How do English phrases travel across countries?

David Crystal
A suitcase with flag stickers on sat on a map of the world

All living languages change. It’s a fact of life that some people find uncomfortable, but that no one can prevent. The only languages that don’t change are dead ones.

How does change happen? The chief way is through mutual influence, when languages – which means people – come into contact with each other. An immediate effect is that words and phrases begin to be exchanged.

Origins of English

The history of English shows this taking place from the very beginning. When the Germanic tribes first arrived in Britain, bringing with them the dialects that would become English, their vocabulary already contained words and phrases borrowed from Latin, a consequence of the interaction with the soldiers of the Roman Empire.

Today we think of such words as 'butter', 'cup', 'kitchen', 'mile', and 'street' as true English words, but they are all Latin in origin ('butyrum', 'cuppa', 'coquina', 'mille', 'strata'), taken into Germanic while the tribes were still on the European mainland.

The process continued over the centuries. An everyday word like 'take' reminds us of the Viking invasions, for this came from Old Norse 'tacan'. So did 'knife' (from 'knifr'). Even basic grammatical items were affected: 'they', 'them', and 'their' are all from Old Norse.

When the French arrived, in the eleventh century, the borrowing became a flood, with thousands of French words expanding the vocabulary to an unprecedented size, in such domains as law, religion, politics, food, and the arts – 'duke', 'abbot', 'war', 'peace', 'pork' and 'beauty'. During the Renaissance, Latin added tens of thousands more.

In all cases, the words traveled because cultural contact – in its broadest sense – made them do so.

The history of contact

This history of contact is one of the reasons that English has so many near-synonyms: we can 'ask' (from Old English), 'question' (from French), and 'interrogate' (from Latin). We can talk about a 'fire', 'flame', and 'conflagration'; 'kingly', 'royal', and 'regal'. But although French and Latin are the dominant voices, they are put in the shade by the accumulated impact of the many languages that English has since encountered as its speakers moved around the globe, especially in the days of the British Empire.

Today, a search through the files of any major dictionary shows the presence of hundreds of languages, from 'aardvark' (Afrikaans) to 'zygote' (Greek).

It’s been estimated that around 80 percent of present-day English vocabulary comes from languages other than the original Anglo-Saxon Germanic. English seems to always be a vacuum cleaner of a language, sucking in words from whichever culture it was in contact with. The process continues. In recent years, dictionary writers have been considering such new borrowings of words from other languages.

But not everything in language change is due to borrowing. When we look at recent lists of updates in the dictionary world, we find hundreds of phrasal expressions, such as 'solar farm', 'travel card', 'skill set', 'cold caller', 'air punch', and 'set menu'.

Blends of existing words form an increasingly large component of modern vocabulary, such as 'glamping' (glamorous + camping) and 'Pokemon' (pocket + monster), as do internet abbreviations, such as 'GTG' (got to go) and 'BRB' (be right back).

And it’s here that we see the most noticeable phenomenon of the last few decades: the impact of English on other languages. The traveling is now going in both directions.

Over a decade ago, Manfred Görlach published his Dictionary of European Anglicisms, showing English to be "the world’s biggest lexical exporter”. The book lists hundreds of words and phrases that have entered the languages of Europe. A small selection from letter 'A' shows 'ace' (from tennis), 'aerobics', 'aftershave', and 'aqualung', as well as phrases such as 'acid house' and 'air bag'.

The factors are exactly the same as those that brought foreign words into English in the first place, such as business, culture, medicine, sport, the arts, popular music, science and technology. The difference is that these expressions come from all over the English-speaking world, with American English the primary supplier, thanks chiefly to its presence in the media.

The impact of media

It is the media that provides the main answer to the question “How?”. In the old days, face-to-face contact caused expressions to be shared, and it would take time for words to travel – a generation before a word would become widely used. Today, the use of English in film, television, and especially the internet allows 'word travel' to take place at a faster rate than ever before.

A new word or phrase invented today can be around the globe by tomorrow, and if it appeals it will spread on social media and become part of daily use in no time at all. Even an everyday phrase can receive a new lease of life in this way.

Many countries try to resist the borrowing process, thinking that an uncontrolled influx of English expressions will destroy their language.

The evidence from the history of English shows that this does not happen. Because of its global spread, English has borrowed more words than any other language – and has this caused its destruction? On the contrary, in terms of numbers of users, English is the most successful language the world has ever seen.

Borrowing does change the character of a language, and this too is something that causes concern. But again, I ask: is this inevitably a bad thing? Shakespeare would have been unable to write his characters in such an effective way without all those borrowings from French and Latin.

Much of his linguistic playfulness and creativity relies on how everyday words are contrasted with their scholarly or aristocratic counterparts. In Love’s Labour’s Lost, Don Armado gives Costard a coin as a tip, calling it a "remuneration".

Costard has no idea what the word means, but when he looks at his coin he realizes he’s been given a tiny amount. “Oh, that’s the Latin word for three farthings”, he reflects. “I will never buy and sell out of this word”. It always gets a laugh from an audience.

Today's challenges

Keeping up-to-date with language change is probably the greatest challenge facing foreign language learners because there is so much of it.

Textbooks and teachers face a daily risk of falling behind the times. But the risk can be reduced if we build an awareness of change into the way we present a language. And understanding the natural processes that underlie linguistic change is the essential first step.

More blogs from ɫèAV

  • Office works stood in a cubicle and in a hallway talking

    Goal setting: A path to achieving team fluency

    By Samantha Ball

    Reading time: 5 minutes

    We know businesses that invest in skills development are more likely to retain top talent, and see many other benefits as well. Upskilling your team's English proficiency can have a transformative effect on the business, leading to new opportunities, growth, and a more engaged workforce. However, implementing a corporate language learning program can be challenging. Using traditional goal-setting frameworks can support you and your team on this journey. Here's how:

  • two colleagues working outdoors talking to eachother over a laptop and paperwork

    The role of English proficiency in a global organization

    By Samantha Ball
    Reading time: 4 minutes

    To compete in the modern business space, many organizations are shifting to a more global way of working.

    The COVID-19 pandemic accelerated digital transformation and globalization across industries but, as many businesses look now to sustaining future growth, the question is: what powers a successful, global organization?

    Why English proficiency is key to unlocking international success

    According to ɫèAV’s 2022 Power Skills Survey, one of the biggest factors in effective workplace globalization is the use of English as a common language. The report states “Adopting a common language and ensuring that the entire workforce can access it has become more important than ever before.”

    It points to statistics from rising economies in Southeast Asia, showcasing the strength of English use and their respective booming industries:

    • In Indonesia, Southeast Asia’s largest economy in terms of GDP, the service sector employs nearly half of the country’s local workforce.
    • In Thailand, nearly 60% of the country’s GDP is generated by tourism and export-oriented production. Vietnam, one of APAC’s fastest-growing markets and a rising manufacturing powerhouse, counts the US among its top trading partners.
    • The Philippines’ business process outsourcing (BPO) sector, a key pillar of the country’s economy, employs 1.3 million people.

    The power of effective communication

    ɫèAV’s 2022 Power Skills Survey is a drop in the ocean of reports hailing effective communication as one of the top factors to both personal and business success. Good communicators have been linked to higher performance in school, at work and in their personal lives. It is no surprise then that good communicators are highly sought after by talent recruiters.

    With many businesses moving to hiring outside of traditional location boundaries, more languages are inevitable in the workplace. So, can good communication transcend language barriers?

    As the statistics gathered by the Power Skills Survey show, there is evidence that sharing one common language, and therefore enabling more effective communication, can improve business opportunities, workforce growth and ultimately the economy. In the survey report, Norlida Azmi, Group Chief People Officer at Axiata, said:

    “Communication is a critical skill that sets the foundation for not only leadership competencies, such as people management and coalition building, but also for wider and effective stakeholder management in the ecosystem – communicating with our shareholders, customers and the communities that we operate in.”

    English: the official language of business

    While communication for globalization can look different for different markets, the English language is recognized as the prevailing choice for multinational companies. The Harvard Business Review says:

    “The need to tightly coordinate tasks and work with customers and partners worldwide has accelerated the move toward English as the official language of business.”

    So, with businesses now fighting to grow in a global marketplace, unlocking the power of the English language is crucial to success.

    Assessing English proficiency within your organization

    The survey shows that many organizations have work to do in this area, even if they view strong English proficiency as extremely important to their roles. It details the current state of assessing candidates’ English language proficiency and the percentage of organizations that have strategies in place to upskill their employees English proficiency. Both leave room for improvement.

    According to the survey, the number one way talent acquisition managers test English language skills is at the interview (58%), although 37% aren't measuring English language skills at all. This can be problematic later down the line, as not all four language skills (reading, writing, speaking and listening) will be accurately represented in an interview.

    Meanwhile, 27% of businesses use computer-based tests and 14% use paper-based tests to assess English language proficiency. By getting standardized test results, talent managers can more accurately assess if candidates’ English proficiency is suitable for the role, making for more confident and successful hires.

    Strategies for English upskilling

    Talent managers can also pass on these insights to learning and development managers to help them implement effective English language upskilling programs. While this investment can empower employees to perform better in their new role, it may also improve employee retention and even lead to succession and impact business growth.

    Whether organizations choose to hire new talent with higher levels of English proficiency or invest in learning and development programs to build their employees’ language skills, there are tools available to help.

    ɫèAV Language Solutions for Work enables talent and learning and development managers to fast-track and simplify their recruitment and training processes, giving you total confidence that your candidates and employees have the English language skills to drive your business forward. Find the best language assessment and learning solutions for your organization here.

    Drive your business forward with language training

    If you liked this blog post and want to learn more, download our PDF report here.

    Find out more about how language training and assessment can drive your business forward by checking out our resources for HR professionals, including articles, whitepapers and research.

  • Business woman presenting and discussing with two people in front of her

    How to recruit more effectively: leveraging language assessment AI

    By Samantha Ball
    Reading time: 3 minutes

    There arewhy recruiters use artificial intelligence (AI) tools in their hiring process: to save time, provide valuable insights and to make their jobs easier.

    The recruitment process is vital to any thriving business, but it can be time-consuming and labor intensive. Sourcing candidates, screening resumes, conducting interviews and making hiring decisions can be stop-start, with some time-wasting tasks and reprocessing. However, as technology continues to evolve, the role of AI in recruitment is becoming increasingly important.

    With the help of AI, Talent Acquisition leads can improve their recruiting processes, save time and find better-quality candidates. believe AI greatly enhances talent acquisition and retention.