Overcoming language learning plateaus: Strategies and solutions

Charlotte Guest
A man in a library with a open laptop and notepad studying and smiling

Reading time: 6.5 minutes

Are you stumped by stubborn language learning barriers or plateaus? Everyone has those moments when it feels like they're not making any progress or are completely stuck in their studies. Let's dive into some of these challenges and explore ways to overcome them.

Common language learning hurdles

Plateaus in language learning often occur after initial periods of rapid progress and can be attributed to various reasons. For one, learners may have reached a comfort zone where basic communication is possible, reducing the urgency to improve further. Additionally, the complexity of advanced language structures can be overwhelming, leading to a stagnation in learning.

The lack of measurable progress can also be demotivating, causing learners to lose interest and reduce their efforts. Moreover, insufficient exposure to the language in a natural setting can limit the ability to practice and reinforce new skills. To overcome these plateaus, it's crucial to set new goals, seek out challenging and immersive experiences, and employ diverse language learning resources and strategies that keep the language learning process engaging and dynamic.

How can I overcome my language learning slump?

Hitting a language learning plateau is like running into an invisible wall — your progress seems to halt and the motivation to push forward begins to wane. Here are some ways to overcome this common obstacle and get back on the road to fluency:

  • Reassess your goals: Take a step back and reassess your language learning objectives. Are they still relevant and challenging enough? Setting new, clear and achievable goals can provide a renewed sense of direction and purpose.
  • Change your routine: If your current study routine feels monotonous, shake things up. Try new learning materials, switch to a different language learning app, or alter the time of day you study. A fresh approach can reignite your interest.
  • Incorporate the language into daily life: Find ways to make the language a natural part of your day. Label objects around your home, think or speak to yourself in the language, or change the language settings on your phone and social media.
  • Seek out real conversations: Engaging in conversations with native speakers can provide a reality check on your progress and expose you to the natural flow of the language.

Techniques to help motivate your language learning

One effective technique to break through a language learning plateau is the use of . We've spoken about SRS before in our blog post'language learning techniques for beginners,' but be assured it is an incredibly useful technique that can't be recommended enough, especially for keeping out of a slump. This cognitive science technique involves reviewing information at increasing intervals to exploit the psychological spacing effect. As you learn new vocabulary, words or grammar rules, an SRS schedules these items for review at optimal times before you're likely to forget them.

Here's how you can implement SRS into your language learning vocabulary practice routine:

  • Start with a flashcard app: Use an app like , which is designed with SRS algorithms to help you review vocabulary and phrases at strategic intervals.

  • Create personalized content: Make your own flashcards with sentences and vocabulary that are relevant to your life. This personal connection can make the material more memorable.

  • Gradual difficulty increase: As you become more familiar with the content, increase the complexity of your flashcards. Add phrases or idioms instead of single words to challenge your comprehension.

  • Regular reviews: Be consistent with your reviews, even if it's just a few minutes each day. This regular exposure reinforces your memory and helps solidify the language in your mind.

  • Adjust according to performance: If you find certain items difficult to remember, adjust the intervals to review them more frequently. Conversely, items that you find easy can be reviewed less often.

By incorporating SRS into your study routine, you can ensure a steady progression in your language learning journey, even when you hit a plateau. This method not only helps in retaining information but also in moving from passive recognition and pronunciation to active recall, a key step in achieving fluency.

Boosting confidence and motivation in language learning

Mastering vocabulary and grammar is crucial, yet overcoming the inevitable learning slumps and plateaus is equally vital to your language learning process. Motivation is a critical factor that can drive you past these plateaus, enhancing your learning journey and helping you reach your language learning aspirations. Regular speaking practice not only maintains motivation but also improves overall speaking and listening skills. These are often the first to suffer during a slump, thereby contributing to a resurgence in language skills.

A strong correlation exists between self-confidence, motivation and language learning. Here are some key points to consider:

  • Self-confidence has been found to be associated with English achievement, speaking ability and self-efficacy.

  • High motivation in self-confident language learners also leads to purposefulness in language learning.

  • This purposefulness can result in better communication with native speakers.

Embracing mistakes as learning opportunities

Do you fear making mistakes when you're learning a new language? Sometimes, the fear can be its own obstacle to your learning. By embracing mistakes as learning opportunities, you can enhance your language skills by identifying areas that need improvement and boost your confidence through developing resilience against the fear of making errors.

Overcome the worry of language errors, avoid the trap of measuring yourself against others and engage in positive self-dialogue in the language you're learning to make slip-ups feel like a normal part of the learning curve. Tackling this apprehension is a pivotal stride on the path to language mastery.

Recognizing when to take a break from language learning

Sometimes, despite our best intentions, life throws us curveballs that can disrupt our study routines and make it hard to concentrate on language learning. Whether it's a demanding job, family responsibilities, health issues, or simply the need for a mental break, it's important to recognize when to step back and recharge.

Taking a break can be beneficial for your language learning process. It allows your brain to rest and process the information it has absorbed. This can lead to better retention and a refreshed perspective when you return to your studies. It's crucial to listen to your body and mind and not to view breaks as setbacks but as a necessary part of a sustainable learning journey.

Remember, it's about balance. While consistency is key to language acquisition, overworking yourself can lead to burnout. A well-timed break can reignite your passion for the language and enhance your ability to focus. So, when life gets in the way, don't be too hard on yourself. Embrace the pause, take care of what's important and know that the language will be there when you're ready to return.

How can I keep my concentration while studying a language?

Quite often, when you meet obstacles, you might get frustrated and your concentration suffers. Maintaining concentration while studying a foreign language can be challenging but is critical for effective learning. Here are some strategies to help you stay focused:

  • Create a distraction-free environment: Find a quiet space where interruptions are minimal. Turn off notifications on your devices and consider using apps that block distracting websites during your study time.

  • Set specific study times: Schedule dedicated time slots for language study. Having a routine can help your mind get into the habit of focusing during these periods.

  • Break down study sessions: Instead of long, drawn-out study sessions, break your learning into shorter, more manageable segments. This technique, known as the Pomodoro Technique, involves studying for 25 minutes and then taking a 5-minute break.

  • Stay hydrated and well-rested: Drink plenty of water and ensure you're well-rested. Your cognitive functions, including concentration, are significantly better when you're hydrated and have had enough sleep.

How can I fit studying a language into my very busy routine?

Fitting language study into a hectic schedule can seem daunting, but it's entirely possible with some clever time management and the right strategies. Here are some tips to help you weave language learning into your busy life:

  • Utilize microlearning: Break your study into bite-sized chunks. Even 5 to 10 minutes of focused study can be effective, especially when done consistently.

  • Use technology: Use language learning apps that allow you to study on the go, like during your commute or while waiting in line.

  • Combine activities: Listen to language podcasts or audio lessons while exercising or doing household chores.

  • Stay organized: Plan your week in advance and identify pockets of time that can be dedicated to language learning.

  • Prioritize learning: Make language study a non-negotiable part of your day, similar to how you would prioritize eating or sleeping.

  • Seek out passive learning opportunities: Surround yourself with the language by changing the language settings on your devices or watching shows in the target language with subtitles.

Remember, consistency is more important than the length of your study sessions. Integrating language learning into your daily routine allows you to progress without overwhelming your schedule.

Summary

Overcoming plateaus is crucial for progressing in fluency and keeping motivation high. Re-evaluating goals, diversifying study routines, integrating the language into everyday life, and engaging in conversations with native speakers are all effective strategies for pushing past these stagnant periods. Employing techniques like Spaced Repetition Systems (SRS) can greatly enhance vocabulary retention and be an aid in overcoming learning obstacles.

Building confidence and staying motivated are pivotal for success in language learning, with self-confidence having a strong correlation to language proficiency. Viewing mistakes as chances for growth fosters continuous improvement and builds resilience. It's also important to acknowledge when a break is needed, as it can actually improve retention and provide a fresh outlook when studies resume. A balanced approach to language learning that includes regular practice and the ability to adjust to life's interruptions is advocated for sustained achievement and pleasure in learning a new language.

For more tips and guidance, check out our blog where we cover a variety of topics, including posts that offer language hints and tips.

Explore our language learning app and other resources to help support you through your learning journey.

More blogs from ɫèAV

  • A group of young people sat at a table drinking and eating

    How the English language has changed over the decades

    By Steffanie Zazulak

    All languages change over time, and there can be many different reasons for this. The English language is no different – but why has it changed over the decades?

    Some of the main influences on the evolution of languages include:

    • The movement of people across countries and continents, for example, migration and, in previous centuries, colonization. For example, English speakers today would probably be comfortable using the Spanish word 'loco' to describe someone who is 'crazy'.
    • Speakers of one language coming into contact with those who speak a different one. No two individuals speak identically: people from different geographical places clearly speak differently and even within the same community there are variations according to a speaker’s age, gender, ethnicity and social and educational background. For example, the word 'courting' has become 'dating'.
    • New vocabulary required for inventions such as transport, domestic appliances and industrial equipment, or for sporting, entertainment, cultural and leisure reasons. For example, the original late 19th century term 'wireless' has become today’s 'radio'.

    Due to these influences, a language always embraces new words, expressions and pronunciations as people come across new words and phrases in their day-to-day lives and integrate them into their own speech.

    What changes has the English language seen?

    As the English language has changed, it’s been easy to pick out words that pass into common usage. Here at ɫèAV English, we have explored some of these recent changes to the English language. The rise in popularity of internet slang has seen phrases such as 'LOL' (Laugh Out Loud), 'FOMO' (Fear Of Missing Out) and 'fam' (an abbreviated form of family) become firmly embedded in the English language over the past ten years.

    Every decade sees new slang terms like these appearing in the English language. And while some words or abbreviations do come from internet or text conversations, others may appear as entirely new words, a new meaning for an existing word, or a word that becomes more generalized than its former meaning, brought about by any one of the reasons above. Decades ago, 'blimey' was a new expression of surprise, but more recently 'woah' is the word in everyday usage.

    Sentence structure is of course, another change to the English language. Decades ago, it would have been normal to ask 'Have you a moment?' Now, you might say 'D’you have a sec?' Similarly, 'How do you do?' has become 'How’s it going?' Not only have the sentences been abbreviated, but new words have been introduced to everyday questions.

    Connected to this is the replacement of certain words with other, more modern versions. It’s pretty noticeable that words like 'shall' and 'ought' are on the way out, but 'will', 'should' and 'can' are doing just fine.

    Other changes can be more subtle. Many verbs can take a compliment with another verb in either the '-ing' form or the 'to' form, for example, 'they liked painting/to paint', 'we tried leaving/to leave', or 'he didn’t bother calling/to call'. Both of these constructions are still used and have been for a long time, but there has been a steady shift over time from the 'to' to the '-ing' compliment.

    What do the changes mean?

    There are many other changes to the English language – what have you noticed? Have these changes affected your teaching or learning methods?

    Most contemporary linguistic commentators accept that change in language, like change in society, is inevitable. Some think that is regrettable, but others recognize it as a reinvigoration of a language, bringing alternatives that allow subtle differences of expression.

    Linguist, writer and lecturer David Crystal considers whether 'text speak' is undermining the English language. His response to the naysayers who claim it is damaging the English language is to point out that abbreviations have been around for a long time. While some, such as the ones we discussed above, are new, others, such as the use of 'u' for 'you' and the number 8 as a syllable in 'later', have been around for a century or more. Further to this, research shows that there is a correlation between the ability to use abbreviations and the ability to spell. After all, in order to abbreviate, you have to know which letters to abbreviate.

    As with everything, change isn’t necessarily a bad thing and, as the needs of English language users continue to change, so will the language.

    Fancy learning more about English? Check out our post 'How do English phrases travel across countries?'.

  • A  silohuette of a side profile of a womans head inside her head space is a ocean sunset

    Being bilingual can help keep your brain in good condition

    By Steffanie Zazulak

    Learning and understanding a new language is one of the most challenging things that your brain can do. But as well as the advantage of acquiring another language, it appears that the effort of giving your brain a good workout today by being bilingual could keep it in better condition in later life.

    Research led by Dr. Daniela Perani, a professor of psychology at in Milan, found that people who speak two or more languages seem to weather the ravages of Alzheimer’s disease better compared to people who have only mastered one language. Alzheimer’s is a progressive mental deterioration that can begin in middle or old age due to generalized brain degeneration.

    The study involved 85 people with Alzheimer’s – half of whom spoke both German and Italian and half who spoke only one language. The researchers found that bilingual patients had greater connectivity in key brain areas. This was especially in the part of the brain that governs “executive control” – a set of necessary behavioral cognitive processes that include problem-solving, working memory, reasoning and attentional control. The study also noted that the bilingual Alzheimer’s patients showed less severe symptoms of the disease.

    The study concluded: “Our findings suggest that the effects of speaking two languages are more powerful than both age and education in providing a protection against cognitive decline.”

    Bilingualism and the brain

    Although Alzheimer’s disease is currently incurable, the study supports a popular theory that people who have higher levels of education function longer with little manifestation of the illness. Part of the reason why bilingual brains may be better at resisting Alzheimer’s could be due to a lifetime of switching between languages daily.

    Learning and speaking more than one language changes how the brain carries out tasks that require focus and concentration on a certain piece of information without being distracted. It can also increase the density of white matter (connections) in the brain, meaning that there are more connections between brain parts, thus making this part of the brain more resistant to degeneration.

    This is supported by a study conducted by a team led by Professor Ana Inés Ansaldo at the , which suggests that bilingual people have more robust and more efficient brains compared to those who only speak one language. This is one of the reasons why a bilingual brain can be a buffer against aging and dementia.

    They recruited elderly people, half of whom spoke only one language and the other half who had learned a second language between the ages of 11 and 18. All performed equally well on a task that involved focusing on an object's color while ignoring its position, but brain scans revealed a big difference in how they processed the task.

    “While bilinguals were recruiting very specific brain areas and a small number of areas to perform the task, monolinguals were recruiting a much larger number of areas that were consuming much more resources. And the networks they were using were very, very complex,” says Professor Ansaldo. “That led us to think that the bilingual brain was more efficient in terms of the amount of resources that bilingual people require to do complex tasks as opposed to the monolingual brain.”

    The study concludes that bilingualism shapes the brain in a different way or how people approach complex tasks. It could be because bilinguals must inhibit the language they are not using to focus on the one that they are using.

  • A woman with glasses thinking with her hand to her mouth, stood in front of a pink background

    5 of the strangest English phrases explained

    By Steffanie Zazulak

    Here, we look at what some of the strangest English phrases mean – and reveal their origins…

    Bite the bullet

    Biting a bullet? What a strange thing to do! This phrase means you’re going to force yourself to do something unpleasant or deal with a difficult situation. Historically, it derives from the 19th century when a patient or soldier would clench a bullet between their teeth to cope with the extreme pain of surgery without anesthetic. A similar phrase with a similar meaning, “chew a bullet”, dates to the late 18th century.

    Use it: “I don’t really want to exercise today, but I’ll bite the bullet and go for a run.”

    Pigs might fly

    We all know that pigs can’t fly, so people use this expression to describe something that is almost certain never to happen. It is said that this phrase has been in use since the 1600s, but why pigs? An early version of the succinct “pigs might fly” was “pigs fly with their tails forward”, which is first found in a list of proverbs in the 1616 edition of John Withals’s English-Latin dictionary, A Shorte Dictionarie for Yonge Begynners: “Pigs fly in the ayre with their tayles forward.” Other creatures have been previously cited in similar phrases – “snails may fly”, “cows might fly”, etc, but it is pigs that have stood the test of time as the favored image of an animal that is particularly unsuited to flight! This phrase is also often used as a sarcastic response to mock someone’s credulity.

    Use it: “I might clean my bedroom tomorrow.” – “Yes, and pigs might fly.”

    Bob’s your uncle

    Even if you don’t have an uncle called Bob, you might still hear this idiom! Its origin comes from when Arthur Balfour was unexpectedly promoted to Chief Secretary for Ireland by the Prime Minister of Britain, Lord Salisbury, in 1900. Salisbury was Arthur Balfour’s uncle (possibly his reason for getting the job!) – and his first name was Robert. This phrase is used when something is accomplished or successful – an alternative to “…and that’s that”.

    Use it: “You’re looking for the station? Take a left, then the first right and Bob’s your uncle – you’re there!”

    Dead ringer

    This phrase commonly refers to something that seems to be a copy of something – mainly if someone looks like another person. The often-repeated story about the origin of this phrase is that many years ago, people were sometimes buried alive because they were presumed dead – when actually they were still alive. To prevent deaths by premature burial, a piece of string would supposedly be tied to the finger of someone being buried – and the other end would be attached to a bell above ground. If the person woke up, they would ring the bell – and the “dead” ringer would emerge looking exactly like someone buried only a few hours ago! Other stories point to the practice of replacing slower horses with faster horses – “ringers”. In this case, “dead” means “exact”.

    Use it: “That guy over there is a dead ringer for my ex-boyfriend.”

    Off the back of a lorry

    This is a way of saying that something was acquired that is probably stolen, or someone is selling something that’s stolen or illegitimate. It can also be used humorously to emphasize that something you bought was so cheap that it must have been stolen! “Lorry” is the British version – in the US, things fall off the back of “trucks”. An early printed version of this saying came surprisingly late in The Times in 1968. However, there are many anecdotal reports of the phrase in the UK from much earlier than that, and it is likely to date back to at least World War II. It’s just the sort of language that those who peddled illegal goods during and after WWII would have used.

    Use it: “I can’t believe these shoes were so cheap – they must have fallen off the back of a lorry.”