Ways to express admiration in English

Charlotte Guest
A man smiling and high fiving another person

Reading time: 4 minutes

February is commonly associated with Valentine's Day, which is a day to express love and affection to your significant other. However, it's also important to express admiration for others in a platonic, non-romantic way.

Language serves as the gateway to genuine communication, and one of the most delightful methods of connection is through expressions of admiration. As you practice and immerse yourself in the depths of the English language, you'll likely want to learn ways to convey heartfelt praise, elevating your ability to articulate and forge meaningful connections.

In today's post, we explore a range of examples to enhance your language proficiency and elevate your conversational English.

What is the definition of admiration?

Originating from the Latin word admirari (meaning 'to wonder at'), admiration is the act of expressing sincere approval or deep appreciation towards someone or something, typically as a heartfelt form of praise or recognition for their achievements, qualities, or contributions. It is a sentiment that stems from feeling a genuine admiration for the impact and inspiration someone or something brings to our lives.

Admiration is an emotion everyone can relate to, and the English language offers a beautiful range of words and expressions to convey it in the most subtle and nuanced ways.

Whether you're dealing with a complex business transaction or simply enjoying a personal moment of connection, the richness of your words can reflect the depth of your feelings and make them even more meaningful.

Examples of English compliments

Let's look at some English phrases you can use to express admiration. There are different types for varying situations and people.

Straightforward compliments

To truly convey admiration in English, it's crucial to practice and become familiar with positive affirmations. The following phrases not only highlight the specific reason for your awe but also reflect a deeper, personal connection:

  • Your hard work is truly inspiring.
  • I'm in awe of your creativity.
  • You have an uncanny ability to make things happen.
  • Your perseverance is admirable.
  • Your kindness never goes unnoticed.

Each of these phrases praises the character traits of the person you are addressing. They showcase attention to detail, appreciation for special skills, and the more intangible qualities, such as character and kindness, that are just as noteworthy.

Tailored and specific accolades

A compliment can carry more weight when it is clearly tailored to the individual. Phrases that are specific to a person's achievements and skills add a layer of thoughtfulness that is hard to ignore. Consider these examples of more personalized compliments:

  • The way you handled that difficult situation was masterful.
  • Your presentation was not only informative but also deeply insightful.
  • Your dedication to this project is truly top-notch.
  • I love how you always find a unique perspective.
  • Your attention to detail really sets you apart.

These phrases go beyond generic niceties and serve to validate specific moments or attributes that set the person apart in a distinctive way.

Building rapport with positive language

Admiration doesn't always have to be solely based on achievements or success; it can also be directed toward someone's personality and interests.

Sometimes, an outward expression of approval, high praise or agreement can forge a sense of commonality and mutual respect. Here are phrases that can help you beam with appreciation:

  • Your choice in music is impeccable.
  • I absolutely adore your sense of style.
  • The way you talk about your family is truly heartwarming.
  • Your passion for this topic is evident and contagious.
  • Your love of life is refreshing and infectious.

Using these statements, you can create a warm and complimentary atmosphere, helping foster positive connections with others.

Affectionate expressions for familiar friends

When it comes to speaking (or writing) to someone you're close with, phrases of praise and admiration can touch on personal attributes and speak of shared experiences, creating an even stronger bond. These expressions should carry the warmth and familiarity that come with a close relationship:

  • Your sense of humor always lifts my spirits.
  • The wisdom you've shared has shaped and helped my own life so much.
  • You approach life's challenges with such grace; it's a privilege to know you.
  • The comfort and joy you bring as a friend cannot be overstated.
  • Your insights always provide a refreshing new angle, revealing things I had not thought about.

These phrases are centered on intimate understanding and personal connections, deeply resonating with a shared history and mutual appreciation. They carry a more emotive meaning and weight, often used to reinforce the closeness and appreciation that develops through years of friendship or kinship. Therefore, you should use them with care and thought.

The appropriateness of compliments

The art of complimenting is nuanced; learning and gauging the appropriateness of a compliment is essential. Certain contexts or relationships might warrant a more conservative or formal approach. Professional settings, for example, often require focusing on achievements and abilities as opposed to personal compliments, which may be mistaken for overfamiliarity or unprofessional behavior.

Consider culture and personal preferences

Similarly, cultural sensitivities must be considered; a warm expression of admiration in one culture may be perceived as too forward or personal in another.

Always ensure that compliments and praises are given in a manner that resonates with respect for the individual's privacy and comfort levels. By being mindful of your surroundings and the nature of your relationship with the person, your words of praise and admiration can be both fitting and heartfelt.

Play it safe

Usually, a good overall rule of thumb is the less you know someone, the less personal your compliments should be; if you're unsure, play it safe, or don't use one until you've gauged the situation appropriately.

A note on delivery

While these expressions are powerful in their own right, the delivery is key to ensuring the recipient truly feels your admiration. Context, tone of voice, and body language play a significant role in how your words are received. Be genuine, and let your admiration flow naturally. Avoid overuse of flattery, which can come across as insincere.

Conclusion

Whether you're networking, meeting with friends/loved ones, or simply conversing with a colleague, mastering the use of admiration and praise in the English language can open doors to deeper relationships and shared connections.

Integrating these phrases into your lexicon can not only make your expressions more vibrant but can also help you cultivate a spirit of positivity, confidence and appreciation in your daily interactions. So make sure to incorporate examples like these into your own vocabulary; you never know whose day you might make with your compliments.

Level up your English language learning with and check out our other learner tools. Make sure to check out our post 'English words and slang terms you should know' to give your English vocabulary a boost.

More blogs from ɫèAV

  • a teacher stood with two students sat a desk

    What’s it like to teach English in Spain?

    By Steffanie Zazulak
    Reading time: 2 minutes

    Tim Marsh has been teaching English since 1985 and has taught over 3,500 students, with ages ranging from six to 65. He is therefore well placed to describe teaching English as a “difficult and demanding” job, as well as to share the five lessons he’s learned during his impressive time in his career…

    1. Know your stuff

    “The Spanish expect paid professionals to know everything about their expertise but there are few teachers of the English language who do know everything. We should prepare lessons adequately when teaching aspects we’re not entirely confident about.

    Many CELTA tutors say that if you are asked a question that you cannot answer confidently, you shouldn’t panic but instead inform the student that you will check and give them the detailed answer at the following lesson. This may be useful when you first start out, but it shouldn’t happen frequently, as your honesty will not always be appreciated!”

    2. Expect the unexpected

    “Teaching English is very rewarding and can be full of surprises. As a result, it’s not a good idea to try to follow a rigid teaching plan. Write a plan that’s flexible enough to allow for a good dose of spontaneity to enter into proceedings. I can honestly say that not one single day is the same as another.

    If a Spaniard is not in the mood for working on a particular skill, as will happen from time to time, then be prepared to change that lesson at the drop of a hat. It’s always a good idea to keep four or five ‘favourite’ lessons filed within easy reach for just such occasions – preferably skills lessons that can be easily adapted to the theme that you are currently working on.

    Whatever you had planned for this week can always be done next week. The customer is always right and, when living in Spain, big lunches, high temperatures, Barcelona against Real Madrid and the after-match party can bring about very unexpected lessons!”

    3. Stick to what you’re being paid to do

    “The Spanish are extremely friendly people who love to talk and are happy to share – sometimes in great detail – the problems in their working and even private lives. In an effort to establish friendly relationships, they often create an intimacy: what is referred to in Spanish as ‘confianza’.

    This is much the same kind of trust and confidence that we have with our doctors or lawyers, so, unless you’re careful, you can find yourself doubling as teacher and therapist, which will alter the dynamic of the classroom.

    A teacher of English teaches English. Stick to what you know, stick to what you’re being paid to do and create a professional framework in which to do your best as a teacher and not as a therapist.”

    4. Do not offer guarantees

    “The busiest time of the year is often during the summer, when language schools begin to fill up as state-school exam results come in. Parents enroll their children on intensive or exam revision courses so that they can take their resits in September.

    English courses are often expensive and parents will expect a guarantee that their child will pass the school English exam at the end of the summer. Never offer a guarantee! There are usually a number of reasons why the child has failed in the first place and it is better to lose a client than to make promises you can’t keep.”

    5. Have a good pair of shoes

    “Many years ago, the famous soprano Rita Hunter was asked what she considered to be the most important requirement when singing opera. She answered, “A good pair of shoes.” She went on to say that when she was appearing in a Wagner opera that started at 5.30 pm and didn’t finish until 11 pm, the most important thing to look after was her feet.

    I’ve always tried to avoid institutions that insist on a uniform or on wearing a shirt and tie. Students often feel uncomfortable in a classroom where the teacher is formally dressed. I have always found the working environment much more relaxed when dressed in a similar way to my students. This and the fact that in Spain the temperature can hit the 30s in June and stay there into September mean that I dress casually, often in shorts. And I always wear a good pair of shoes.”

  • A woman with a backpack stood in a airport looking at one of the many boards

    Travelling to an English-speaking country? 6 simple things you need to know

    By Steffanie Zazulak
    Reading time: 2 minutes

    Regardless of where you’re travelling, it‘s definitely worth learning some basic English, and you won’t be alone: (20% of the world). Of course, if you’re visiting an English-speaking country like the United Kingdom, the United States, Canada, Australia or New Zealand, it’s especially useful to brush up on your English.

    Here are six simple things you need to know when travelling to English-speaking countries:

  • A man sat on a bench outdoors holding a phone smiling

    Translating sayings into English – with some funny results

    By Steffanie Zazulak
    Reading time: 3 minutes

    We all use phrases to express our emotions and feelings. These are known as idioms – an expression with a figurative meaning that differs from its literal meaning. Sometimes they don’t appear to make any sense at all and this is because they have evolved to mean different things.

    We’ve previously looked at some of the strangest English phrases – where they came from and what they mean. But these quirks of speech exist in many different languages. Here, we take a closer look at some common phrases and you’ll see that translating your favorite sayings into English can produce some amusing results.

    Not my circus, not my monkey

    This idiom, “nie mój cyrk, nie moje malpy”, is used by Polish speakers to state that something is not their responsibility or “not my problem”.

    An English phrase with a similar meaning is: “Tell it to the hand.”

    Not all doughnuts come with a hole

    This English translation of the Italian phrase “non tutte le ciambelle riescono col buco”, is a reminder that things do not always turn out the way we expect. A “ciambelle” is a round cake that is popular as a treat in Italy.

    An English phrase with a similar meaning is: “You win some, you lose some.”

    The raisin at the end of a hot dog

    This Icelandic saying, “rúsínan í pylsuendanum”, acknowledges that it’s not usual to find a raisin at the end of a hot dog – so sometimes you might find an unexpected surprise at the end of something.

    An English phrase with a similar meaning is: “Out of the blue.”

    I’m not hanging noodles on your ears

    This Russian saying, “вешать лапшу на уши”, means you’re not trying to fool someone, emphasising that what you’re saying is true – even if it appears to be a surprise.

    An English phrase with a similar meaning is: “I’m not pulling your leg.”

    As clear as dumpling broth

    A sarcastic saying from Germany, “klar wie Kloßbrühe”, means that something is not at all clear – because dumpling soup is not at all clear or easy to see through.

    An English phrase with a similar meaning is: Clear as mud.”

    Pay the duck

    This Portuguese phrase, “pagar o pato”, is used when someone takes the blame for something they didn’t do.

    An English phrase with a similar meaning is: “Be the fall guy.”

    Give pumpkins to someone

    We’re not sure why giving pumpkins to someone became such a bad thing in Spanish-speaking countries, but this idiom, “Dar calabazas a alguien”, means that you reject someone.

    An English phrase with a similar meaning is: “Show them the door.”

    To let a frog out of your mouth

    This Finnish saying, “päästää sammakko suusta”, is uttered when someone accidentally says something they shouldn’t have. There’s an animal-related English phrase that is similar, but it involves cats...

    An English phrase with a similar meaning: “To let the cat out the bag.”

    Not the yellow from the egg

    The German idiom “nicht das Gelbe vom Ei” literally translates to "not the yellow from the egg," and it is used to express that something is not particularly good. This phrase often implies that while something may be acceptable, it falls short of being excellent or ideal.

    An English phrase with a similar meaning: “It's less than perfect.”