11 Offline English learning ideas

ɫèAV Languages
children holding hands in a line with a parent outside

In today's fast-paced digital era, online resources and language learning apps have become the popular means for mastering English. However, offline language learning has its own unique charm and benefits. Engaging our senses and connecting with the physical world around us can enhance our language skills in ways that no app can match. In today's language learning blog, we discuss offline language learning activities that can help you towards becoming a confident English speaker, even without an internet connection.

Offline English learning ideas
Play
Privacy and cookies

By watching, you agree ɫèAV can share your viewership data for marketing and analytics for one year, revocable by deleting your cookies.

Book clubs

Joining an English book club can be a fantastic way to brush up your reading skills. Not only will you experience a large range of literary works, but you can also have incredible conversations with other book lovers. It's a great way to improve your vocabulary and comprehension skills, making your language-learning experience a lot more enjoyable. If you haven’t got any clubs near you, you can start one with your friends or family. If they aren't fans of reading, you could read the books and summarise/explain the story to them, allowing them to ask questions and turn it into a storytelling activity.

Language exchange meetups

You can either look for one in your area or start your own with friends. These meetups are great opportunities to practice conversing with fluent English speakers or other language learners. You can take turns speaking in your target language and gain valuable cultural insights while immersing yourself in real-life scenarios. If that isn't possible, sometimes just getting out in the world is a great way to meet new people, they may surprise you with their language knowledge.

Flashcards

Create your own flashcards and post-it notes with English words, phrases, or idioms to reinforce your vocabulary and grammar. You can place them around your living space, such as on the refrigerator or mirror, and this daily exposure will make the learning process easy to digest and practical. If they are in your view when going about everyday life, it can help with words staying in your long-term memory.

Journaling and creative writing

If you're looking to improve your English writing skills, why not try keeping a journal to jot down your daily experiences and thoughts? You could also explore your creative side with some poetry or short story exercises to help enhance your writing abilities and inspire your imagination in the language. If you like to draw you could also have a go at creating a comic book or poster in English.

Scavenger hunt

Set up a scavenger hunt with friends or family, creating riddles and clues in English to add that extra challenge. You can adjust the difficulty depending on who's playing, using rhyming and pictures for younger children. The great thing about this is that it can be done inside or outside, so the weather can't ruin your plans.

Game night

Host a fun evening of English board games or puzzles with your loved ones. Games such as Scrabble, Boggle, and word puzzles provide a great opportunity for friendly competition and improving your vocabulary. It's guaranteed to be an enjoyable time for all. If you don't have any board games available, there are games like and ' that require little to no materials and can be played in English to test your skills. You can also invent your own games, improvising with whatever you have at hand.

Create an English language zone

Why not create a cozy English zone or corner in your home? Just add some posters, vocabulary charts, and motivational quotes related to the language in a specific corner. Having a comfortable area can really improve how well you learn. Make it a habit to spend some time every day in this cozy corner for studying, reading, or engaging in other fun language-related activities. It's a great way to improve your English skills and immerse yourself, without having to leave the house.

Local events

A fantastic way to improve your English vocabulary and comprehension of diverse accents is by attending local events in your community that are conducted in English. You can participate in workshops, seminars, or cultural gatherings. Make sure to stay alert for upcoming events in your area, sometimes they aren’t always widely advertised. Look out for flyers, noticeboards or events listed in newspapers.

Storytelling and role-playing

Gather a group of friends and engage in storytelling or role-playing activities. Choose a theme, and take turns creating and acting out stories or scenarios. If you can't think of a theme, try to re-enact and dramatize a funny or memorable scene or moment you've experienced in the past. This playful approach makes language learning enjoyable and low-stress.

Animal bingo

Draw a bingo card of animals you might often see in your area and when you see them, fill in that square with the English name. If you live in a city you can also do this with different types of buildings and structures. You can do this solo or with others. This is ideal for young learners and it's a great way to learn whilst getting some exercise.

Cooking and baking

Try your hand at cooking and learning English at the same time. Explore English language cookbooks and recipes and prepare dishes in English. This activity will help you expand your vocabulary related to cooking and ingredients, all while enjoying a delicious reward afterward. If you haven’t any English recipes at hand try to translate some of your favorites. Label your ingredients in English to help you remember food and cooking-related words.

There are so many fun and easy ways to improve your language skills without relying on technology. All it takes is a bit of effort to discover what's out there, incorporate it into your daily routine, and let your imagination run wild. You can even get your friends and family involved and watch as you all learn new words together. Give it a go - you might be surprised with what you come up with.

More blogs from ɫèAV

  • a teacher stood with two students sat a desk

    What’s it like to teach English in Spain?

    By Steffanie Zazulak
    Reading time: 2 minutes

    Tim Marsh has been teaching English since 1985 and has taught over 3,500 students, with ages ranging from six to 65. He is therefore well placed to describe teaching English as a “difficult and demanding” job, as well as to share the five lessons he’s learned during his impressive time in his career…

    1. Know your stuff

    “The Spanish expect paid professionals to know everything about their expertise but there are few teachers of the English language who do know everything. We should prepare lessons adequately when teaching aspects we’re not entirely confident about.

    Many CELTA tutors say that if you are asked a question that you cannot answer confidently, you shouldn’t panic but instead inform the student that you will check and give them the detailed answer at the following lesson. This may be useful when you first start out, but it shouldn’t happen frequently, as your honesty will not always be appreciated!”

    2. Expect the unexpected

    “Teaching English is very rewarding and can be full of surprises. As a result, it’s not a good idea to try to follow a rigid teaching plan. Write a plan that’s flexible enough to allow for a good dose of spontaneity to enter into proceedings. I can honestly say that not one single day is the same as another.

    If a Spaniard is not in the mood for working on a particular skill, as will happen from time to time, then be prepared to change that lesson at the drop of a hat. It’s always a good idea to keep four or five ‘favourite’ lessons filed within easy reach for just such occasions – preferably skills lessons that can be easily adapted to the theme that you are currently working on.

    Whatever you had planned for this week can always be done next week. The customer is always right and, when living in Spain, big lunches, high temperatures, Barcelona against Real Madrid and the after-match party can bring about very unexpected lessons!”

    3. Stick to what you’re being paid to do

    “The Spanish are extremely friendly people who love to talk and are happy to share – sometimes in great detail – the problems in their working and even private lives. In an effort to establish friendly relationships, they often create an intimacy: what is referred to in Spanish as ‘confianza’.

    This is much the same kind of trust and confidence that we have with our doctors or lawyers, so, unless you’re careful, you can find yourself doubling as teacher and therapist, which will alter the dynamic of the classroom.

    A teacher of English teaches English. Stick to what you know, stick to what you’re being paid to do and create a professional framework in which to do your best as a teacher and not as a therapist.”

    4. Do not offer guarantees

    “The busiest time of the year is often during the summer, when language schools begin to fill up as state-school exam results come in. Parents enroll their children on intensive or exam revision courses so that they can take their resits in September.

    English courses are often expensive and parents will expect a guarantee that their child will pass the school English exam at the end of the summer. Never offer a guarantee! There are usually a number of reasons why the child has failed in the first place and it is better to lose a client than to make promises you can’t keep.”

    5. Have a good pair of shoes

    “Many years ago, the famous soprano Rita Hunter was asked what she considered to be the most important requirement when singing opera. She answered, “A good pair of shoes.” She went on to say that when she was appearing in a Wagner opera that started at 5.30 pm and didn’t finish until 11 pm, the most important thing to look after was her feet.

    I’ve always tried to avoid institutions that insist on a uniform or on wearing a shirt and tie. Students often feel uncomfortable in a classroom where the teacher is formally dressed. I have always found the working environment much more relaxed when dressed in a similar way to my students. This and the fact that in Spain the temperature can hit the 30s in June and stay there into September mean that I dress casually, often in shorts. And I always wear a good pair of shoes.”

  • A woman with a backpack stood in a airport looking at one of the many boards

    Travelling to an English-speaking country? 6 simple things you need to know

    By Steffanie Zazulak
    Reading time: 2 minutes

    Regardless of where you’re travelling, it‘s definitely worth learning some basic English, and you won’t be alone: (20% of the world). Of course, if you’re visiting an English-speaking country like the United Kingdom, the United States, Canada, Australia or New Zealand, it’s especially useful to brush up on your English.

    Here are six simple things you need to know when travelling to English-speaking countries:

  • A man sat on a bench outdoors holding a phone smiling

    Translating sayings into English – with some funny results

    By Steffanie Zazulak
    Reading time: 3 minutes

    We all use phrases to express our emotions and feelings. These are known as idioms – an expression with a figurative meaning that differs from its literal meaning. Sometimes they don’t appear to make any sense at all and this is because they have evolved to mean different things.

    We’ve previously looked at some of the strangest English phrases – where they came from and what they mean. But these quirks of speech exist in many different languages. Here, we take a closer look at some common phrases and you’ll see that translating your favorite sayings into English can produce some amusing results.

    Not my circus, not my monkey

    This idiom, “nie mój cyrk, nie moje malpy”, is used by Polish speakers to state that something is not their responsibility or “not my problem”.

    An English phrase with a similar meaning is: “Tell it to the hand.”

    Not all doughnuts come with a hole

    This English translation of the Italian phrase “non tutte le ciambelle riescono col buco”, is a reminder that things do not always turn out the way we expect. A “ciambelle” is a round cake that is popular as a treat in Italy.

    An English phrase with a similar meaning is: “You win some, you lose some.”

    The raisin at the end of a hot dog

    This Icelandic saying, “rúsínan í pylsuendanum”, acknowledges that it’s not usual to find a raisin at the end of a hot dog – so sometimes you might find an unexpected surprise at the end of something.

    An English phrase with a similar meaning is: “Out of the blue.”

    I’m not hanging noodles on your ears

    This Russian saying, “вешать лапшу на уши”, means you’re not trying to fool someone, emphasising that what you’re saying is true – even if it appears to be a surprise.

    An English phrase with a similar meaning is: “I’m not pulling your leg.”

    As clear as dumpling broth

    A sarcastic saying from Germany, “klar wie Kloßbrühe”, means that something is not at all clear – because dumpling soup is not at all clear or easy to see through.

    An English phrase with a similar meaning is: Clear as mud.”

    Pay the duck

    This Portuguese phrase, “pagar o pato”, is used when someone takes the blame for something they didn’t do.

    An English phrase with a similar meaning is: “Be the fall guy.”

    Give pumpkins to someone

    We’re not sure why giving pumpkins to someone became such a bad thing in Spanish-speaking countries, but this idiom, “Dar calabazas a alguien”, means that you reject someone.

    An English phrase with a similar meaning is: “Show them the door.”

    To let a frog out of your mouth

    This Finnish saying, “päästää sammakko suusta”, is uttered when someone accidentally says something they shouldn’t have. There’s an animal-related English phrase that is similar, but it involves cats...

    An English phrase with a similar meaning: “To let the cat out the bag.”

    Not the yellow from the egg

    The German idiom “nicht das Gelbe vom Ei” literally translates to "not the yellow from the egg," and it is used to express that something is not particularly good. This phrase often implies that while something may be acceptable, it falls short of being excellent or ideal.

    An English phrase with a similar meaning: “It's less than perfect.”