Words that can't be translated into English

Charlotte Guest
A man sat in a living room with books and plants in the background, he is reading a book
Reading time: 4 minutes

While English is a rich language, there are some words from other languages that dont have a direct translation. These words often describe special feelings, situations, or ideas that are deeply connected to their cultures. For example, just as some languages have specific words for different types of weather, other languages have unique words for particular moments or emotions that are hard to explain in English. Here are some interesting examples of untranslatable words that show us the different ways people see the world.

Words that can't be translated directly into English
Play
Privacy and cookies

By watching, you agree ɫèAV can share your viewership data for marketing and analytics for one year, revocable by deleting your cookies.

Examples of untranslatable words

1. Wabi-sabi ()

?Language: Japanese?

?Origin: Zen Buddhist philosophy?

Meaning: Wabi-sabi is a way of seeing beauty in things that are imperfect and temporary. It appreciates the natural cycle of growth and decay. For example, a weathered wooden bench or a chipped ceramic bowl are beautiful because they show signs of age and use.

2. Saudade

Language: Portuguese?

Origin: From Latin "solitas" meaning solitude?

Meaning: Saudade is a deep feeling of missing someone or something you love but that is not present. It is a mix of sadness and happiness, often brought on by memories.

3. Schadenfreude

Language: German?

Origin: From "Schaden" (damage/harm) and "Freude" (joy)?

Meaning: Schadenfreude is the feeling of pleasure or satisfaction when you see someone else experience trouble or suffering. It is a complex emotion that shows the mix of empathy and rivalry.

4. Hygge

Language: Danish?

Origin: From Old Norse "hugga" meaning to comfort or console?

Meaning: Hygge is a feeling of cozy contentment and well-being from enjoying simple things in life. It is often associated with candlelit evenings, warm blankets, and spending time with loved ones.

5. Mamihlapinatapai

Language: Yaghan (Indigenous language of Tierra del Fuego)?

Origin: Yaghan people?

Meaning: This word describes the look shared by two people who both want to start something but are both too shy or hesitant to do so. It is a moment of mutual understanding and hesitation.

6. Toska

Language: Russian?

Origin: From Old Russian?

Meaning: Toska is a word that describes a deep, spiritual sadness or longing. It can range from a vague restlessness to an intense, existential yearning. It is a complex emotion that can include nostalgia and a sense of the ineffable.

7. Sobremesa

Language: Spanish?

Origin: From "sobre" (over) and "mesa" (table)?

Meaning: Sobremesa is the time spent relaxing and talking after a meal, enjoying the company of others. It is a cherished tradition in many Spanish-speaking countries.

8. G?kotta

Language: Swedish?

Origin: From "g?k" (cuckoo) and "otta" (early morning)?

Meaning: G?kotta is the act of waking up early in the morning to go outside and listen to the first birds singing. It is a celebration of nature and the peace of early morning.

9. Komorebi (ľ©)

Language: Japanese?

Origin: From "ko" (tree), "moreru" (to leak through), and "bi" (light)?

Meaning: Komorebi describes the sunlight that filters through the leaves of trees, creating a beautiful play of light and shadow. It captures a peaceful and almost magical moment in nature.

10. Meraki (̦Ŧ?ʦ)

Language: Greek

Origin: From Turkish "merak" (labor of love)?

Meaning: Meraki is the soul, creativity, or love you put into something; the essence of yourself that you put into your work. It is often used to describe the passion and dedication you pour into a task.

Borrowing words from English

Interestingly, just as English speakers sometimes struggle to find the right word for certain feelings or situations, speakers of other languages also face similar challenges. When a language lacks a specific word for a new concept or item, it often borrows from another language. English, being a dominant global language, is frequently the source of these borrowed words.

For example, Japanese has adopted many English words. Here are a few examples:

1. ԥ` (Konpyta)

Origin: English "computer"?

Meaning: This word is used in Japanese to refer to a computer. While Japanese has its own words for many things, the rapid advancement of technology brought with it new concepts that didn't have existing Japanese terms.

2. ڥѥ (Peparoni)

Origin:?English "pepperoni"?

Meaning: This word is used in Japanese to mean pepperoni, a type of spicy salami often used as a pizza topping. The concept of pepperoni was introduced from Western cuisine and the English term was adapted to fit the Japanese phonetic system.

3. ` (Aisukurmu)

Origin: English "ice cream"?

Meaning: This word is used in Japanese to refer to ice cream. The concept of ice cream was introduced to Japan and the English term was adapted to fit the Japanese phonetic system.

4. ٩`` (Erebt)

Origin: English "elevator"?

Meaning: This word is used in Japanese to refer to an elevator. As modern buildings with elevators became more common in Japan, the English term was borrowed.

These borrowed words are often adapted to fit the phonetic and grammatical systems of the borrowing language. This process of borrowing and adapting words shows how languages evolve and influence each other, enriching their vocabularies and enabling speakers to communicate new ideas.

These words show us that language is not just a way to communicate but also a reflection of the unique ways different cultures understand and interact with the world. While they may not have direct translations in English, their meanings resonate with universal human emotions and experiences. So next time you experience a moment that feels hard to describe, remember that somewhere in the world, there might be a perfect word for it.

More blogs from ɫèAV

  • A student writingon a paper with other students doing the same in the background

    More commonly misspelled English words

    By Charlotte Guest
    Reading time: 3 minutes

    Spelling can often feel like navigating a maze. But fear not, for you are not alone in this quest. Whether you're a fluent speaker or learning English as a second language, the challenge of spelling is universal.

    Yet, just as heroes rise to conquer their foes, you too can triumph over misspelled words. With dedication and the right tools, you'll soon find yourself spelling with confidence and ease. Carrying on from our previous post, 'The most commonly misspelled words in English', let's explore more commonly misspelled words and empower ourselves with the knowledge to spell them correctly.

  • Two friends outside laughing together

    Exploring unusual and funny English sayings

    By Charlotte Guest
    Reading time: 3 minutes

    It's April Fool's Day today and were diving into the lighter side of the English language. English is full of quirky sayings and odd words that can leave you scratching your head or laughing out loud. So enjoy this collection of funny English sayings and words that are sure to bring a smile to your face and probably make you question whether this is an April Fools Day joke.

    1. Bobs your uncle

    Lets start with a classic British saying: Bobs your uncle. This phrase is used to indicate that something will be simple or straightforward. For example, Just add water, and Bobs your uncle. But who is Bob, and why is he your uncle? The origins are unclear, but its a fun way to say, And there you have it.

    2. The bees knees

    When something is the bees knees, it means its excellent or of high quality. But why the knees of a bee? This saying likely originated in the 1920s as part of a trend of using animal anatomy in slang. Other similar phrases include the cats pajamas and the snakes hips.

    3. More holes than Swiss cheese

    If something has more holes than Swiss cheese, it means its full of flaws or problems. This saying is self-explanatory if youve ever seen a slice of Swiss cheese. Its a humorous way to point out that something isnt quite up to par.

    4. Bamboozle

    To bamboozle someone means to trick or confuse them. This word itself sounds like a bit of a trick, doesnt it? Its believed to have originated in the 17th century, and its a perfect word to use on April Fool's Day when youre pulling pranks on your friends.

    5. Fuddy-duddy

    A fuddy-duddy is someone who is old-fashioned or fussy. This term is often used affectionately to describe someone who is a bit behind the times. Its a funny-sounding word thats sure to bring a smile to your face.

    6. Gobbledygook

    Gobbledygook refers to language that is meaningless or hard to understand, often used to describe overly complex jargon. It was coined during World War II by a Texas congressman who compared confusing bureaucratic language to the sound of a turkeys gobble. Its a perfect word for describing those moments when someone is talking but you have no idea what theyre saying.

    7. Mad as a hatter

    If someone is mad as a hatter, theyre completely crazy. This saying dates back to the 19th century when hat makers (hatters) often suffered from mercury poisoning due to the chemicals used in hat production, leading to erratic behavior. Its a whimsical way to describe someone whos a bit off their rocker.

    8. Raining cats and dogs

    When its raining cats and dogs, its raining very heavily. The origins of this saying are unclear, but its a vivid and amusing way to describe a downpour. Just imagine cats and dogs falling from the sky!

    9. Lollygag

    To lollygag means to dawdle or waste time. Its a playful word that perfectly captures the essence of goofing off. So, if you find yourself procrastinating today, just tell everyone youre lollygagging.

    10. The whole shebang

    The whole shebang means everything or the entire thing. The origins of shebang are uncertain, but its a fun and quirky way to refer to the entirety of something. Whether youre talking about a project, a meal or a party, this phrase adds a bit of flair.

    11. Cat got your tongue?

    When someone is unusually quiet or at a loss for words, you might ask Cat got your tongue? This odd saying dates back to the 19th century and is a humorous way to prompt someone to speak up.

    12. As cool as a cucumber

    If someone is as cool as a cucumber, theyre very calm and composed, even in stressful situations. This saying is amusing because it compares a persons demeanor to a vegetable known for its refreshing coolness. Its a fun way to compliment someones ability to stay unruffled.

    How many unusual English sayings do you know?

    English is a wonderfully weird language, full of sayings and words that can leave us amused and bewildered. On this April Fool's Day, we hope youve enjoyed this lighthearted look at some of the funniest expressions English has to offer. So go ahead, sprinkle these sayings into your conversations, and share a laugh with your friends. After all, laughter is the best medicine, and today is the perfect day to embrace the humor in our language.

  • Two friends sat together on a sofa drinking hot drinks and smiling

    7 essential phrases for easier conversations in English

    By Charlotte Guest
    Reading time: 3 minutes

    Engaging in conversations, especially in a language that isn't your first, can sometimes be daunting. Whether English isnt your first language or youre just looking to improve your conversational skills, having a few handy phrases up your sleeve can make a world of difference. Here are seven essential phrases that can help you navigate conversations in English with greater ease and confidence.