Five great film scenes that can help improve your English

A woman sat on a sofa with a tv controller

Watching films can be a great way for people to learn English. We all have our favourite movie moments and, even as passive viewers, they're probably teaching you more than you realise. Here's a selection of our favourite scenes, along with the reasons why they're educational as well as entertaining.

Jaws
Play
Privacy and cookies

By watching, you agree ɫèAV can share your viewership data for marketing and analytics for one year, revocable by deleting your cookies.

1. Jaws (1975)

We'll start with one of the most famous – and quoted – speeches in cinema. Here, intrepid shark hunter Quint explains that his hatred of sharks stems from experiencing the sinking of the USS Indianapolis warship during World War II, and witnessing his fellow survivors being picked off by sharks.

The scene is based on real events, and the story of its creation is as fascinating as the dialogue itself. Originally conceived by uncredited writer Harold Sackler, the scene was later expanded to 10 pages by director Steven Spielberg’s friend John Milius – before Robert Shaw, the actor playing Quint, did an edit that took the speech down to five pages.

This highlights how impactful language can be even with – and sometimes due to – fewer words, while the story of its creation shows how important it is to review and edit what we write to make it more effective.

SKYFALL | 007 Meets Silva – Daniel Craig, Javier Bardem | James Bond
Play
Privacy and cookies

By watching, you agree ɫèAV can share your viewership data for marketing and analytics for one year, revocable by deleting your cookies.

2. Skyfall (2012)

This scene is interesting for two reasons: firstly, it illustrates how tone can dictate the context of speech. The villain, Raoul Silva, introduces himself to James Bond with a story about how, as a child, he used to stay with his grandmother on an island, which he recalls as “a paradise”.

As his speech progresses, however, it takes a more sinister turn as he describes how the island became infested by rats, which he and his grandmother trapped in a barrel. The starving rats resorted to eating each other to survive. The two surviving rats, he suggests, are him and Bond – two men that have been forged by violent lives – effectively demonstrating the illustrative power of metaphors.

Secondly, the scene is notable because Silva's actor, Javier Bardem, is Spanish. Despite having a successful career in Spain, Javier learnt English and soon became a Hollywood star via films like Skyfall and No Country for Old Men. For that reason, he’s definitely an English learning role model.

Matrix architect scene
Play
Privacy and cookies

By watching, you agree ɫèAV can share your viewership data for marketing and analytics for one year, revocable by deleting your cookies.

3. The Matrix Reloaded (2003)

This notoriously wordy scene – in which the film’s hero, Neo, meets The Architect of The Matrix – is both an illustration of advanced English and an example of how using complicated words can make your message harder to understand. Using simple language helps ensure clarity and accessibility and reduces misunderstandings.

You may even want to watch the scene with a pad and pen and write down any of the words you don’t understand, so that you can look up their meanings later. Even advanced speakers might not know the meaning of words like "concordantly", "inherent", "eventuality", "anomaly" and "assiduously".

Blade Runner - Roy Batty's monologue
Play
Privacy and cookies

By watching, you agree ɫèAV can share your viewership data for marketing and analytics for one year, revocable by deleting your cookies.

5. Blade Runner (1982)

We end with another monologue that, like Jaws', is among the most powerful in film history. It’s also a great example of how beautifully the English language can conjure up mental imagery. In the scene, Roy Batty – a dying bioengineered "replicant" – tells Deckard (played by Harrison Ford) about the things he has experienced in his life.

These include “attack ships on fire off the Shoulder of Orion” and “C-beams glitter in the dark near Tannhäuser Gate”. And though we never see the places he’s describing, the dialogue evokes some powerful imagery. Additionally, the scene ends with a line that shows how poetic the English language can be: “All these moments will be lost in time, like tears in rain.”

As with Jaws, the scene was the subject of numerous re-writes, including one by the Dutch actor who played Roy Batty, Rutger Hauer. Rutger – like Javier Bardem – learned English as a foreign language and therefore is another English learning role model.

More blogs from ɫèAV

  • Grammar 101: insider tips and tricks to instantly improve your writing (part 4)

    By
    Reading time: 7 minutes

    Punctuation makes your writing easier to read and understand, but it can be tricky to master. As an editor and proofreader, I often notice people confusing semi-colons and colons, so we'll explore the difference between them. And because both are often used in lists, we'll also look at the humble comma – and its sometimes-controversional cousin, the Oxford comma.

    Semi-colons and colons both connect phrases in a sentence but are used in different situations.

    Understanding colons

    Colons introduce important information and explanations. They're often used before lists as a replacement for phrases like "they are" and "which is":

    • He offered me a choice of drinks: tea, coffee or hot chocolate.
    • I packed the essentials in my bag: water, pens and a magazine.
    • She speaks three languages: English, French and Portuguese.

    You can also think of a colon as a spotlight, with the phrase that comes after the colon explaining or expanding what came before it.

    • In 1903, travel was changed forever by an important event: Orville and Wilbur Wright's first successful flight.
    • He loves visiting the animals at the farm: cows are his favourite.
    • There is one rule I live by: I treat others as I wish to be treated.

    The secrets of semi-colons

    A semi-colon links two ideas that are closely related and that would be two complete sentences if you used a period instead. They give a softer transition than a period would, and they're often used instead of conjunctions like "and", "but" and "because":

    • I love eating pizza; my sister loves eating burgers.
    • I wanted to go for a swim; I couldn't find my goggles.
    • I'm going to the park; the weather is beautiful.

    Semi-colons also seperate items in long lists to make life easier for the reader and stop a sentence becoming a sea of apostrophes. For example:

    • I've got my shopping list ready: peppers, carrots and oranges from the market; toothpaste, shampoo and pain relief from the drugstore; and a newspaper, snack and drink from the newsstand.

    Standard comma or Oxford comma?

    An Oxford comma goes before "and" or "or" at the end of a list. The first example has an Oxford comma, the second doesn't.

    • Please bring me a sandwich made with cheese, lettuce, and tomato.
    • Please bring me a sandwich made with cheese, lettuce and tomato.

    American English generally favors the Oxford comma, British English typically omits it, unless needed for clarity. Compare:

    • I love my parents, Taylor Swift and Keanu Reeves.
    • I love my parents, Taylor Swift, and Keanu Reeves.

    As with many areas of punctuation, whether you choose to use the Oxford comma is a matter of personal preference. However, the most important thing is to be consistent in your usage.

  • Precision teaching with AI: Aligning GSE objectives with generative AI for targeted materials

    By
    Reading time: 4 minutes

    English teachers today face increasing demands: create engaging content, differentiate instruction and address diverse learner needs – all within a limited time. The rise of Generative AI, like ChatGPT, offers a promising solution. But without proper guidance, AI-generated content can lack educational value. This blog post introduces a practical, research-informed approach to using AI tools aligned with the Global Scale of English (GSE). You will learn how this framework helps educators design accurate, personalized and level-appropriate English teaching materials quickly and confidently.

    Why GSE and AI are a game-changing combination for ELT

    The Global Scale of English (GSE) is a CEFR-aligned framework developed by ɫèAV, offering detailed "can-do" learning objectives. It includes nearly 4,000 descriptors across speaking, listening, reading and writing skills, offering more precision than traditional level labels like A2 or B1. At the same time, Generative AI tools such as ChatGPT can generate entire lessons, tasks and assessments in seconds. The challenge lies in ensuring this content is aligned with clear pedagogical outcomes.

    Pairing AI’s creative speed with the GSE’s structured outcomes offers a scalable way to meet learner needs without compromising instructional quality.

    Unlocking measurable, differentiated and efficient teaching with GSE and AI

    The GSE makes objectives measurable

    Unlike generic teaching goals, GSE objectives are specific and measurable. For example, a B1-level learner objective might state:

    “Can identify a simple chronological sequence in a recorded narrative or dialogue.” (GSE 43)
    This clarity helps teachers define outcomes and ensure each AI-generated task targets an actual language skill, not just generic content.

    Generative AI enhances productivity

    Teachers using Generative AI can create draft lesson materials in minutes. By inputing a structured prompt such as:

    “Create a B1 reading activity that helps learners summarize the main points of a short article.”
    ChatGPT can instantly generate content that meets the learning goal. When guided by the GSE, AI becomes a collaborative assistant as well as a time-saver.

    The GSE + AI combination supports differentiation

    Because the GSE includes descriptors across a wide proficiency range (from pre-A1 to C2), teachers can tailor AI-generated content to meet the exact needs of their students. Mixed-level classrooms or tutoring contexts benefit especially from this, as teachers can create multiple versions of a task with consistent scaffolding.

    Practical tips

    • Use the GSE Teacher Toolkit to select objectives based on skill, level or function.
    • When prompting ChatGPT, include the GSE descriptor in your input for more precise results.
    • Always review and adapt the AI output to match your learners’ context, culture and curriculum.
    • Create a prompt library mapped to GSE codes to save time in future planning.

    A step-by-step example of the GSE and AI in action

    Here is a typical application of the workflow:

    1. A teacher selects a GSE objective, such as:
      “Can write a basic formal email/letter requesting information.” (GSE 46).
    2. Within seconds, a sample formal email, accompanied by a short reading comprehension task and a vocabulary activity, is generated.
    3. The reading task serves as a model to help learners analyze the structure, tone, and key language features of a well-written email before attempting their own.
    4. The teacher then reviews and refines the output for clarity, appropriateness, and context relevance.

    This process supports targeted teaching while significantly reducing preparation time.

    Overcoming challenges: Ensuring quality and relevance

    Challenge: AI outputs may lack cultural context, level appropriateness or instructional clarity.
    Solution: Always pair AI with professional judgment. Use the GSE to check that skills match the intended outcome, and adjust the complexity of the language as needed.

    Challenge: Teachers may be unfamiliar with how to write effective AI prompts.
    Solution: Start simple with templates like:

    “Create a [skill] activity at [level] that supports this GSE objective: [insert objective].”

    Challenge: Risk of over-relying on AI for instruction.
    Solution: Use AI as a starting point, not the final product. Combine AI-generated content with classroom interaction, feedback and your own creativity.

    Teaching tools that make this easier

    • : for exploring and selecting level-appropriate learning objectives
    • : for generating customizable teaching content
    • GSE Smart Lesson Generator: an AI-powered lesson creation tool developed by ɫèAV that uses the GSE framework to automatically generate high-quality activities and lesson plans
    • Google Docs or Word: for editing and organizing your materials before class

    Confidently transforming English teaching

    Combining Generative AI with the Global Scale of English allows teachers to design materials that are both fast and focused. The GSE provides the structure; AI provides the speed. Together, they offer a sustainable solution for personalized English instruction that respects both learner needs and instructional quality.

  • woman writing in notepad while looking at laptop computer and smiling

    Grammar 101: insider tips and tricks to instantly improve your writing (part 3)

    By
    Reading time: 7 minutes

    Many people can't tell the difference between the hyphen (-), the en-dash (–), and the em-dash (—). They may look similar but they can all help ensure that your writing looks professional and is easy to read. As an overview:

    • Hyphens improve clarity: there is a big difference between "a man-eating shark" and "a man eating shark".
    • En-dashes and em-dashes share a lot of the same functionality – including allowing for explanations and examples to be shared, and separating clauses – however, they are not interchangeable and their use is often down to personal preference.

    Let's explore what these three different dashes do and how they could improve your writing.