5 of the strangest English phrases explained

Steffanie Zazulak
A woman with glasses thinking with her hand to her mouth, stood in front of a pink background

Here, we look at what some of the strangest English phrases mean – and reveal their origins…

Bite the bullet

Biting a bullet? What a strange thing to do! This phrase means you’re going to force yourself to do something unpleasant or deal with a difficult situation. Historically, it derives from the 19th century when a patient or soldier would clench a bullet between their teeth to cope with the extreme pain of surgery without anesthetic. A similar phrase with a similar meaning, “chew a bullet”, dates to the late 18th century.

Use it: “I don’t really want to exercise today, but I’ll bite the bullet and go for a run.”

Pigs might fly

We all know that pigs can’t fly, so people use this expression to describe something that is almost certain never to happen. It is said that this phrase has been in use since the 1600s, but why pigs? An early version of the succinct “pigs might fly” was “pigs fly with their tails forward”, which is first found in a list of proverbs in the 1616 edition of John Withals’s English-Latin dictionary, A Shorte Dictionarie for Yonge Begynners: “Pigs fly in the ayre with their tayles forward.” Other creatures have been previously cited in similar phrases – “snails may fly”, “cows might fly”, etc, but it is pigs that have stood the test of time as the favored image of an animal that is particularly unsuited to flight! This phrase is also often used as a sarcastic response to mock someone’s credulity.

Use it: “I might clean my bedroom tomorrow.” – “Yes, and pigs might fly.”

Bob’s your uncle

Even if you don’t have an uncle called Bob, you might still hear this idiom! Its origin comes from when Arthur Balfour was unexpectedly promoted to Chief Secretary for Ireland by the Prime Minister of Britain, Lord Salisbury, in 1900. Salisbury was Arthur Balfour’s uncle (possibly his reason for getting the job!) – and his first name was Robert. This phrase is used when something is accomplished or successful – an alternative to “…and that’s that”.

Use it: “You’re looking for the station? Take a left, then the first right and Bob’s your uncle – you’re there!”

Dead ringer

This phrase commonly refers to something that seems to be a copy of something – mainly if someone looks like another person. The often-repeated story about the origin of this phrase is that many years ago, people were sometimes buried alive because they were presumed dead – when actually they were still alive. To prevent deaths by premature burial, a piece of string would supposedly be tied to the finger of someone being buried – and the other end would be attached to a bell above ground. If the person woke up, they would ring the bell – and the “dead” ringer would emerge looking exactly like someone buried only a few hours ago! Other stories point to the practice of replacing slower horses with faster horses – “ringers”. In this case, “dead” means “exact”.

Use it: “That guy over there is a dead ringer for my ex-boyfriend.”

Off the back of a lorry

This is a way of saying that something was acquired that is probably stolen, or someone is selling something that’s stolen or illegitimate. It can also be used humorously to emphasize that something you bought was so cheap that it must have been stolen! “Lorry” is the British version – in the US, things fall off the back of “trucks”. An early printed version of this saying came surprisingly late in The Times in 1968. However, there are many anecdotal reports of the phrase in the UK from much earlier than that, and it is likely to date back to at least World War II. It’s just the sort of language that those who peddled illegal goods during and after WWII would have used.

Use it: “I can’t believe these shoes were so cheap – they must have fallen off the back of a lorry.”

More blogs from ɫèAV

  • A teacher stood at a table of students helping them

    Tips for keeping learners studying over the holiday season

    By Nicolas Chaparro
    Reading time: 3.5 minutes

    Nicolas Chaparro is a Colombian language teacher with a bachelor's degree in basic education, specializing in humanities and languages. After spending five years working as a systems technician, he discovered the potential of technology to enhance learning, which ignited his passion for dynamic, tech-driven education. He has the privilege of working at one of Colombia's most prestigious English institutions, where he currently leads a team focused on education, creativity and motivation.

    The holiday season is a magical time and the perfect moment to spark a teacher's creativity. I've always believed that learning a language isn't just about studying—it's about living it. As a learner, I loved the resources my teachers and institutions provided, but what truly captivated me was the opportunity to engage with the world using the language skills I had acquired.

    As a teacher, I strive to give my students that same experience. I didn't expect the holiday season to become the perfect setting to turn my teaching philosophy into reality. This blog post shares a personal story of how I used a creative activity to keep my students learning and practicing English during the holidays with the support of the Global Scale of English (GSE).

    The challenge I faced: Mixed levels and ages

    The activity I designed, Christmas Carols, presented two main challenges:

    1. Diverse proficiency levels: My group included students ranging from beginners to advanced learners, all participating in the same activity. I wanted to have them all working together; that's what language means to me.
    2. Varied age groups: The students also spanned different age ranges, which required an effective approach to engage everyone. It was a Christmas gathering meeting with all the institution's students.

    Basic students worked on identifying vocabulary that is similar to their native language and then used it in a short text. Intermediate students solved riddles to guess words that could be included in the lyrics. Advanced students completed questionnaires to build sentences and find synonyms to refine the text. The carol was divided into three sections: the first paragraph was for basic students, the second for intermediate students and the third for advanced students. I also included French students in the activity, which was designed for both languages.

    After the students completed their tasks in separate groups, I mixed them so they could explain the vocabulary they had learned to one another. To facilitate communication without relying on Spanish, I used pictures and Christmas props to help them express themselves visually.

    Finally, we all came together and sang the carol as one group.

    Turning challenges into opportunities with the GSE

    For me, a successful language activity needs three essential components: clear instructions, engaging resources and opportunities for interaction. With these principles in mind, I crafted an inclusive and dynamic activity, using the GSE to guide my planning.

    Step 1: Defining the goal

    I realized that most of my students didn't know specific Christmas-related vocabulary or any traditional English carols. This activity was also an opportunity to learn by myself and then share with them. This gap was my opportunity to introduce them to the holiday spirit in English.

    Step 2: Planning with the GSE

    I identified suitable goals for each proficiency level using the GSE Learning Objectives. These objectives helped me design tasks that targeted key skills—listening, speaking, reading and writing—while considering the ages and abilities of my students.

    Step 3: Preparing a scavenger hunt

    To make the activity interactive and fun, I organized a scavenger hunt. Students had to solve riddles and follow clues to find words essential for completing a Christmas song. The GSE objectives ensured that the tasks were appropriately challenging for each level.

    Step 4: Pairing students effectively

    Knowing my students well, I paired them strategically based on their proficiency and age. This pairing encouraged collaboration and allowed them to support each other throughout the activity.

    Making language visible and memorable

    One of my priorities was to make the language come alive. I brought visual aids like cards, games, and even a Christmas tree and a nativity scene—elements that most students recognized but had never explored in English. These visuals became valuable tools for teaching vocabulary in a tangible, engaging way.

    To add another layer of interaction, I used my guitar to sing along with the students. By the end of the activity, not only were we singing, but they also understood the meaning behind every word. Watching them take pride in their learning was incredibly rewarding and I knew this vocabulary wouldn't stop there; they would take it home and make it real for them, for the season, for their life.

    Reflections and an invitation

    This experience reminded me of the power of teaching through real-life experiences. Holidays provide a unique opportunity to teach without teaching and to help students study while living the language. Tools like the GSE make it easier for us as educators to plan meaningful and impactful activities.

    My invitation to fellow teachers is twofold:

    1. Explore the GSE resources to enrich your teaching strategies.
    2. Share your ideas and activities with the teaching community. Together, we can create opportunities for our students to use the language in real and virtual contexts that inspire learning and cooperation.

    Let's make 2025 the year we bring language to life in every classroom.