Empowering future educators: Integrating the GSE into pre-service teacher training

Belgin Elmas
Belgin Elmas
A teacher helping students at a table.
Reading time: 6 minutes

When we used to go somewhere by car, my son, who was just three years old, would repeatedly ask me, "How far do we need to go?" every five minutes. He was curious to know where we were and how close we were to our destination. Even though the answer was just a number, it would satisfy him and relieve his curiosity.

For language learners, it is important to maintain a high level of curiosity about progress and the distance needed to cover in their language learning journey. This can help identify areas for improvement and help them stay motivated. For teachers, it is also important to have a tool that can assist their students in visualizing their language learning goals more concretely.The Global Scale of English (GSE) is a valuable resource for this purpose. It not only indicates learners' current proficiency levels but also provides learning outcomes to help them progress in their abilities. The scale ranges from 10 to 90 and offers a personalized pathway for improvement in each individual skill based on global research. By using the GSE, both learners and teachers can work together to achieve language learning success.

I believe the GSE is one of the most valuable resources a language teacher needs in teaching English; the learning outcomes provide clear guidance on what to teach, tailored to the specific needs of learner groups. With five options designed for pre-primary, young, general adult, professional and academic English learner groups, the GSE offers educators clear paths to customize their teaching strategies effectively. It also assists teachers in motivating their students by showing their progress regularly, which provides precious support throughout their learning journey.

I also believe that the sooner we introduce teachers to this valuable tool in their teaching careers, the better equipped they will be to help their learners. With this belief in mind, we integrated the GSE into our pre-service teacher education program, making it the cornerstone for lesson planning and assessment. This blog aims to explain our implementation process at TED University's Education Faculty English Language Teaching Department, hoping to provide a model for other programs interested in adopting a similar approach.

Implementing the GSE

Our implementation process started with conducting in-service training sessions for the faculty members, many of whom were also unfamiliar with the GSE. To ensure comprehensive understanding, we organized meetings with the teacher trainers responsible for teaching the methodology courses. These sessions consisted of in-depth discussions on the nature of the GSE, its significance in language teaching and practical guidance on integrating it into the curriculum we were following.

As the second step, we designed a lesson plan to be used for the first methodology course our pre-service teacher trainees would undertake for the same objective we had for in-service teacher training sessions. In this initial lesson, we started by discussing the aims of CEFR and GSE, highlighting their differences.

Then, we facilitated discussions on how GSE helps to monitor the progress of learners, what the main features are that the GSE has been built upon, and most importantly, we focused on increasing our future teachers' consciousness on how learning objectives can help a teacher. The lesson proceeded with an introduction to the , clarifying its categories, contained skills, and the target language learners it caters to. After providing diverse samples across various skills and outcomes, we demonstrated how our pre-service teachers can find learning objectives within the scale and how they can use them.

The lesson then transitioned into practical exercises designed to familiarize the teachers with the toolkit. Through guided instructions, such as selecting a target group, a skill, and a proficiency range, we prompted them to engage in activities aimed at perceiving the usefulness of the toolkit. We then asked them to report on some chosen parameters, such as the selected range, the number of objectives identified, and the potential text materials applicable to the chosen skill (e.g., reading comprehension). We followed a similar process for the other skills.

The second part of the lesson illustrated how different teaching materials were mapped with the GSE framework, utilizing sample coursebooks like Speakout, Roadmap and Startup. The lesson concluded with getting reflections from the pre-service teachers on their perceptions of the GSE. We gathered their insights on its usefulness, including its impact on curriculum design, teaching methodologies, and skill assessment practices.

After being introduced to the GSE, we asked our pre-service teachers to integrate it into all their teaching-related courses. They now plan their lessons based on the learning outcomes provided in the toolkit, benefitting from the additional resources it offers to enhance their instructional practices. Teaching Skills, Teaching English to Young Learners, and Material Development can be given as samples of the courses the GSE was integrated into; there is no need to mention that all teaching practicum-related courses are in the integration part as well.

The benefits

What did we gain by integrating the GSE into our pre-service teacher education program? Quite a few significant benefits, actually. Firstly, it standardized the language and terminology used throughout the department; when we refer to terms like 'learning outcomes', 'proficiency of language learners' or 'learner progress', everyone understands the set of terms uniformly across our department. No need to mention that our pre-service teachers gained the privilege of being introduced to a widely recognized toolkit in the field. While their peers may not yet be familiar with the GSE, our students gain early exposure to this valuable resource. Incorporating the GSE into our program also has allowed our pre-service teachers access to a range of valuable resources.

In addition to the , resources such as Text Analyzer or instructional materials aligned with the GSE help our future teachers plan and deliver language instruction more effectively. As a result, our pre-service teachers enter the field with a deeper understanding of language assessment, proficiency levels, and learner needs.

Next steps

What's next? There's still much to accomplish and a considerable journey ahead of us. Currently, our primary focus is on making our initiatives more public, aiming to share our experiences with other pre-service teacher education programs considering integrating the GSE into their curriculum. In addition, introducing the GSE to in-service teacher programs in Turkey and globally could also be valuable for enhancing language teaching practices and the professional development of language teachers worldwide.

Publishing articles, presenting at conferences, hosting workshops, or developing online resources might be some of the sources for sharing our practices. Increasing the awareness of policymakers, school administrators, and language teachers on the GSE and highlighting the benefits of using a standardized granular framework like the GSE can encourage broader adoption and implementation across educational settings. Collaboration opportunities with other institutions and stakeholders in language education will help all of us to reach our destination more quickly and efficiently. Finally, research on the impact of the GSE in language education is required to refine our approaches.

As a result, we are very pleased with the integration of the GSE into our teacher education program, as it has paved the way for significant advances. While recognizing there's still a considerable journey ahead, we also celebrate the progress we've made thus far and are curious about the other possible opportunities that lie ahead.

About the author

Prof. Dr.Belgin Elmas, Head of the Department of Foreign Languages at TED University Faculty of Education, has been elected as ɫèAV GSE Ambassador for Turkey. The Global Scale of English (GSE), developed by ɫèAV to contribute to English language education, aims to measure the level of English in reading, writing, speaking and listening skills, and shows what learners should learn in each skill according to their level. GSE is a guide for program and material developers, measurement, and evaluators as well as students and teachers. Developed with the input of more than 6,000 academics and teachers from over 50 countries around the world, the GSE is now available in French, Italian, Spanish and German in addition to English.

ɫèAV has selected ambassadors from different countries to support its work in introducing the purpose of GSE to a global audience. Ambassadors will guide teachers and students, and share their own experiences in using the GSE. Prof. Dr.Belgin Elmas has been supporting the GSE for many years in Turkey and has now been officially selected as the GSE Ambassador for Turkey.

More blogs from ɫèAV

  • A child and grandparent sat on a sofa together reading a book and smiling

    7 great technology books to help improve your English

    By Steffanie Zazulak
    Reading time: 3 minutes

    Technology is one of our favorite topics at the moment. This is because the use of technology can enrich the experiences of both learning and teaching English.

    Inspired by this, we set about putting together a list of the best technology and futuristic novels for English learners. Reading novels is one of the most fun and effective ways of improving your English language skills. It can expand your vocabulary and expose you to different sentence structures, as well as give you the chance enjoy some wonderful stories.

    E-readers and tablets make learning English even easier because if you don’t know a word, you can simply click on it to read its definition. On a Kindle, you can even add new words you’ve learned to its Vocabulary Builder feature. Others recommend listening to and reading text at the same time as an excellent way of enhancing the learning process. Kindle’s Whispersync for Voice is designed for just this purpose and includes audio with selected books, meaning you can listen and follow the text as you read.

    Here is our selection of seven great technology books to help improve your English:

    1. Spider-Man comic books

    Marvel’s superheroes are no strangers to technology and the comic book experts have recently released a set of comics concentrating on science, technology, engineering, art and maths. The combination of drawings and limited texts make these comic books the perfect place for English learners to start.

    2. Poptropica English Space Island Adventure

    ɫèAV English Kids Readers are stories that have been specially rewritten for English language learners aged 5-12. The great thing about using a book designed for children is that they can enjoy and learn at the appropriate level. Children's books also often have exciting plots and fun dialogue – and that is definitely the case with this story, from the Poptropica English universe, about Peter, Pepper and Captain Cloud meeting aliens on their tour around Space Island.

    Many of you will be familiar with the major movie starring Will Smith, but I, Robot actually started off as a collection of nine short stories by Issac Asimov. Written in the 1940s and 1950s, they tell a tale of humans, robots and morality. Each of the short stories can be read separately and they contain simple, descriptive language, making them perfect for English learners.

    Regarded as one of the greatest science-fiction/technology novels written in the English language, Brave New World anticipates advancements in technology that combine to affect society. Author Aldous Huxley’s unique writing style combines narrative and descriptive language, resulting in a witty and engaging read. You’ll want to keep learning and reading to find out what happens next.

    This clever novel, written by Douglas Coupland, tells its story through the use of letters and diary entries. Originally a short story, it was expanded to a full-length novel that follows the adventures of six code-crunching computer whizzes, seen through the eyes of one of the characters, Daniel. The diary entries are written in a straightforward and entertaining style, making it a fast-paced read.

    This novel explores the wonders of the universe, but the underlying theme contemplates the repercussions of powerful machines for humanity in the past, present and future. The content of the story is rich and it often feels like you are listening to a great aunt or uncle telling stories. Better still is the fact that the technology written about in the book is not described in confusing language – in fact, anyone can understand it, making it perfect for those wishing to expand their English vocabulary.

    When a powerful computer virus called Snow Crash gets loose and somehow starts infecting humans, computer hacker Hiro teams up with a sassy skateboard messenger to save both the real world and cyberspace. The characters are quirky, as is the writing style. But it is well thought out and means you can really get to know the characters. You’ll need to concentrate closely on the plot – but the slower pace will give you time to look up any English words you’re not sure of.

  • A man sat on a bench outdoors holding a phone smiling

    Translating sayings into English – with some funny results

    By Steffanie Zazulak
    Reading time: 3 minutes

    We all use phrases to express our emotions and feelings. These are known as idioms – an expression with a figurative meaning that differs from its literal meaning. Sometimes they don’t appear to make any sense at all and this is because they have evolved to mean different things.

    We’ve previously looked at some of the strangest English phrases – where they came from and what they mean. But these quirks of speech exist in many different languages. Here, we take a closer look at some common phrases and you’ll see that translating your favorite sayings into English can produce some amusing results.

    Not my circus, not my monkey

    This idiom, “nie mój cyrk, nie moje malpy”, is used by Polish speakers to state that something is not their responsibility or “not my problem”.

    An English phrase with a similar meaning is: “Tell it to the hand.”

    Not all doughnuts come with a hole

    This English translation of the Italian phrase “non tutte le ciambelle riescono col buco”, is a reminder that things do not always turn out the way we expect. A “ciambelle” is a round cake that is popular as a treat in Italy.

    An English phrase with a similar meaning is: “You win some, you lose some.”

    The raisin at the end of a hot dog

    This Icelandic saying, “rúsínan í pylsuendanum”, acknowledges that it’s not usual to find a raisin at the end of a hot dog – so sometimes you might find an unexpected surprise at the end of something.

    An English phrase with a similar meaning is: “Out of the blue.”

    I’m not hanging noodles on your ears

    This Russian saying, “вешать лапшу на уши”, means you’re not trying to fool someone, emphasising that what you’re saying is true – even if it appears to be a surprise.

    An English phrase with a similar meaning is: “I’m not pulling your leg.”

    As clear as dumpling broth

    A sarcastic saying from Germany, “klar wie Kloßbrühe”, means that something is not at all clear – because dumpling soup is not at all clear or easy to see through.

    An English phrase with a similar meaning is: Clear as mud.”

    Pay the duck

    This Portuguese phrase, “pagar o pato”, is used when someone takes the blame for something they didn’t do.

    An English phrase with a similar meaning is: “Be the fall guy.”

    Give pumpkins to someone

    We’re not sure why giving pumpkins to someone became such a bad thing in Spanish-speaking countries, but this idiom, “Dar calabazas a alguien”, means that you reject someone.

    An English phrase with a similar meaning is: “Show them the door.”

    To let a frog out of your mouth

    This Finnish saying, “päästää sammakko suusta”, is uttered when someone accidentally says something they shouldn’t have. There’s an animal-related English phrase that is similar, but it involves cats...

    An English phrase with a similar meaning: “To let the cat out the bag.”

    Not the yellow from the egg

    The German idiom “nicht das Gelbe vom Ei” literally translates to "not the yellow from the egg," and it is used to express that something is not particularly good. This phrase often implies that while something may be acceptable, it falls short of being excellent or ideal.

    An English phrase with a similar meaning: “It's less than perfect.”

  • Man and a woman stood together smiling

    6 more strange English phrases explained

    By Steffanie Zazulak

    In a previous blog, we shared somestrange English phrases that might have left you with some questions. The English language is full of peculiar phrases that can even confuse fluent speakers. In today's post, we'll take a look at a few more such phrases to help you expand your repertoire.