Overcoming language learning plateaus: Strategies and solutions

Charlotte Guest
A man in a library with a open laptop and notepad studying and smiling

Reading time: 6.5 minutes

Are you stumped by stubborn language learning barriers or plateaus? Everyone has those moments when it feels like they're not making any progress or are completely stuck in their studies. Let's dive into some of these challenges and explore ways to overcome them.

Common language learning hurdles

Plateaus in language learning often occur after initial periods of rapid progress and can be attributed to various reasons. For one, learners may have reached a comfort zone where basic communication is possible, reducing the urgency to improve further. Additionally, the complexity of advanced language structures can be overwhelming, leading to a stagnation in learning.

The lack of measurable progress can also be demotivating, causing learners to lose interest and reduce their efforts. Moreover, insufficient exposure to the language in a natural setting can limit the ability to practice and reinforce new skills. To overcome these plateaus, it's crucial to set new goals, seek out challenging and immersive experiences, and employ diverse language learning resources and strategies that keep the language learning process engaging and dynamic.

How can I overcome my language learning slump?

Hitting a language learning plateau is like running into an invisible wall — your progress seems to halt and the motivation to push forward begins to wane. Here are some ways to overcome this common obstacle and get back on the road to fluency:

  • Reassess your goals: Take a step back and reassess your language learning objectives. Are they still relevant and challenging enough? Setting new, clear and achievable goals can provide a renewed sense of direction and purpose.
  • Change your routine: If your current study routine feels monotonous, shake things up. Try new learning materials, switch to a different language learning app, or alter the time of day you study. A fresh approach can reignite your interest.
  • Incorporate the language into daily life: Find ways to make the language a natural part of your day. Label objects around your home, think or speak to yourself in the language, or change the language settings on your phone and social media.
  • Seek out real conversations: Engaging in conversations with native speakers can provide a reality check on your progress and expose you to the natural flow of the language.

Techniques to help motivate your language learning

One effective technique to break through a language learning plateau is the use of . We've spoken about SRS before in our blog post'language learning techniques for beginners,' but be assured it is an incredibly useful technique that can't be recommended enough, especially for keeping out of a slump. This cognitive science technique involves reviewing information at increasing intervals to exploit the psychological spacing effect. As you learn new vocabulary, words or grammar rules, an SRS schedules these items for review at optimal times before you're likely to forget them.

Here's how you can implement SRS into your language learning vocabulary practice routine:

  • Start with a flashcard app: Use an app like , which is designed with SRS algorithms to help you review vocabulary and phrases at strategic intervals.

  • Create personalized content: Make your own flashcards with sentences and vocabulary that are relevant to your life. This personal connection can make the material more memorable.

  • Gradual difficulty increase: As you become more familiar with the content, increase the complexity of your flashcards. Add phrases or idioms instead of single words to challenge your comprehension.

  • Regular reviews: Be consistent with your reviews, even if it's just a few minutes each day. This regular exposure reinforces your memory and helps solidify the language in your mind.

  • Adjust according to performance: If you find certain items difficult to remember, adjust the intervals to review them more frequently. Conversely, items that you find easy can be reviewed less often.

By incorporating SRS into your study routine, you can ensure a steady progression in your language learning journey, even when you hit a plateau. This method not only helps in retaining information but also in moving from passive recognition and pronunciation to active recall, a key step in achieving fluency.

Boosting confidence and motivation in language learning

Mastering vocabulary and grammar is crucial, yet overcoming the inevitable learning slumps and plateaus is equally vital to your language learning process. Motivation is a critical factor that can drive you past these plateaus, enhancing your learning journey and helping you reach your language learning aspirations. Regular speaking practice not only maintains motivation but also improves overall speaking and listening skills. These are often the first to suffer during a slump, thereby contributing to a resurgence in language skills.

A strong correlation exists between self-confidence, motivation and language learning. Here are some key points to consider:

  • Self-confidence has been found to be associated with English achievement, speaking ability and self-efficacy.

  • High motivation in self-confident language learners also leads to purposefulness in language learning.

  • This purposefulness can result in better communication with native speakers.

Embracing mistakes as learning opportunities

Do you fear making mistakes when you're learning a new language? Sometimes, the fear can be its own obstacle to your learning. By embracing mistakes as learning opportunities, you can enhance your language skills by identifying areas that need improvement and boost your confidence through developing resilience against the fear of making errors.

Overcome the worry of language errors, avoid the trap of measuring yourself against others and engage in positive self-dialogue in the language you're learning to make slip-ups feel like a normal part of the learning curve. Tackling this apprehension is a pivotal stride on the path to language mastery.

Recognizing when to take a break from language learning

Sometimes, despite our best intentions, life throws us curveballs that can disrupt our study routines and make it hard to concentrate on language learning. Whether it's a demanding job, family responsibilities, health issues, or simply the need for a mental break, it's important to recognize when to step back and recharge.

Taking a break can be beneficial for your language learning process. It allows your brain to rest and process the information it has absorbed. This can lead to better retention and a refreshed perspective when you return to your studies. It's crucial to listen to your body and mind and not to view breaks as setbacks but as a necessary part of a sustainable learning journey.

Remember, it's about balance. While consistency is key to language acquisition, overworking yourself can lead to burnout. A well-timed break can reignite your passion for the language and enhance your ability to focus. So, when life gets in the way, don't be too hard on yourself. Embrace the pause, take care of what's important and know that the language will be there when you're ready to return.

How can I keep my concentration while studying a language?

Quite often, when you meet obstacles, you might get frustrated and your concentration suffers. Maintaining concentration while studying a foreign language can be challenging but is critical for effective learning. Here are some strategies to help you stay focused:

  • Create a distraction-free environment: Find a quiet space where interruptions are minimal. Turn off notifications on your devices and consider using apps that block distracting websites during your study time.

  • Set specific study times: Schedule dedicated time slots for language study. Having a routine can help your mind get into the habit of focusing during these periods.

  • Break down study sessions: Instead of long, drawn-out study sessions, break your learning into shorter, more manageable segments. This technique, known as the Pomodoro Technique, involves studying for 25 minutes and then taking a 5-minute break.

  • Stay hydrated and well-rested: Drink plenty of water and ensure you're well-rested. Your cognitive functions, including concentration, are significantly better when you're hydrated and have had enough sleep.

How can I fit studying a language into my very busy routine?

Fitting language study into a hectic schedule can seem daunting, but it's entirely possible with some clever time management and the right strategies. Here are some tips to help you weave language learning into your busy life:

  • Utilize microlearning: Break your study into bite-sized chunks. Even 5 to 10 minutes of focused study can be effective, especially when done consistently.

  • Use technology: Use language learning apps that allow you to study on the go, like during your commute or while waiting in line.

  • Combine activities: Listen to language podcasts or audio lessons while exercising or doing household chores.

  • Stay organized: Plan your week in advance and identify pockets of time that can be dedicated to language learning.

  • Prioritize learning: Make language study a non-negotiable part of your day, similar to how you would prioritize eating or sleeping.

  • Seek out passive learning opportunities: Surround yourself with the language by changing the language settings on your devices or watching shows in the target language with subtitles.

Remember, consistency is more important than the length of your study sessions. Integrating language learning into your daily routine allows you to progress without overwhelming your schedule.

Summary

Overcoming plateaus is crucial for progressing in fluency and keeping motivation high. Re-evaluating goals, diversifying study routines, integrating the language into everyday life, and engaging in conversations with native speakers are all effective strategies for pushing past these stagnant periods. Employing techniques like Spaced Repetition Systems (SRS) can greatly enhance vocabulary retention and be an aid in overcoming learning obstacles.

Building confidence and staying motivated are pivotal for success in language learning, with self-confidence having a strong correlation to language proficiency. Viewing mistakes as chances for growth fosters continuous improvement and builds resilience. It's also important to acknowledge when a break is needed, as it can actually improve retention and provide a fresh outlook when studies resume. A balanced approach to language learning that includes regular practice and the ability to adjust to life's interruptions is advocated for sustained achievement and pleasure in learning a new language.

For more tips and guidance, check out our blog where we cover a variety of topics, including posts that offer language hints and tips.

Explore our language learning app and other resources to help support you through your learning journey.

More blogs from ɫèAV

  • A woman with glasses thinking with her hand to her mouth, stood in front of a pink background

    5 of the strangest English phrases explained

    By Steffanie Zazulak

    Here, we look at what some of the strangest English phrases mean – and reveal their origins…

    Bite the bullet

    Biting a bullet? What a strange thing to do! This phrase means you’re going to force yourself to do something unpleasant or deal with a difficult situation. Historically, it derives from the 19th century when a patient or soldier would clench a bullet between their teeth to cope with the extreme pain of surgery without anesthetic. A similar phrase with a similar meaning, “chew a bullet”, dates to the late 18th century.

    Use it: “I don’t really want to exercise today, but I’ll bite the bullet and go for a run.”

    Pigs might fly

    We all know that pigs can’t fly, so people use this expression to describe something that is almost certain never to happen. It is said that this phrase has been in use since the 1600s, but why pigs? An early version of the succinct “pigs might fly” was “pigs fly with their tails forward”, which is first found in a list of proverbs in the 1616 edition of John Withals’s English-Latin dictionary, A Shorte Dictionarie for Yonge Begynners: “Pigs fly in the ayre with their tayles forward.” Other creatures have been previously cited in similar phrases – “snails may fly”, “cows might fly”, etc, but it is pigs that have stood the test of time as the favored image of an animal that is particularly unsuited to flight! This phrase is also often used as a sarcastic response to mock someone’s credulity.

    Use it: “I might clean my bedroom tomorrow.” – “Yes, and pigs might fly.”

    Bob’s your uncle

    Even if you don’t have an uncle called Bob, you might still hear this idiom! Its origin comes from when Arthur Balfour was unexpectedly promoted to Chief Secretary for Ireland by the Prime Minister of Britain, Lord Salisbury, in 1900. Salisbury was Arthur Balfour’s uncle (possibly his reason for getting the job!) – and his first name was Robert. This phrase is used when something is accomplished or successful – an alternative to “…and that’s that”.

    Use it: “You’re looking for the station? Take a left, then the first right and Bob’s your uncle – you’re there!”

    Dead ringer

    This phrase commonly refers to something that seems to be a copy of something – mainly if someone looks like another person. The often-repeated story about the origin of this phrase is that many years ago, people were sometimes buried alive because they were presumed dead – when actually they were still alive. To prevent deaths by premature burial, a piece of string would supposedly be tied to the finger of someone being buried – and the other end would be attached to a bell above ground. If the person woke up, they would ring the bell – and the “dead” ringer would emerge looking exactly like someone buried only a few hours ago! Other stories point to the practice of replacing slower horses with faster horses – “ringers”. In this case, “dead” means “exact”.

    Use it: “That guy over there is a dead ringer for my ex-boyfriend.”

    Off the back of a lorry

    This is a way of saying that something was acquired that is probably stolen, or someone is selling something that’s stolen or illegitimate. It can also be used humorously to emphasize that something you bought was so cheap that it must have been stolen! “Lorry” is the British version – in the US, things fall off the back of “trucks”. An early printed version of this saying came surprisingly late in The Times in 1968. However, there are many anecdotal reports of the phrase in the UK from much earlier than that, and it is likely to date back to at least World War II. It’s just the sort of language that those who peddled illegal goods during and after WWII would have used.

    Use it: “I can’t believe these shoes were so cheap – they must have fallen off the back of a lorry.”

  • Two ladies in a pottery studio, one with a clipboard, both looking at a laptop together

    11 ways you can avoid English jargon at work

    By Steffanie Zazulak

    From “blue-sky thinking” to “lots of moving parts”, there are many phrases used in the office that sometimes seem to make little sense in a work environment. These phrases are known as ‘work jargon’ – or you might hear it referred to as ‘corporate jargon’, ‘business jargon’ or ‘management speak’. It’s a type of language generally used by a profession or group in the workplace, and has been created and evolved over time. And whether people use this work jargon to sound impressive or to disguise the fact that they are unsure about the subject they are talking about, it’s much simpler and clearer to use plain English. This will mean that more people understand what they are saying –both fluent and second-language English speakers.

    The preference for plain English stems from the desire for communication to be clear and concise. This not only helps fluent English speakers to understand things better, but it also means that those learning English pick up a clearer vocabulary. This is particularly important in business, where it’s important that all colleagues feel included as part of the team and can understand what is being said. This, in turn, helps every colleague feel equipped with the information they need to do their jobs better, in the language they choose to use.

    Here, we explore some of the most common examples of English jargon at work that you might hear and suggest alternatives you can use…

    Blue-sky thinking

    This refers to ideas that are not limited by current thinking or beliefs. It’s used to encourage people to be more creative with their thinking. The phrase could be confusing as co-workers may wonder why you’re discussing the sky in a business environment.

    Instead of: “This is a new client, so we want to see some blue-sky thinking.”

    Try saying: “This is a new client, so don’t limit your creativity.”

    Helicopter view

    This phrase is often used to mean a broad overview of the business. It comes from the idea of being a passenger in a helicopter and being able to see a bigger view of a city or landscape than if you were simply viewing it from the ground.Second-language English speakers might take the phrase literally, and be puzzled as to why someone in the office is talking about taking a helicopter ride.

    Instead of: “Here’s a helicopter view of the business.”

    Try saying: “This is a broad view of the business.”

    Get all your ducks in a row

    This is nothing to do with actual ducks; it simply means to be organized. While we don’t exactly know the origin of this phrase, it probably stems from actual ducklings that walk in a neat row behind their parents.

    Instead of: “This is a busy time for the company, so make sure you get all your ducks in a row.”

    Try saying: “This is a busy time for the company, so make sure you’re as organized as possible.”

    Thinking outside the box

    Often used to encourage people to use novel or creative thinking. The phrase is commonly used when solving problems or thinking of a new concept. The idea is that, if you’re inside a box, you can only see those walls and that might block you from coming up with the best solution.

    Instead of: “The client is looking for something extra special, so try thinking outside the box.”

    Try saying: “The client is looking for something extra special, so try thinking of something a bit different to the usual work we do for them.”

    IGUs (Income Generating Units)

    A college principal alerted us to this one – it refers to his students. This is a classic example of jargon when many more words are used than necessary.

    Instead of: “This year, we have 300 new IGUs.”

    Try saying: “This year, we have 300 new students.”

    Run it up the flagpole

    Often followed by “…and see if it flies” or “…and see if anyone salutes it”, this phrase is a way of asking someone to suggest an idea and see what the reaction is.

    Instead of: “I love your idea, run it up the flagpole and see if it flies.”

    Try saying: “I love your idea, see what the others think about it.”

    Swim lane

    A visual element – a bit like a flow chart –  that distinguishes a specific responsibility in a business organization. The name for a swim lane diagram comes from the fact that the information is broken up into different sections – or “lanes” – a bit like in our picture above.

    Instead of: “Refer to the swim lanes to find out what your responsibilities are.”

    Try saying: “Refer to the diagram/chart to find out what your responsibilities are.”

    Bleeding edge

    A way to describe something that is innovative or cutting edge. It tends to imply an even greater advancement of technology that is almost so clever that it is unbelievable in its current state.

    Instead of: “The new technology we have purchased is bleeding edge.”

    Try saying: “The new technology we have purchased is innovative.”

    Tiger team

    A tiger team is a group of experts brought together for a single project or event. They’re often assembled to assure management that everything is under control, and the term suggests strength.

    Instead of: “The tiger team will solve the problem.” 

    Try saying: “The experts will solve the problem.” 

    Lots of moving parts

    When a project is complicated, this phrase is sometimes used to indicate lots is going on.

    Instead of: “This project will run for several months and there are lots of moving parts to it.”

    Try saying: “This project will run for several months and it will be complicated.”

    A paradigm shift

    Technically, this is a valid way to describe changing how you do something and the model you use. The word “paradigm” (pronounced “para-dime”) is an accepted way or pattern of doing something. So the “shift” part means that a possible new way has been discovered. Second-language English speakers however, might not be familiar with the meaning and might be confused about what it actually means.

    Instead of: “To solve this problem, we need a paradigm shift.”

    Try saying: To solve this problem; we need to think differently.”