Harness the power of English for a global competitive edge

Samantha Ball
A group of business people sat together at a desk
Reading time: 7 minutes

How does increasing English proficiency drive international growth? Read on to find out how future-focused business leaders are gaining a competitive edge globally by investing in English language training.

The link between English language proficiency and global business growth is indisputable, and this presents leaders with an exciting opportunity to gain a competitive advantage.

3 ways English skills gives your company a competitive edge
Play
Privacy and cookies

By watching, you agree ɫèAV can share your viewership data for marketing and analytics for one year, revocable by deleting your cookies.

We know that English is the universal language of business, and globally, of us speaks it to at least a useful level – that’s 1.75 billion of us. And not just in person either – it’s also the language of emerging technologies and the internet, with almost .

Groundbreaking research has underpinned the importance of English at work. ɫèAV’s global research report, How English empowers your tomorrow, reveals stark figures confirming the vital role of English in business.

Key statistics from the research

  • 80% of all respondents say that there is a connection between English ability and earning potential.
  • 88% of employees think that the importance of English will continue to grow in the next five years.
  • 92% of Gen Z respondents said English for work will become increasingly important in 5 years’ time.
  • 51% of respondents are learning English to access a wider range of roles and, more specifically, access to roles that pay more.
  • Over 40% are learning English to help mitigate the impact of Artificial Intelligence (AI) and technology on their jobs.

Advances in technology, including a huge leap forward in AI, along with better connectivity, improved education, more outsourcing, political shifts and expanded customer bases have all played their part in transforming the international business landscape.

These trends are generating more international opportunities than ever before, but only the businesses that can effectively operate across borders will benefit.Business leaders are responding by promoting English as the common language among diverse, global teams.

Better English has multiple benefits for your business, which cannot be overstated. Let’s look at some of the leading benefits of investing in English language training for your team.

1. Stronger English means stronger teams

When employees are empowered to improve their workplace English skills, an uptick in confidence can be seen not only in their communication but also across a full spectrum of other skills.English proficiency powers a multitude of soft skills including emotional intelligence (EQ), innovation, diversity of thinking, creativity, collaboration and adaptability at work. This is especially important in promoting collaboration across hybrid/remote teams that are often operating across borders and different time zones.

Higher-order cognitive skills such as complex problem-solving, originality, fluency of ideas and active learning are the currency of the future, and high-performing teams tend to demonstrate these skills in abundance.

Investing in your team’s English proficiency has the power to strengthen teams, bolster teamwork and drive productivity. Takenobu Miki, TORAIZ Inc. President, Japan, says:

“Being able to speak English is directly linked to success in international business settings and is essential for communicating with people from diverse cultures and backgrounds. Proficiency in English can also expand our career possibilities and open up new professional opportunities.”

2. Stronger English means united teams

Using one common language among teams and ensuring employees feel comfortable and confident in their English proficiency brings everyone together. A sense of unity and shared understanding will infiltrate every aspect of their work and will also feed into better cross-cultural understanding and greater awareness of cultural nuances.

This will have a positive effect on diversity, equity and inclusion (DE&I) initiatives across your business and contribute towards a healthy culture of learning. All this can only lead to more cooperation and collaboration, a greater sense of belonging and a common drive to achieve shared goals.

3. Stronger English means a better customer experience

Whether your customer base is established all around the world or you’re breaking into new markets, English proficiency is key to success.

With better English skills, all the outward-facing functions of your business will benefit. This includes your sales team, who will feel empowered in every interaction with a new business prospect. Your customer support team will be able to deliver next-level aftercare service to your customer base. Your marketing team will have improved language skills which they can use to broaden your reach and build brand awareness across multiple countries and cultures.

No matter the team they belong to, better English skills will help your employees build strong and reciprocal strategic relationships, including with suppliers and other important external stakeholders.

4. Stronger English means attracting and retaining top talent

Recruitment and talent acquisition leaders are improving their own English language proficiency to access wider, more diverse talent pools and identify candidates with strong English skills. Offering language training as an employee benefit signals to candidates their future employer’s commitment to ongoing professional development. This not only increases the number of suitable candidates per role, but also improves retention rates once the position has been filled.

According to the:

“To ensure that you are hiring the best people, you may need to accept some limitations on language capabilities and be prepared to provide training to meet both global and local language needs.”

ɫèAV’s Power Skills reportstates that 58% of hiring managers currently test potential candidates' English language skills at the interview stage to ensure that they can seamlessly integrate into the corporate culture.Increasing numbers of recruiters are incorporating language assessment in their hiring practices and advertising language training as a key benefit of a role.

You won’t just attract the top talent, but you’ll retain it, too. It’s well known that job satisfaction is a key driver of good staff retention and engagement. ɫèAV's research has identified a clear correlation between job satisfaction and level of English proficiency, with a 24-point difference between those with the lowest and highest levels of English. Indeed, candidates themselves understand the importance of language proficiency in the context of a global marketplace. They’re taking a proactive approach by using language assessment tools to provide evidence of their English proficiency as part of their job search.

Eva Lopez, Learning and Development Associate, Publicis Global Delivery, says:

Our workforce consists mostly of Generation Z and Millennials, and we want to retain this talent. We designed our Learning and Development program with English language training at its core, to meet both the business need to improve our employees’ use of English at work, and to improve staff retention by offering language training as a benefit.”

5. Stronger English means better upskilling

In addition to soft skills, English is a vital core skill that enables learning hard technical skills, especially across the IT, technology, innovation and engineering sectors.Frequently the training required for technical skills is either in English, or the programs themselves incorporate English.

The conversation around the future of a global workplace can focus on automation making workers obsolete, butresearch reveals a different picture – only one in five workers are in occupations that will shrink.The future is about leveraging both human and machine capabilities so they can work together. That means human skills – the ones that machines can’t replicate – are in increasing demand.

Our global research report,How English empowers your tomorrow, urges leaders to take action:

“Employees are craving language training at work and employers ignore this request at their peril. They risk losing their talent to the 30% of organizations that have taken this employee feedback on board.”

6. Stronger English means new opportunities

Along with attracting new talent, English proficiency gives leaders the chance to offer their current workforce more opportunities for growth and career development.Internal talent can be nurtured and promoted to international roles, meaning there’s less risk of them moving on.

As well as opportunities for individuals, a collective proficiency in English positions your business favorably when it comes to seizing emerging market opportunities as they arise, wherever in the world they are.

CEO of EduGuide, Isaac Johnson, says:

“English is an essential skill for the future. English language training around the world has never been in such high demand. High-quality English training that uses technology to personalize learning should be the standard for every HR department and educational institution.”

A team adept in English is strategically positioned to capitalize on new prospects, regardless of their location. English is the core strength that gives your organization a competitive edge over your rivals.

So, with English proficiency delivering all these benefits and more, how do you implement language training in your own organization?

Show employees you’re committed to building a culture of learning by implementing a plan and letting the team know that you’re invested in their English language proficiency.

We’ve developed a handystep-by-step guideon how to implement English language training in your organization which will help you get started.Increasing numbers of recruiters are moving to a formalized, computer-based test such asVersant by ɫèAVfor a more inclusive, business-relevant assessment of English ability levels.Then, Learning and Development managers are implementing programs to upskill all employees in business English, using relevant platforms such asMondly by ɫèAV.

Find out more about how we can support your organization’s international growth with ɫèAV Language Solutions for Work.

If you liked this article and want to save or share it, you can download it here.

More blogs from ɫèAV

  • a teacher stood with two students sat a desk

    What’s it like to teach English in Spain?

    By Steffanie Zazulak
    Reading time: 2 minutes

    Tim Marsh has been teaching English since 1985 and has taught over 3,500 students, with ages ranging from six to 65. He is therefore well placed to describe teaching English as a “difficult and demanding” job, as well as to share the five lessons he’s learned during his impressive time in his career…

    1. Know your stuff

    “The Spanish expect paid professionals to know everything about their expertise but there are few teachers of the English language who do know everything. We should prepare lessons adequately when teaching aspects we’re not entirely confident about.

    Many CELTA tutors say that if you are asked a question that you cannot answer confidently, you shouldn’t panic but instead inform the student that you will check and give them the detailed answer at the following lesson. This may be useful when you first start out, but it shouldn’t happen frequently, as your honesty will not always be appreciated!”

    2. Expect the unexpected

    “Teaching English is very rewarding and can be full of surprises. As a result, it’s not a good idea to try to follow a rigid teaching plan. Write a plan that’s flexible enough to allow for a good dose of spontaneity to enter into proceedings. I can honestly say that not one single day is the same as another.

    If a Spaniard is not in the mood for working on a particular skill, as will happen from time to time, then be prepared to change that lesson at the drop of a hat. It’s always a good idea to keep four or five ‘favourite’ lessons filed within easy reach for just such occasions – preferably skills lessons that can be easily adapted to the theme that you are currently working on.

    Whatever you had planned for this week can always be done next week. The customer is always right and, when living in Spain, big lunches, high temperatures, Barcelona against Real Madrid and the after-match party can bring about very unexpected lessons!”

    3. Stick to what you’re being paid to do

    “The Spanish are extremely friendly people who love to talk and are happy to share – sometimes in great detail – the problems in their working and even private lives. In an effort to establish friendly relationships, they often create an intimacy: what is referred to in Spanish as ‘confianza’.

    This is much the same kind of trust and confidence that we have with our doctors or lawyers, so, unless you’re careful, you can find yourself doubling as teacher and therapist, which will alter the dynamic of the classroom.

    A teacher of English teaches English. Stick to what you know, stick to what you’re being paid to do and create a professional framework in which to do your best as a teacher and not as a therapist.”

    4. Do not offer guarantees

    “The busiest time of the year is often during the summer, when language schools begin to fill up as state-school exam results come in. Parents enroll their children on intensive or exam revision courses so that they can take their resits in September.

    English courses are often expensive and parents will expect a guarantee that their child will pass the school English exam at the end of the summer. Never offer a guarantee! There are usually a number of reasons why the child has failed in the first place and it is better to lose a client than to make promises you can’t keep.”

    5. Have a good pair of shoes

    “Many years ago, the famous soprano Rita Hunter was asked what she considered to be the most important requirement when singing opera. She answered, “A good pair of shoes.” She went on to say that when she was appearing in a Wagner opera that started at 5.30 pm and didn’t finish until 11 pm, the most important thing to look after was her feet.

    I’ve always tried to avoid institutions that insist on a uniform or on wearing a shirt and tie. Students often feel uncomfortable in a classroom where the teacher is formally dressed. I have always found the working environment much more relaxed when dressed in a similar way to my students. This and the fact that in Spain the temperature can hit the 30s in June and stay there into September mean that I dress casually, often in shorts. And I always wear a good pair of shoes.”

  • A woman with a backpack stood in a airport looking at one of the many boards

    Travelling to an English-speaking country? 6 simple things you need to know

    By Steffanie Zazulak
    Reading time: 2 minutes

    Regardless of where you’re travelling, it‘s definitely worth learning some basic English, and you won’t be alone: (20% of the world). Of course, if you’re visiting an English-speaking country like the United Kingdom, the United States, Canada, Australia or New Zealand, it’s especially useful to brush up on your English.

    Here are six simple things you need to know when travelling to English-speaking countries:

  • A man sat on a bench outdoors holding a phone smiling

    Translating sayings into English – with some funny results

    By Steffanie Zazulak
    Reading time: 3 minutes

    We all use phrases to express our emotions and feelings. These are known as idioms – an expression with a figurative meaning that differs from its literal meaning. Sometimes they don’t appear to make any sense at all and this is because they have evolved to mean different things.

    We’ve previously looked at some of the strangest English phrases – where they came from and what they mean. But these quirks of speech exist in many different languages. Here, we take a closer look at some common phrases and you’ll see that translating your favorite sayings into English can produce some amusing results.

    Not my circus, not my monkey

    This idiom, “nie mój cyrk, nie moje malpy”, is used by Polish speakers to state that something is not their responsibility or “not my problem”.

    An English phrase with a similar meaning is: “Tell it to the hand.”

    Not all doughnuts come with a hole

    This English translation of the Italian phrase “non tutte le ciambelle riescono col buco”, is a reminder that things do not always turn out the way we expect. A “ciambelle” is a round cake that is popular as a treat in Italy.

    An English phrase with a similar meaning is: “You win some, you lose some.”

    The raisin at the end of a hot dog

    This Icelandic saying, “rúsínan í pylsuendanum”, acknowledges that it’s not usual to find a raisin at the end of a hot dog – so sometimes you might find an unexpected surprise at the end of something.

    An English phrase with a similar meaning is: “Out of the blue.”

    I’m not hanging noodles on your ears

    This Russian saying, “вешать лапшу на уши”, means you’re not trying to fool someone, emphasising that what you’re saying is true – even if it appears to be a surprise.

    An English phrase with a similar meaning is: “I’m not pulling your leg.”

    As clear as dumpling broth

    A sarcastic saying from Germany, “klar wie Kloßbrühe”, means that something is not at all clear – because dumpling soup is not at all clear or easy to see through.

    An English phrase with a similar meaning is: Clear as mud.”

    Pay the duck

    This Portuguese phrase, “pagar o pato”, is used when someone takes the blame for something they didn’t do.

    An English phrase with a similar meaning is: “Be the fall guy.”

    Give pumpkins to someone

    We’re not sure why giving pumpkins to someone became such a bad thing in Spanish-speaking countries, but this idiom, “Dar calabazas a alguien”, means that you reject someone.

    An English phrase with a similar meaning is: “Show them the door.”

    To let a frog out of your mouth

    This Finnish saying, “päästää sammakko suusta”, is uttered when someone accidentally says something they shouldn’t have. There’s an animal-related English phrase that is similar, but it involves cats...

    An English phrase with a similar meaning: “To let the cat out the bag.”

    Not the yellow from the egg

    The German idiom “nicht das Gelbe vom Ei” literally translates to "not the yellow from the egg," and it is used to express that something is not particularly good. This phrase often implies that while something may be acceptable, it falls short of being excellent or ideal.

    An English phrase with a similar meaning: “It's less than perfect.”