1. Schildpad (Dutch)
Literal translation: Shield Toad?
Actual meaning: Turtle
The Dutch word for turtle is "schildpad," which translates to "shield toad." It¡¯s a descriptive term that paints a vivid picture of a turtle carrying its protective shell like a knight¡¯s shield, even if it amusingly refers to the turtle as a toad.
2. Kummerspeck (German)
Literal translation: Grief Bacon?
Actual meaning: Excess weight gained from emotional overeating
The Germans have a knack for creating compound words that perfectly capture complex emotions. "Kummerspeck" is one such word, combining "Kummer" (grief) and "Speck" (bacon) to describe the extra pounds one might gain from comfort eating during tough times.
3. Pamplemousse (French)
Literal translation: Pompous Lemon?
Actual meaning: Grapefruit
The French word for grapefruit is "pamplemousse," which sounds like "pompous lemon." While grapefruits are indeed larger than lemons, the term adds a humorous flair to this citrus fruit.
4. Sobremesa (Spanish)
Literal translation: Over table?
Actual meaning: The time spent chatting and relaxing at the table after a meal
In Spain, meals are not just about eating; they are social events. "Sobremesa" refers to the time spent lingering at the table, enjoying conversation and company after the meal is finished.
5. Drachenfutter (German)
Literal translation: Dragon fodder?
Actual meaning: A peace offering to a partner after a quarrel
Another gem from the German language, "Drachenfutter" combines "Drache" (dragon) and "Futter" (fodder) to describe a gift given to calm an angry partner.
6. L¡¯esprit de l¡¯escalier (French)
Literal translation: Staircase wit?
Actual meaning: The perfect retort or comeback that one thinks of only after the moment has passed
The French phrase "l¡¯esprit de l¡¯escalier" describes the phenomenon of thinking of the perfect comeback too late. It¡¯s a poetic way of expressing that frustrating moment when the right words come to you after the conversation has ended.
7. Utepils (Norwegian)
Literal translation: Outside beer?
Actual meaning: The act of enjoying a beer outdoors
In Norway, "utepils" is the delightful experience of drinking beer outside, especially when the weather is nice. It¡¯s a word that perfectly captures the simple joy of enjoying a cold beverage in the great outdoors.
8. Backpfeifengesicht (German)
Literal translation: A face that needs a slap?
Actual meaning: A face that is begging to be slapped
9. Gattara (Italian)
Literal translation: Cat lady?
Actual meaning: An old woman who takes care of stray cats
10. Desvelado (Spanish)
Literal translation: Unveiled?
Actual meaning: Sleep-deprived
In Spanish, "desvelado" literally means "unveiled," but it¡¯s used to describe someone who is sleep-deprived. It¡¯s a poetic way of saying that someone¡¯s lack of sleep has been revealed.
So, the next time you¡¯re learning a new language, keep an eye out for these delightful gems¡ªthey¡¯re sure to bring a smile to your face. Does your own language have any similarly amusing or descriptive words? You might be surprised at what you discover.