وأوضح 6 عبارات الإنجليزية أكثر غرابة

وقف رجل وامرأة معا مبتسمين

في مدونة سابقة ، شاركنا بعض العبارات الإنجليزية الغريبة التي ربما تركتك مع بعض الأسئلة. اللغة الإنجليزية مليئة بالعبارات الغريبة التي يمكن أن تربك المتحدثين بطلاقة. في منشور اليوم ، سنلقي نظرة على بعض العبارات الأخرى لمساعدتك على توسيع ذخيرتك.

وأوضح عبارات غريبة الإنجليزية
Play
الخصوصية وملفات تعريف الارتباط (الكوكيز)

من خلال المشاهدة، فإنك توافق على أن تشارك بيرسون بيانات مشاهدتك لأغراض التسويق والتحليل لمدة عام، ويمكن إلغاء هذا الاتفاق عن طريق حذف ملفات تعريف الارتباط الخاصة بك.

هل ابتلعت لسانك؟

يتم استخدام هذه العبارة عندما لا يكون لدى شخص ما ما يقوله. تركت محاولات الوصول إلى أسفل هذه العبارة الكثير من الكلام (آسف ، لم نتمكن من المقاومة). تقول إحدى الحكايات أنه في أوقات صيد الساحرات ، تسرق الساحرة - أو قطتها - لسان الشخص لمنعه من إخبار الآخرين عن الساحرة. ومع ذلك ، هذه ليست سوى حكاية وهناك العديد من التخمينات الأخرى من أين جاءت هذه العبارة. اقترح آخرون أن الملوك القدامى سيعاقبون أولئك الذين يستاءون منهم بقطع ألسنتهم وإطعامهم لقططهم الأليفة.

استخدم: "أنت هادئ جدا - القط لديه لسانك؟"

لا تقطع أنفك على الرغم من وجهك

يتم استخدامه لتحذير شخص ما من عمل لا داعي له (غالبا ما يكون مدفوعا بالغضب أو الجشع) والذي سيكون مدمرا للذات. على سبيل المثال ، إذا خطط شخص ما للانتقام ولكن الفعل يؤدي في النهاية إلى ضرر أكبر للفرد من تركيز غضبه. تقول الأسطورة أن هذه العبارة تنبع من الوقت الذي تشوه فيه النساء المتدينات أنفسهن من أجل حماية عفتهن. أشهرها كان القديس إيبا ، الأم الرئيسة لدير كولدينغام. في عام 867 ، هبط قراصنة الفايكنج في اسكتلندا ، وعندما وصلت هذه الأخبار إلى إيبا ، حثت راهباتها على قطع أنوفهم وشفاههم العليا حتى يكونوا غير جذابين للفايكنج.

استخدم: "أنا غاضب من ترقية زميلي قبلي ، لذلك قد أستقيل." - "لكنك تحب وظيفتك وتحتاج إلى المال. إذا كان رد فعلك هكذا ، فأنت تقطع أنفك على الرغم من وجهك ".

يؤذن في مالطة

يستخدم هذا عندما يتبع شخص ما خطا فكريا أو مسارا خاطئا أو مضللا للعمل. ببساطة شديدة ، يلمح إلى الخطأ الذي ارتكبته عندما يعتقدون أنهم طاردوا فريستهم فوق شجرة ، لكنها هربت بالفعل بالقفز من شجرة إلى أخرى.

استخدم: "إذا كنت تعتقد أنني أريد الاستيقاظ في الساعة 5 صباحا غدا للذهاب للصيد معك ، فأنت تنبح على الشجرة الخطأ!"

الطائر المبكر يصطاد الدودة

يصف هذا كيف أن الشخص الذي ينتهز الفرصة الأولى للقيام بشيء ما سيكتسب ميزة على الآخرين. تم تسجيل هذا لأول مرة في 1670 ، 1678: "الطائر المبكر يمسك الدودة".

من الواضح أن عنوان العمل يشير إلى أن هذا كان يعتبر مضربا للمثل حتى في القرن 17 ، ويدرك أن أول طائر يكتشف دودة من المرجح أن يمسك بها أولا.

استخدم: "يبدأ البيع غدا ويفتح المتجر في الساعة 8 صباحا. الوصول مبكرا للحصول على أفضل الأشياء - الطائر المبكر يصطاد الدودة ".

إغلاق ، ولكن لا السيجار

غالبا ما تستخدم العبارة لوصف محاولة جيدة لشيء يكاد يكون ناجحا - ولكن ليس كذلك. يقال إن هذا القول من أصل أمريكي - إلى جانب البديل "محاولة لطيفة ، ولكن بدون سيجار" - حيث اعتادت أكشاك أرض المعارض على توزيع السيجار كجوائز. ظهرت في ليما نيوز في نوفمبر 1949 في تقرير حول كيفية تجنب متجر ليما هاوس للسيجار والسلع الرياضية بصعوبة الحرق في حريق. كان عنوان المقال: "أغلق ولكن لا سيجار".

استخدم: "في الواقع ، اسمي جون ، وليس جين - قريب ، لكن بدون سيجار."

لإضافة إهانة إلى الإصابة

هذا يعني جعل الوضع السيئ أسوأ. أصل هذه العبارة قابل للنقاش ، لكن إحدى النظريات هي أنها مستمدة من خرافات من القرن الأول الميلادي. هبطت على رأسه وعضته. بدلا من ذلك ، يضرب نفسه على رأسه وتقول الذبابة: "كنت ترغب في الانتقام من لدغة حشرة بالموت. ماذا ستفعل لنفسك ، الذين أضافوا إهانة إلى الإصابة؟

استخدم: "ذهبت لإجراء مقابلة عمل ، لكنهم أخبروني أنني كبير جدا في السن بالنسبة للوظيفة. ومما زاد الطين بلة أن سيارتي تعطلت في طريقي إلى المنزل - يا له من يوم سيء!

هذه ليست سوى عدد قليل من العبارات الإنجليزية شائعة الاستخدام ، لذلك في المرة القادمة التي تسمعها فيها ، ستعرف بالضبط ما تعنيه وأصلها.

قد تتمكن أيضا من إقناع أصدقائك بهذه المعرفة.

هل تشعر بالفضول بشأن المزيد من العبارات والعامية؟ تأكد من إطلاعك على9 مصطلحات عامية من جميع أنحاء UK.

المزيد من المدونات من بيرسون

  • Grammar 101: insider tips and tricks to instantly improve your writing (part 4)

    By
    وقت القراءة: 7 minutes

    Punctuation makes your writing easier to read and understand, but it can be tricky to master. As an editor and proofreader, I often notice people confusing semi-colons and colons, so we'll explore the difference between them. And because both are often used in lists, we'll also look at the humble comma – and its sometimes-controversional cousin, the Oxford comma.

    Semi-colons and colons both connect phrases in a sentence but are used in different situations.

    Understanding colons

    Colons introduce important information and explanations. They're often used before lists as a replacement for phrases like "they are" and "which is":

    • He offered me a choice of drinks: tea, coffee or hot chocolate.
    • I packed the essentials in my bag: water, pens and a magazine.
    • She speaks three languages: English, French and Portuguese.

    You can also think of a colon as a spotlight, with the phrase that comes after the colon explaining or expanding what came before it.

    • In 1903, travel was changed forever by an important event: Orville and Wilbur Wright's first successful flight.
    • He loves visiting the animals at the farm: cows are his favourite.
    • There is one rule I live by: I treat others as I wish to be treated.

    The secrets of semi-colons

    A semi-colon links two ideas that are closely related and that would be two complete sentences if you used a period instead. They give a softer transition than a period would, and they're often used instead of conjunctions like "and", "but" and "because":

    • I love eating pizza; my sister loves eating burgers.
    • I wanted to go for a swim; I couldn't find my goggles.
    • It was the best of times; it was the worst of times.

    Semi-colons also seperate items in long lists to make life easier for the reader and stop a sentence becoming a sea of apostrophes. For example:

    • I've got my shopping list ready: peppers, carrots and oranges from the market; toothpaste, shampoo and pain relief from the drugstore; and a newspaper, snack and drink from the newsstand.

    Standard comma or Oxford comma?

    An Oxford comma goes before "and" or "or" at the end of a list. The first example has an Oxford comma, the second doesn't.

    • Please bring me a sandwich made with cheese, lettuce, and tomato.
    • Please bring me a sandwich made with cheese, lettuce and tomato.

    American English generally favors the Oxford comma, British English typically omits it, unless needed for clarity. Compare:

    • I love my parents, Taylor Swift and Keanu Reeves.
    • I love my parents, Taylor Swift, and Keanu Reeves.

    As with many areas of punctuation, whether you choose to use the Oxford comma is a matter of personal preference. However, the most important thing is to be consistent in your usage.

  • Precision teaching with AI: Aligning GSE objectives with generative AI for targeted materials

    By
    وقت القراءة: 4 minutes

    English teachers today face increasing demands: create engaging content, differentiate instruction and address diverse learner needs – all within a limited time. The rise of Generative AI, like ChatGPT, offers a promising solution. But without proper guidance, AI-generated content can lack educational value. This blog post introduces a practical, research-informed approach to using AI tools aligned with the Global Scale of English (GSE). You will learn how this framework helps educators design accurate, personalized and level-appropriate English teaching materials quickly and confidently.

    Why GSE and AI are a game-changing combination for ELT

    The Global Scale of English (GSE) is a CEFR-aligned framework developed by ɫèAV, offering detailed "can-do" learning objectives. It includes nearly 4,000 descriptors across speaking, listening, reading and writing skills, offering more precision than traditional level labels like A2 or B1. At the same time, Generative AI tools such as ChatGPT can generate entire lessons, tasks and assessments in seconds. The challenge lies in ensuring this content is aligned with clear pedagogical outcomes.

    Pairing AI’s creative speed with the GSE’s structured outcomes offers a scalable way to meet learner needs without compromising instructional quality.

    Unlocking measurable, differentiated and efficient teaching with GSE and AI

    The GSE makes objectives measurable

    Unlike generic teaching goals, GSE objectives are specific and measurable. For example, a B1-level learner objective might state:

    “Can identify a simple chronological sequence in a recorded narrative or dialogue.” (GSE 43)
    This clarity helps teachers define outcomes and ensure each AI-generated task targets an actual language skill, not just generic content.

    Generative AI enhances productivity

    Teachers using Generative AI can create draft lesson materials in minutes. By inputing a structured prompt such as:

    “Create a B1 reading activity that helps learners summarize the main points of a short article.”
    ChatGPT can instantly generate content that meets the learning goal. When guided by the GSE, AI becomes a collaborative assistant as well as a time-saver.

    The GSE + AI combination supports differentiation

    Because the GSE includes descriptors across a wide proficiency range (from pre-A1 to C2), teachers can tailor AI-generated content to meet the exact needs of their students. Mixed-level classrooms or tutoring contexts benefit especially from this, as teachers can create multiple versions of a task with consistent scaffolding.

    Practical tips

    • Use the GSE Teacher Toolkit to select objectives based on skill, level or function.
    • When prompting ChatGPT, include the GSE descriptor in your input for more precise results.
    • Always review and adapt the AI output to match your learners’ context, culture and curriculum.
    • Create a prompt library mapped to GSE codes to save time in future planning.

    A step-by-step example of the GSE and AI in action

    Here is a typical application of the workflow:

    1. A teacher selects a GSE objective, such as:
      “Can write a basic formal email/letter requesting information.” (GSE 46).
    2. Within seconds, a sample formal email, accompanied by a short reading comprehension task and a vocabulary activity, is generated.
    3. The reading task serves as a model to help learners analyze the structure, tone, and key language features of a well-written email before attempting their own.
    4. The teacher then reviews and refines the output for clarity, appropriateness, and context relevance.

    This process supports targeted teaching while significantly reducing preparation time.

    Overcoming challenges: Ensuring quality and relevance

    Challenge: AI outputs may lack cultural context, level appropriateness or instructional clarity.
    Solution: Always pair AI with professional judgment. Use the GSE to check that skills match the intended outcome, and adjust the complexity of the language as needed.

    Challenge: Teachers may be unfamiliar with how to write effective AI prompts.
    Solution: Start simple with templates like:

    “Create a [skill] activity at [level] that supports this GSE objective: [insert objective].”

    Challenge: Risk of over-relying on AI for instruction.
    Solution: Use AI as a starting point, not the final product. Combine AI-generated content with classroom interaction, feedback and your own creativity.

    Teaching tools that make this easier

    • : for exploring and selecting level-appropriate learning objectives
    • : for generating customizable teaching content
    • GSE Smart Lesson Generator: an AI-powered lesson creation tool developed by ɫèAV that uses the GSE framework to automatically generate high-quality activities and lesson plans
    • Google Docs or Word: for editing and organizing your materials before class

    Confidently transforming English teaching

    Combining Generative AI with the Global Scale of English allows teachers to design materials that are both fast and focused. The GSE provides the structure; AI provides the speed. Together, they offer a sustainable solution for personalized English instruction that respects both learner needs and instructional quality.

  • woman writing in notepad while looking at laptop computer and smiling

    Grammar 101: insider tips and tricks to instantly improve your writing (part 3)

    By
    وقت القراءة: 7 minutes

    Many people can't tell the difference between the hyphen (-), the en-dash (–), and the em-dash (—). They may look similar but they can all help ensure that your writing looks professional and is easy to read. As an overview:

    • Hyphens improve clarity: there is a big difference between "a man-eating shark" and "a man eating shark".
    • En-dashes and em-dashes share a lot of the same functionality – including allowing for explanations and examples to be shared, and separating clauses – however, they are not interchangeable and their use is often down to personal preference.

    Let's explore what these three different dashes do and how they could improve your writing.