Forward-looking reflective teaching

Ehsan Gorji
Ehsan Gorji
A classroom with students sat at desks and one student stood at the front with the teacher

Ehsan Gorji is an Iranian teacher, teacher trainer and teacher educator. He also designs strategic plans, devises study syllabuses, runs quality-check observations, and develops materials and tests for different language institutes and schools in the country. Ehsan has been a GSE Thought Leader and Expert Rater since 2016.

Reflective teaching, despite it sounding modern and sophisticated, has not yet become a common practice among English language teachers. However, the experientialproposed byoffers a practical approach for teachers. The cycle involves teaching a lesson, reflecting on "what we did" and "how we did them," and then using that reflection to improve future English classes. By using this approach, teachers can prepare for better teaching in the long term.

Why use forward-looking reflective teaching in your lessons?
Play
Privacy and cookies

By watching, you agree ɫèAV can share your viewership data for marketing and analytics for one year, revocable by deleting your cookies.

Why is reflective teaching important?

Reflective teaching is important to teachers, especially language teachers, for it is one of the few practices that maintains dynamic and healthy teaching. Ranking high along with continuing professional development and lesson planning, reflective teaching prevents teachers from entering autopilot mode – i.e., when a teacher changes from class to class, only battling their growing fatigue.

Reflective teaching helps focus our attention on the responsibility of the teachers to deliver effective teaching and impact students' learning. Language teachers cannot learn for our students; nevertheless, we can pave the way for their learning. Reflective teaching grants us the judiciary seat after each class to listen to ourselves and form accurate and independent judgments on how our teaching assisted, or sometimes impeded, their learning in our classes.

What is forward-looking reflective teaching?

Forward-looking reflective teaching is a new perspective on post-teaching analysis. It starts from the very first and wishes to prepare for the very end. Unlike reflective teaching, which mainly focuses on the 'teaching' phase, forward-looking reflective teaching observes both 'teaching' and 'pre-teaching' phases to gather enough data and analyze it to produce better results in 'post-teaching'. This approach provides language teachers with the following checklist of questions.

  1. How well did I plan my lesson?
  2. Did I design suitable tasks and practices for my students?
  3. Did I set practical assignments for my learners?
  4. Did I support learner autonomy?
  5. How did I treat errors made by my students?
  6. Did I deliver personalized and accurate feedback on each error?
  7. How important was my learners' employability to me?
  8. If I were to teach the same lesson, what would I do the same?
  9. What would I do differently if I were to teach the same lesson?
  10. What is the next step?

What is the forward-looking reflective teaching checklist?

To apply forward-looking reflective teaching and to bring it to our everyday teaching, we can consider examples from the following checklist.

Reflection questions

Planning the lesson

1. Was I aware of which learning objectives I intended to teach?
2. Was I aware of which learning outcomes I needed to follow?
3. Did I curate suitable lesson objectives?
4. Did I carefully inspect the language examples I used in my lesson?
5. Did I explicitly know what I was able to do in my class?

Designing the tasks

6. Did I break my lesson into clear stages, following each other smoothly? For example, preliminary > presentation > controlled practice > freer practice > production/ or: before > during > after/ etc.
7. Did each of my lesson stages intend to push my learners toward the lesson's learning objectives?
8. Did each of my lesson stages intend to push my learners towards the learning outcomes of the course?
9. To what extent did my lesson design give my class an adequate opportunity to practice and generate communication?
10. To what extent did my lesson design provide my class an adequate opportunity to practice and enable collaboration?
11. Did I time my stages well?

Setting assignments

12. Did my assignments target the learning outcomes my learners were supposed to acquire?
13. Especially in , did I set assignments in favor of 'fun and ease' or 'fun, ease and outcome'?
14. Especially in Adult and Professional Learners classes, did my homework assignments intend to develop their employability skills?
15. Did my assignments encourage learner autonomy? How?

Treating errors

16. Did I treat errors or just correct errors?
17. Did I bear in mind that not every error is indicative of an actual issue?
18. Did I sharply distinguish an error from a mistake, and did I treat these two differently?
19. Did I tell faulty knowledge from non-existent knowledge accurately?
20. Did I apply teaching with when appropriate?

Delivering feedback

21. Did I evaluate my students' formative progress against some detailed learning objectives rather than basing it on how others did in class?
22. Did I evaluate my students' summative progress with the precise learning outcomes that their level demanded?
23. Did my feedback on my learners' learning and oral performance help me communicate clear and detailed expectations to the learner, with the aim for them to improve in the future?
24. Did my feedback on my learners' learning and written performance help me communicate clear and detailed expectations to the learner, with the aim for them to improve in the future?

How can I use a forward-looking reflective teaching checklist?

The teaching checklist works better if it is run through regularly. Start from one class each day, and gradually change the rhythm for more. Immediately after your class or later at night, before planning the next class, go through the checklist and add more than your estimated teaching capacity. Ask yourself every one of the questions patiently and note down your answers; they show you where to start for the next class. Some of the questions in the checklist might receive 'Yes'/'No', and some might come up with:

  1. 'Fully'
  2. 'Partially'
  3. 'Not at all'

The checklist works much better if you prepare a plan of action to improve things for the following class(es). Do not feel bad if you score lots of 'No's or 'Not at all's; instead, be inspired to reduce them in the subsequent classes step by step. This checklist is a roadmap to your professional development and more importantly, to better the learning by your students; therefore, welcome it and let it run everyday check-ups on your teaching.

Collaborate with colleagues to share checklists and set up forums. Discuss and learn from each other about inspecting language, error treatment, and feedback delivery. Ask questions to enrich your action plan. Find out how to create effective scaffolding. The forum can cover all parts of the checklist.

Read this blogto better understand lesson planning and inspecting language.Review and revise your techniques and principles in your teaching wardrobe, especially with teaching beginners.

A forward-looking reflective teaching checklist works best if accompanied by the Global Scale of English and its . Years of research by thousands of experts and teachers from around the globe have resulted in a free, excellent bank of learning objectives for different learner types – young, adult, professional and academic. This checklist and approach, alongside the GSE resources, can further equip you with the necessary tools to succeed.

More blogs from ɫèAV

  • A group of young people sat at a table drinking and eating

    How the English language has changed over the decades

    By Steffanie Zazulak

    All languages change over time, and there can be many different reasons for this. The English language is no different – but why has it changed over the decades?

    Some of the main influences on the evolution of languages include:

    • The movement of people across countries and continents, for example, migration and, in previous centuries, colonization. For example, English speakers today would probably be comfortable using the Spanish word 'loco' to describe someone who is 'crazy'.
    • Speakers of one language coming into contact with those who speak a different one. No two individuals speak identically: people from different geographical places clearly speak differently and even within the same community there are variations according to a speaker’s age, gender, ethnicity and social and educational background. For example, the word 'courting' has become 'dating'.
    • New vocabulary required for inventions such as transport, domestic appliances and industrial equipment, or for sporting, entertainment, cultural and leisure reasons. For example, the original late 19th century term 'wireless' has become today’s 'radio'.

    Due to these influences, a language always embraces new words, expressions and pronunciations as people come across new words and phrases in their day-to-day lives and integrate them into their own speech.

    What changes has the English language seen?

    As the English language has changed, it’s been easy to pick out words that pass into common usage. Here at ɫèAV English, we have explored some of these recent changes to the English language. The rise in popularity of internet slang has seen phrases such as 'LOL' (Laugh Out Loud), 'FOMO' (Fear Of Missing Out) and 'fam' (an abbreviated form of family) become firmly embedded in the English language over the past ten years.

    Every decade sees new slang terms like these appearing in the English language. And while some words or abbreviations do come from internet or text conversations, others may appear as entirely new words, a new meaning for an existing word, or a word that becomes more generalized than its former meaning, brought about by any one of the reasons above. Decades ago, 'blimey' was a new expression of surprise, but more recently 'woah' is the word in everyday usage.

    Sentence structure is of course, another change to the English language. Decades ago, it would have been normal to ask 'Have you a moment?' Now, you might say 'D’you have a sec?' Similarly, 'How do you do?' has become 'How’s it going?' Not only have the sentences been abbreviated, but new words have been introduced to everyday questions.

    Connected to this is the replacement of certain words with other, more modern versions. It’s pretty noticeable that words like 'shall' and 'ought' are on the way out, but 'will', 'should' and 'can' are doing just fine.

    Other changes can be more subtle. Many verbs can take a compliment with another verb in either the '-ing' form or the 'to' form, for example, 'they liked painting/to paint', 'we tried leaving/to leave', or 'he didn’t bother calling/to call'. Both of these constructions are still used and have been for a long time, but there has been a steady shift over time from the 'to' to the '-ing' compliment.

    What do the changes mean?

    There are many other changes to the English language – what have you noticed? Have these changes affected your teaching or learning methods?

    Most contemporary linguistic commentators accept that change in language, like change in society, is inevitable. Some think that is regrettable, but others recognize it as a reinvigoration of a language, bringing alternatives that allow subtle differences of expression.

    Linguist, writer and lecturer David Crystal considers whether 'text speak' is undermining the English language. His response to the naysayers who claim it is damaging the English language is to point out that abbreviations have been around for a long time. While some, such as the ones we discussed above, are new, others, such as the use of 'u' for 'you' and the number 8 as a syllable in 'later', have been around for a century or more. Further to this, research shows that there is a correlation between the ability to use abbreviations and the ability to spell. After all, in order to abbreviate, you have to know which letters to abbreviate.

    As with everything, change isn’t necessarily a bad thing and, as the needs of English language users continue to change, so will the language.

    Fancy learning more about English? Check out our post 'How do English phrases travel across countries?'.

  • A  silohuette of a side profile of a womans head inside her head space is a ocean sunset

    Being bilingual can help keep your brain in good condition

    By Steffanie Zazulak

    Learning and understanding a new language is one of the most challenging things that your brain can do. But as well as the advantage of acquiring another language, it appears that the effort of giving your brain a good workout today by being bilingual could keep it in better condition in later life.

    Research led by Dr. Daniela Perani, a professor of psychology at in Milan, found that people who speak two or more languages seem to weather the ravages of Alzheimer’s disease better compared to people who have only mastered one language. Alzheimer’s is a progressive mental deterioration that can begin in middle or old age due to generalized brain degeneration.

    The study involved 85 people with Alzheimer’s – half of whom spoke both German and Italian and half who spoke only one language. The researchers found that bilingual patients had greater connectivity in key brain areas. This was especially in the part of the brain that governs “executive control” – a set of necessary behavioral cognitive processes that include problem-solving, working memory, reasoning and attentional control. The study also noted that the bilingual Alzheimer’s patients showed less severe symptoms of the disease.

    The study concluded: “Our findings suggest that the effects of speaking two languages are more powerful than both age and education in providing a protection against cognitive decline.”

    Bilingualism and the brain

    Although Alzheimer’s disease is currently incurable, the study supports a popular theory that people who have higher levels of education function longer with little manifestation of the illness. Part of the reason why bilingual brains may be better at resisting Alzheimer’s could be due to a lifetime of switching between languages daily.

    Learning and speaking more than one language changes how the brain carries out tasks that require focus and concentration on a certain piece of information without being distracted. It can also increase the density of white matter (connections) in the brain, meaning that there are more connections between brain parts, thus making this part of the brain more resistant to degeneration.

    This is supported by a study conducted by a team led by Professor Ana Inés Ansaldo at the , which suggests that bilingual people have more robust and more efficient brains compared to those who only speak one language. This is one of the reasons why a bilingual brain can be a buffer against aging and dementia.

    They recruited elderly people, half of whom spoke only one language and the other half who had learned a second language between the ages of 11 and 18. All performed equally well on a task that involved focusing on an object's color while ignoring its position, but brain scans revealed a big difference in how they processed the task.

    “While bilinguals were recruiting very specific brain areas and a small number of areas to perform the task, monolinguals were recruiting a much larger number of areas that were consuming much more resources. And the networks they were using were very, very complex,” says Professor Ansaldo. “That led us to think that the bilingual brain was more efficient in terms of the amount of resources that bilingual people require to do complex tasks as opposed to the monolingual brain.”

    The study concludes that bilingualism shapes the brain in a different way or how people approach complex tasks. It could be because bilinguals must inhibit the language they are not using to focus on the one that they are using.

  • A woman with glasses thinking with her hand to her mouth, stood in front of a pink background

    5 of the strangest English phrases explained

    By Steffanie Zazulak

    Here, we look at what some of the strangest English phrases mean – and reveal their origins…

    Bite the bullet

    Biting a bullet? What a strange thing to do! This phrase means you’re going to force yourself to do something unpleasant or deal with a difficult situation. Historically, it derives from the 19th century when a patient or soldier would clench a bullet between their teeth to cope with the extreme pain of surgery without anesthetic. A similar phrase with a similar meaning, “chew a bullet”, dates to the late 18th century.

    Use it: “I don’t really want to exercise today, but I’ll bite the bullet and go for a run.”

    Pigs might fly

    We all know that pigs can’t fly, so people use this expression to describe something that is almost certain never to happen. It is said that this phrase has been in use since the 1600s, but why pigs? An early version of the succinct “pigs might fly” was “pigs fly with their tails forward”, which is first found in a list of proverbs in the 1616 edition of John Withals’s English-Latin dictionary, A Shorte Dictionarie for Yonge Begynners: “Pigs fly in the ayre with their tayles forward.” Other creatures have been previously cited in similar phrases – “snails may fly”, “cows might fly”, etc, but it is pigs that have stood the test of time as the favored image of an animal that is particularly unsuited to flight! This phrase is also often used as a sarcastic response to mock someone’s credulity.

    Use it: “I might clean my bedroom tomorrow.” – “Yes, and pigs might fly.”

    Bob’s your uncle

    Even if you don’t have an uncle called Bob, you might still hear this idiom! Its origin comes from when Arthur Balfour was unexpectedly promoted to Chief Secretary for Ireland by the Prime Minister of Britain, Lord Salisbury, in 1900. Salisbury was Arthur Balfour’s uncle (possibly his reason for getting the job!) – and his first name was Robert. This phrase is used when something is accomplished or successful – an alternative to “…and that’s that”.

    Use it: “You’re looking for the station? Take a left, then the first right and Bob’s your uncle – you’re there!”

    Dead ringer

    This phrase commonly refers to something that seems to be a copy of something – mainly if someone looks like another person. The often-repeated story about the origin of this phrase is that many years ago, people were sometimes buried alive because they were presumed dead – when actually they were still alive. To prevent deaths by premature burial, a piece of string would supposedly be tied to the finger of someone being buried – and the other end would be attached to a bell above ground. If the person woke up, they would ring the bell – and the “dead” ringer would emerge looking exactly like someone buried only a few hours ago! Other stories point to the practice of replacing slower horses with faster horses – “ringers”. In this case, “dead” means “exact”.

    Use it: “That guy over there is a dead ringer for my ex-boyfriend.”

    Off the back of a lorry

    This is a way of saying that something was acquired that is probably stolen, or someone is selling something that’s stolen or illegitimate. It can also be used humorously to emphasize that something you bought was so cheap that it must have been stolen! “Lorry” is the British version – in the US, things fall off the back of “trucks”. An early printed version of this saying came surprisingly late in The Times in 1968. However, there are many anecdotal reports of the phrase in the UK from much earlier than that, and it is likely to date back to at least World War II. It’s just the sort of language that those who peddled illegal goods during and after WWII would have used.

    Use it: “I can’t believe these shoes were so cheap – they must have fallen off the back of a lorry.”