، يمكنك التفكير في نظام تسجيل الآلة على أنه نظام يأخذ أفضل الأشياء من التقييمات البشرية ، ثم يتصرف كعلامة بشرية مثالية.

تجري بيرسون دراسات التحقق من صحة الدرجات للتأكد من أن درجات الماكينة قابلة للمقارنة باستمرار مع التصنيفات التي يقدمها المقيمون البشريون المهرة. هنا ، يتم تسجيل مجموعة جديدة من استجابات المتقدمين للاختبار (لم ترها الآلة مطلقا) من قبل كل من المقيمين البشريين ونظام التسجيل الآلي. أظهرت الأبحاث أن تقنية التسجيل الآلي التي يقوم عليها PTE Academic تنتج درجات مماثلة لتلك التي تم الحصول عليها من خبراء بشريين دقيقين. وهذا يعني أن النظام الآلي "يتصرف" مثل المقيم البشري عند تقييم المهارات اللغوية للمتقدمين للاختبار ، ولكنه يفعل ذلك بدقة الآلة واتساقها وموضوعيتها.

تسجيل الردود على التحدث باستخدام تقنية Ordinate من ɫèAV

يتم تسجيل الجزء المنطوق من PTE Academic تلقائيا باستخدام تقنية Ordinate من ɫèAV. نتائج تقنية التنسيق من سنوات من البحث في التعرف على الكلام والنمذجة الإحصائية واللغويات ونظرية الاختبار. تستخدم هذه التقنية نظام معالجة الكلام الخاص المصمم خصيصا لتحليل الكلام وتسجيله تلقائيا من الناطقين وغير الأصليين الإنجليزية.

يجمع نظام تسجيل الإحداثيات مئات المعلومات من الاستجابات المنطوقة للمتقدمين للاختبار بالإضافة إلى الكلمات فقط ، مثل السرعة والتوقيت والإيقاع ، بالإضافة إلى قوة صوتهم وتأكيدهم وتنغمهم ودقة نطقهم.

يتم تدريبه على التعرف حتى على الكلمات التي يتم نطقها بشكل خاطئ إلى حد ما ، ويقيم بسرعة محتوى الاستجابة وأهميتها وتماسكها.

على وجه الخصوص ، يتم تقييم معنى الاستجابة المنطوقة ، مما يجعل من الممكن لهذه النماذج تقييم ما إذا كان ما قيل يستحق درجة عالية أم لا.

تسجيل الردود الكتابية باستخدام مقيم™ المقالات الذكي (IEA)

يتم تسجيل الجزء المكتوب من PTE Academic باستخدام مقيم™ المقالات الذكي (IEA) ، وهي أداة تسجيل آلية مدعومة بمحرك تقنيات™ تحليل المعرفة (KAT) المتطور من بيرسون. استنادا إلى أكثر من 20 عاما من البحث والتطوير ، يقوم محرك KAT تلقائيا بتقييم معنى النص ، مثل مقال كتبه طالب استجابة لمطالبة معينة. يقوم محرك KAT بتقييم الكتابة بدقة مثل المقيمين البشريين المهرة باستخدام تطبيق خاص للنهج الرياضي المعروف باسم التحليل الدلالي الكامن (LSA). تقوم LSA بتقييم معنى اللغة من خلال تحليل مجموعات كبيرة من النصوص ذات الصلة ومعانيها. لذلك ، باستخدام LSA ، يمكن لمحرك KAT فهم معنى النص مثل الإنسان.

ما هي جوانب الإنجليزية التي PTE Academic تقييمها؟

التسجيل الكتابي

التهديف المنطوق

  • اختيار الكلمة
  • القواعد والميكانيكا
  • تطور الأفكار
  • منظمة
  • الأسلوب والنغمة
  • بنية الفقرة
  • التنمية والاتساق
  • وجهة نظر
  • إكمال المهمة
  • إتقان الجملة
  • محتوى
  • المفردات
  • دقة
  • نطق
  • الترنيم
  • الطلاق
  • التعبير
  • البراغماتي

المزيد من المدونات من بيرسون

  • وقف المعلم في مقدمة الفصل يكتب على سبورة بيضاء تفاعلية

    مجموعة أدوات المعلم GSE: التخطيط لدرس قواعد التواصل

    By Sara Davila
    وقت القراءة: 4 دقائق

    تخطيط دروس القواعد باستخدام مجموعة أدوات المعلم GSE

    القواعد هي أحد المجالات الأساسية لتدريس اللغة. في كثير من الأحيان ، يشعر المعلمون الجدد بالتوتر بشأن تدريسها ، ولكن عاجلا أم آجلا ، سيتعين على جميع المعلمين الإنجليزية التعامل معها. سواء كنت تحب أو تكره تدريس القواعد لطلابك ، فإن تجعل التخطيط لدرس نحوي ناجح أسهل من أي وقت مضى.

    عندما يتعلق الأمر بالتخطيط لدرس يركز على القواعد ، هناك استراتيجيتان رئيسيتان للاختيار من بينها: نهج تواصلي أو نهج التركيز على الشكل. يستخدم النهج التواصلي بشكل أكثر شيوعا.

    لذلك ، دعنا نلقي نظرة على كيف يمكن لمجموعة أدوات المعلمGSE مساعدتك في التخطيط لدرس قواعد تواصلي فعال وجذاب لطلابك.

    تدريس قواعد التواصل

    عندما تخطط لدرس قواعد ، فأنت تريد التأكد من وجود سبب يدفع الطلاب إلى استخدام النقطة النحوية التي ستقوم بتدريسها. بهذه الطريقة ، سيكون طلابك أكثر تحفيزا لتعلم النموذج وممارسة استخدامه بشكل صحيح.

    يتطلب استخدام القواعد وتطبيقها بشكل عام إنتاج شيء ما. هذا هو السبب في أن القواعد ، كمهارة تمكينية ، غالبا ما تتماشى مع التحدث والكتابة ، والمهارات الإنتاجية. عندما تريد أن يستخدم طلابك أو ينتجون نموذجا نحويا معينا ، يمكنك البدء بالبحث عن المهارات المرتبطة في التحدث والكتابة.

    اختيار مهارة للتدريس

    تخيل أن لديك فصلا يتعلم على مستوى A2 (35-40 في النطاق GSE ). ستحتاج إلى مساعدتهم في العمل نحو A2 + / B1. لذلك ، من الجيد التخطيط للدروس حول المهارات التي تقع في نطاق GSE المستهدف لدفع تقدمهم.

    من أجل التخطيط لفصل محادثة نطاق A2 + ، يمكنك تصفية مجموعة أدوات المعلمGSE للبحث في نطاق التعلم المستهدف عن مهارات محددة لتدريسها:

  • جلس مدرس يحمل جهازا لوحيا لطالب صغير في فصل دراسي على طاولة

    تقنية التحدث: تدريس استراتيجيات الاتصال في القرن الحادي والعشرين

    By
    وقت القراءة: 4 دقائق

    عندما أنشأ ابني شركة استشارات عبر الإنترنت كوظيفة صيفية ، عرضت أن أصنع له بطاقات عمل. قال: "يا أبي ، بطاقات العمل هي القرن العشرين!"

    لقد كان تذكيرا محرجا بأن معايير الاتصال تتغير باستمرار ، وكذلك التقنيات التي نستخدمها. تشارك الأجيال الشابة معلومات الاتصال على تطبيقات الوسائط الاجتماعية لهواتفهم ، وليس باستخدام بطاقات العمل. كان هناك تحول مماثل هو الابتعاد عن بطاقات العمل التي تحتوي على أرقام فاكس. "ما هو الفاكس؟" قد يسأل ابني.

    تتمتع أجهزة الفاكس بعمر طويل بشكل مدهش - تم اختراع أول جهاز فاكس في عام 1843 - ولكن تم تقاعدها إلى حد كبير لأنه من الأسهل إرسال صور المستندات عبر مرفقات البريد الإلكتروني.

    يبدو أن التقنيات الحديثة ، مثل اختراع الرسائل النصية عام 1992 ، موجودة ، لكنها تستمر في التطور مع ابتكارات مثل الرموز التعبيرية ، وهو ابتكار عام 1998 يجمع اسمه بين الكلمات اليابانية e (الصورة) و moji (الشخصية).

    القاعدة 55/38/7 والقاعدة الثلاثة Cs

    تتحدى التقنيات المتغيرة معلمي اللغة الذين يكافحون لإعداد الطلاب بالتنسيقات والاستراتيجيات التي يحتاجونها ليكونوا فعالين في البيئات الأكاديمية والتجارية والاجتماعية. تبدأ هذه التحديات بأسئلة حول سبب وجود معايير معينة حول التواصل. تشكل هذه المعايير ثقافة التواصل.

    يعرف الفنان / الموسيقي بريان إينو الثقافة على أنها ما لا يتعين علينا القيام به. قد نضطر إلى المشي ، لكن ليس علينا الرقص. الرقص ، إذن ، هو الثقافة. التواصل مليء بالممارسات الثقافية التي لا نحتاج إلى القيام بها بشكل صارم ، ولكنها تجعل التواصل أكثر نجاحا. وتشمل هذه الممارسات القائمة على قاعدة 55/38/7 و Cs الثلاثة.

    غالبا ما يساء تفسير قاعدة 55/38/7 على أنها تتعلق بما يسمعه شخص ما عندما نتحدث. إنه يشير في الواقع إلى رؤى الأستاذ بجامعة كاليفورنيا ، الذي نظر في كيفية تأثير مواقفنا ومشاعرنا ومعتقداتنا على ثقتنا في ما يقوله شخص ما.

    يقترح محرابيان أن الكلمات تمثل سبعة بالمائة فقط من تأثير الرسالة. تشكل نبرة الصوت 38 في المائة ، وتمثل لغة الجسد - بما في ذلك تعابير الوجه - 55 في المائة الأخرى. نتيجة ذلك بالنسبة لطلابنا هي أنه في بعض الأحيان ليس مهما ما يقولونه بقدر ما يقولون به .

    هناك طريقة أخرى للنظر إلى هذا التواصل غير اللفظي وهي من حيث العناصر الثلاثة: السياق والمجموعات والتطابق.

    يتعلق السياق بالبيئة التي يحدث فيها الاتصال ، وأي علاقة موجودة بين المتحدثين ، والأدوار التي يقومون بها. تخيل كيف يتغير كل من هذه العوامل إذا قابلت جراحا في حفلة مقارنة بمقابلة نفس الجراح في غرفة العمليات حيث أنت على وشك فتح رأسك.

    المجموعات هي مجموعات من تعبيرات لغة الجسد التي تشكل معا رسالة. يختلف الابتسام أثناء المشي نحو شخص ما كثيرا عن الابتسام أثناء التراجع بعناية.

    يشير التطابق إلى كيفية تطابق لغة الجسد - أو عدم تطابقها - مع كلمات المتحدث. يقول الناس ، "بالطبع! هذا ممكن!" بينما يهز رؤوسم دون وعي من جانب إلى آخر ربما يكون أقل من صادق.

    كيف تترجم ثقافة ممارسات الاتصال إلى تقنيات جديدة؟ يجب أن تكون نصوص الهاتف المحمول ، تماما مثل رسائل التلغراف في القرن التاسع عشر قبلها ، دقيقة في نقل معناها.

    في الاجتماعات الافتراضية (على Teams و Google Hangouts ، على سبيل المثال) ، يحتاج الطلاب إلى فهم أن نبرة الصوت وتعبيرات الوجه ولغة الجسد قد تكون أكثر أهمية من الكلمات التي يشاركونها.

    الأدب كثابت واحد

    الأدب هو الشغل الشاغل الرئيسي الإضافي في الاجتماعات الافتراضية. ذات مرة ، استعدادا لكتاب مدرسي جديد ، شاركت في التماس الموضوعات التي تهم أساتذة الجامعات. لقد فوجئت بأن العديد من المعلمين حددوا الحاجة إلى تعليم الأدب. وأشار المعلمون إلى أن إيجاز وسائل التواصل الاجتماعي يعني أن الطلاب غالبا ما كانوا وقحين عن غير قصد في طلباتهم (البريد الإلكتروني النموذجي: "أين درجتي!"). علاوة على ذلك ، كانت هذه المفاجئة تنتقل إلى تفاعلاتهم الشخصية.

    يشمل الأدب الكياسة ، والتوافق مع الآخرين ، وكذلك الاحترام ، وإظهار الاحترام لأولئك الذين ربما أكسبوها من خلال العمر والتعليم والإنجاز. لكن الأدب يرتبط أيضا بالاستراتيجيات المتعلقة بالإقناع وكيفية الاستماع بنشاط ، والتفاعل مع المتحدثين الآخرين من خلال توضيح النقاط وتوضيحها وطرح مجموعة من أنواع الأسئلة.

    عبر الإنترنت أو شخصيا ، إذا لم يتمكن الطلاب من المقاطعة بأدب أو معرفة متى يكون من الأفضل الاستماع ، فإن كل ما يقولونه سيضيع في محكمة الرأي السيئ.

    هذا مهم بشكل خاص في التحضير للسياقات الأكاديمية والتجارية حيث يحتاج الطلاب إلى التفاعل في مجموعات ، مثل إعدادات الندوات واجتماعات العمل. ضمن هذه ، من الضروري أن يكون الطلاب قادرين على القيام بمجموعة متنوعة من الأدوار ، بما في ذلك القيادة وتدوين الملاحظات ولعب دور محامي الشيطان لتحدي ما تعتقده المجموعة.

    إشراك الطلاب في عمل المشروع

    يمكن أن يساعد لعب الأدوار في زيادة الوعي بهذه الاستراتيجيات بين الطلاب ، ولكن لا يكفي مجرد تولي مجموعة متنوعة من الأدوار الموجودة في التبادلات الأكاديمية والتجارية المشتركة. يحتاج الطلاب إلى أن يكونوا قادرين على التفكير بعد كل جلسة لعب الأدوار واستنتاج الاستراتيجيات الناجحة.

    يمكن أن تساعد المشاريع القائمة على التكنولوجيا الطلاب أيضا على الانخراط في مجموعة من استراتيجيات الاتصال. على سبيل المثال ، تحتضن سلسلة بيرسون ، StartUp، التكنولوجيا في كل وحدة عن طريق رش رسائل نصية مختلفة ومهام بحثية على شبكة الإنترنت. هناك أيضا مشاريع وسائط متعددة حيث يستخدم الطلاب هواتفهم لجمع الصور أو الفيديو ومشاركة النتائج في العروض التقديمية التي تطور تفكيرهم النقدي.

    على سبيل المثال:

    اصنع الفيديو الخاص بك

    الخطوة 1 اختر مطعما أو وجبة مفضلة.

    الخطوة 2 اصنع مقطع فيديو مدته 30 ثانية. تحدث عن الوجبة. صف ما تأكله وتشربه. اشرح سبب إعجابك به.

    الخطوة 3 شارك الفيديو الخاص بك. أجب عن الأسئلة واحصل على تعليقات.

    يعزز هذا المشروع البسيط دون وعي مفردات الوحدة وقواعدها. كما يسمح للطلاب بتخصيص المشروع بناء على الأشياء التي يحتاجون إلى التحدث عنها في الحياة اليومية - أطعمتهم المحلية في هذه الحالة. هذا يعني أن عرض كل طالب فريد من نوعه. على عكس مهام المقالات ، يميل الطلاب إلى العمل الجاد لصياغة عدة إصدارات حتى يشعروا بالرضا لأنهم يعرفون أن الطلاب الآخرين سيشاهدون عملهم وأنه سيتم طرح أسئلة لا يمكنهم الإجابة عليها إلا منهم.

    كل هذا يجبر الطلاب على التفكير في استراتيجيات التحدث ، بالإضافة إلى استراتيجيات تعبيرات الوجه ولغة الجسد المناسبة. وبالمثل ، يتعين عليهم استخدام استراتيجيات الاستماع النشط عند الاستماع إلى العروض التقديمية للآخرين أثناء طرح الأسئلة. مع استمرار تطور التكنولوجيا ، يحتاج المعلمون إلى دمج تطبيقات جديدة في تدريسم حتى يتعلم الطلاب كيفية التواصل مع الأدوات المتاحة لديهم.

  • A man sat in a living room with books and plants in the background, he is reading a book

    Words that can't be translated into English

    By
    وقت القراءة: 4 minutes

    While English is a rich language, there are some words from other languages that don’t have a direct translation. These words often describe special feelings, situations, or ideas that are deeply connected to their cultures. For example, just as some languages have specific words for different types of weather, other languages have unique words for particular moments or emotions that are hard to explain in English. Here are some interesting examples of untranslatable words that show us the different ways people see the world.