طرق لمساعدتك في معرفة معنى الكلمات الجديدة

Charlotte Guest
رجل يقرأ كتابا يجلس في نافذة
وقت القراءة: 4 دقائق

يعد تعلم لغة جديدة رحلة مثيرة ، ولكنها قد تكون صعبة أيضا ، خاصة عندما تواجه كلمات غير مألوفة. لا تدع المفردات الجديدة تخيفك. باستخدام الاستراتيجيات الصحيحة ، يمكنك معرفة معنى الكلمات الجديدة وتعزيز مهاراتك اللغوية. فيما يلي بعض الطرق الفعالة لمساعدتك في معرفة معنى الكلمات الجديدة حتى تتمكن من استخدام هذه الكلمات الجديدة بثقة ومعالجة أي كلمات غير مألوفة بثقة.

قبل الغوص في النصائح العملية ، من المفيد أن نفهم قليلا عن أصول لغة الإنجليزية . الإنجليزية لغة جرمانية ، لكنها تأثرت بشدة باللاتينية ، خاصة من خلال الفتح النورماندي في عام 1066 وعصر النهضة. العديد من الكلمات الإنجليزية لها جذور وبادئات ولواحق لاتينية. يمكن أن يكون هذا السياق التاريخي أداة قيمة في فك تشفير المفردات غير المألوفة.

فك تشفير المفردات الجديدة بسهولة
Play
الخصوصية وملفات تعريف الارتباط (الكوكيز)

من خلال المشاهدة، فإنك توافق على أن تشارك بيرسون بيانات مشاهدتك لأغراض التسويق والتحليل لمدة عام، ويمكن إلغاء هذا الاتفاق عن طريق حذف ملفات تعريف الارتباط الخاصة بك.

قم بتقسيمها

تتكون العديد من الكلمات من أجزاء أصغر ، مثل البادئات واللواحق والكلمات الجذرية.

البادئة: البادئة هي مجموعة من الأحرف تضاف إلى بداية الكلمة والتي تغير معناها. على سبيل المثال ، البادئة "un-" تعني "لا". عند إضافتها إلى كلمة "سعيد" ، فإنها تخلق "غير سعيد" ، والتي تعني "غير سعيد".

اللاحقة: اللاحقة هي مجموعة من الأحرف تضاف إلى نهاية الكلمة تغير معناها أو وظيفتها النحوية. على سبيل المثال ، اللاحقة "-ful" تعني "ممتلئة". عند إضافتها إلى كلمة "فرح" ، فإنها تخلق "فرح" ، والتي تعني "مليئة بالفرح".

يمكن أن يساعدك فهم هذه المكونات على فهم معنى الكلمة بأكملها. فيما يلي بعض البادئات واللواحق الشائعة لتبدأ:

البادئات الشائعة:

  • un-: تعني "لا" (على سبيل المثال ، غير سعيد - غير سعيد)
  • re-: تعني "مرة أخرى" (على سبيل المثال ، إعادة الكتابة - الكتابة مرة أخرى)
  • pre-: تعني "قبل" (على سبيل المثال ، معاينة - عرض قبل)
  • dis-: تعني "لا" أو "عكس من" (على سبيل المثال ، عدم الإعجاب - ليس مثلا)
  • mis-: تعني "خطأ" (على سبيل المثال ، سوء الفهم - فهم خاطئ)
  • anti-: تعني "ضد" (على سبيل المثال ، مضاد حيوي - ضد البكتيريا)
  • co-: تعني "معا" (على سبيل المثال ، التعاون - العمل معا)
  • sub-: تعني "تحت" (على سبيل المثال ، غواصة - تحت سطح البحر)
  • inter-: تعني "بين" (على سبيل المثال ، دولي - بين الأمم)

اللواحق الشائعة:

  • ful: تعني "ممتلئة" (على سبيل المثال ، بهيجة - مليئة بالفرح)
  • أقل: تعني "بدون" (على سبيل المثال ، ميؤوس منه - بدون أمل)
  • able: تعني "يمكن أن تكون" (على سبيل المثال ، قابلة للقراءة - يمكن قراءتها)
  • er: تعني "الشخص الذي" (على سبيل المثال ، المعلم - الشخص الذي يعلم)
  • نيس: تعني "حالة الوجود" (على سبيل المثال ، السعادة - حالة السعادة)
  • ly: تعني "بطريقة معينة" (على سبيل المثال ، بسرعة - بطريقة سريعة)
  • ment: تعني "نتيجة" (على سبيل المثال، الإنجاز - نتيجة التحقيق)
  • tion: تعني "الإجراء أو العملية" (على سبيل المثال ، الاحتفال - عملية الاحتفال)
  • ive: تعني "امتلاك طبيعة" (على سبيل المثال ، الإبداع - وجود طبيعة الخلق)

يمكنك غالبا معرفة معانيها عن طريق تقسيم الكلمات إلى أجزاء أصغر. على سبيل المثال ، يمكن تقسيم كلمة "لا يصدق" إلى "un-" (not) + "abelieve" + "-able" (يمكن أن يكون) ، بمعنى "لا يمكن تصديقه".

استخدم الوسائل البصرية

يمكن للوسائل المرئية ، مثل الصور والرسوم البيانية ومقاطع الفيديو ، أن تجعل تعلم كلمات جديدة أكثر جاذبية ولا تنسى. عندما ترى صورة مرتبطة بكلمة ، فإنها تنشئ رابطا ذهنيا يساعدك على تذكر الكلمة لاحقا. تعزز الوسائل البصرية الاحتفاظ بالمفردات وفهمها (Paivio ، 1991).

تحقق من السياق

عندما ترى كلمة لا تعرفها ، انظر إلى الجمل والكلمات المحيطة بها. يمكنهم إعطائك تلميحات مهمة حول معنى الكلمة. يمكن أن تظهر الجمل الفكرة الرئيسية أو المشاعر أو الحالة المزاجية للنص.

على سبيل المثال ، إذا تم استخدام كلمة عند الحديث عن شخص متحمس للغاية ، فمن المحتمل أن يكون لها معنى جيد. من خلال النظر إلى كيفية عمل الكلمة مع الكلمات الأخرى في الجمل القريبة ، يمكنك تخمين ما تعنيه. يساعدك هذا على تعلم كلمات جديدة وفهم ما تقرأه بشكل أفضل.

إجراء اتصالات

ربط الكلمات الجديدة بالكلمات التي تعرفها بالفعل. تتضمن هذه التقنية ، المعروفة باسم رسم الخرائط الدلالية ، إنشاء شبكة من الكلمات والمفاهيم ذات الصلة. على سبيل المثال ، إذا كنت تعرف كلمة "سعيد" ، فيمكنك ربطها ب "بهيج" و "محتوى" و "مسرور". لا تساعدك هذه الطريقة على تذكر الكلمات الجديدة فحسب ، بل تعمق أيضا فهمك لمعانيها.

الانخراط في القراءة النشطة

تتضمن القراءة النشطة أكثر من مجرد القشط السلبي للنص. قم بتدوين الملاحظات وتسليط الضوء على الكلمات غير المألوفة والبحث عن معانيها. يساعد هذا النهج الاستباقي على تعزيز المفردات الجديدة وتحسين الفهم. وفقا للمجلة الدولية للبحوث التربوية ، فإن استراتيجيات القراءة النشطة فعالة في تعزيز اكتساب المفردات (Grabe ، 2009).

احتفظ بدفتر يوميات للمفردات

احتفظ بدفتر يوميات مخصص للكلمات الجديدة. اكتب الكلمة وتعريفها وجملة مثال وأي مرادفات أو متضادات ذات صلة. ستعمل مراجعة دفتر يومياتك بانتظام على تعزيز ذاكرتك ومساعدتك على تتبع تقدمك. تشير الأبحاث التي أجرتها مجلة اللغة الحديثة إلى أن مجلات المفردات هي أداة فعالة لمتعلمي اللغة (فولس ، 2004).

كن صبورا ومثابرا

يستغرق تعلم كلمات جديدة وقتا وجهدا. لا تثبط عزيمتك إذا كنت لا تفهم كلمة على الفور. استمر في التدرب واستكشاف الاستراتيجيات المختلفة حتى تجد ما يناسبك. تذكر أن كل خطوة تخطوها تقربك من إتقان اللغة.

يعد إطلاق العنان لمعنى الكلمات الجديدة جزءا مجزيا من تعلم اللغة. باستخدام هذه النصائح العملية والبقاء متحمسا ، ستوسع مفرداتك وتكتسب الثقة في مهاراتك اللغوية.

مراجع

المزيد من المدونات من بيرسون

  • A business woman stood in front of a board of sticky notes, with others looking at the sticky notes.

    Start-up guide: Language training for your business

    By Samantha Ball
    وقت القراءة: 4 minutes

    As HR professionals, you understand the importance of equipping your workforce with the skills they need to thrive. One such critical skill is proficiency in business English. Implementing a corporate language training program can seem daunting, but with the right resources and a clear plan, you can set your organization on a path to success. Here’s a methodical guide to help you get started with resources to help you along the way.

  • جلس رجال الأعمال معا يبتسمون حول جهاز كمبيوتر محمول

    رؤى الكفاءة العالمية في مجال الإنجليزية لقادة الأعمال

    By Samantha Ball
    وقت القراءة: 2 دقائق

    هل أنت مستعد لتسخير قوة الإنجليزية لدفع عملك إلى الأمام؟ في بيرسون ، نحن فخورون بالإعلان عن إصدار تقرير بيرسون العالمي للكفاءة الإنجليزية لعام 2024 ، بالاعتماد على بيانات شاملة لإلقاء الضوء على حالة المهارات اللغوية الإنجليزية في جميع أنحاء العالم. تم إعداد هذا التقرير بدقة لتزويد قادة الأعمال برؤى أساسية لاتخاذ قرارات مستنيرة.

  • Business people sat and waiting in a row

    Boost the quality of your hires with English proficiency testing

    By Samantha Ball
    وقت القراءة: 6.5 minutes

    Hire quality is top of the agenda for recruiters and talent acquisition leaders. Discover the impact of English skill testing on hiring fit-for-role employees.

    The results are in… thousands of recruiting professionals and top talent acquisition leaders say that sourcing high-quality candidates is their number one objective in 2024 and beyond.

    54% of recruiters are now prioritizing quality of hire above all else, according to LinkedIn’s Talent Solutions report . The report also highlights that 73% are using a skills-based approach to find top-quality hires, faster, with skills that fit the business both now and in future.

    Getting recruitment right can drastically impact productivity. In the UK alone, r, according to the Recruitment and Employment Confederation (REC). Conversely, the direct and indirect costs of mistake hires are a constant concern to organizations, not just in the UK but around the world. According to a survey of 400 hiring decision-makers by , 75% have hired the wrong person and say that one bad hire costs them nearly $17,000 on average. It’s no surprise then that skills-based quality hiring is such a top priority for recruiters.

    It’s harder than it might seem to systematically increase the quality of your hires, especially when you’re recruiting at scale. But the rewards are high when you get it right and a skills-first approach increases your chances of success – particularly when you focus on core skills like English proficiency that underpin communication. As an added bonus, skills-based testing can speed up the recruitment process significantly.