Improving professional development with 'Teaching with the GSE'

Leonor Corradi
Leonor Corradi
A teacher and student in a classroom looking at a laptop.
Reading time: 2 minutes

Leonor Corradi, MA is an experienced teacher of English and teacher trainer. As such, Leonor has?conducted workshops and delivered talks on best-practice teaching to ensure that learning really happens. The Global Scale of English has become a unique resource that clearly addresses the relationship between teaching and learning.

Are you an experienced teacher looking for a tool to boost your teaching effectiveness? Or perhaps you're a novice educator seeking new methods for teaching English. Whatever the case may be, the '' course is your ultimate guide to mastering teaching with the Global Scale of English (GSE).

"Tell me and I forget, teach me and I remember, involve me and I learn." - Benjamin Franklin.

This quote encapsulates the crux of the 'Teaching with the GSE' course. A comprehensive professional development program designed to bridge the gap between teaching and learning.

Many teachers are familiar with various scales, particularly the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR). However, few may have delved deeply into its intricacies, as its connection to everyday teaching might seem somewhat remote. Each level of the CEFR provides a snapshot of learners' capabilities, while teachers are responsible for crafting the narrative that illustrates how students progress from one level to another. In this metaphor, the Global Scale of English (GSE) serves as a valuable script that educators can utilize to facilitate their students' progress.

About the 'Teaching with the GSE' course

The 'Teaching with the GSE' course offers educators a treasure trove of tools to assist learners in their language learning journey. Here is a sneak peek of what you can expect from the course.

The GSE and the CEFR

The course starts with an insightful introduction to the GSE and the GSE Toolkit. By the end of this section, you'll understand the relationship and distinctions between the GSE and CEFR.

Learning Objectives

The training course addresses the role of learning objectives in teaching and learning. It also helps teachers taking the course set learning objectives. They will, in turn, help their learners set their own learning objectives. Setting language learning objectives often results in students being much more involved and motivated to learn and make progress.

The GSE Toolkit

The GSE Toolkit is an incredible resource for teachers, learners, department heads and coordinators. The course shows how user-friendly it is and how it helps users personalize their own goals and monitor them.

Course materials alignment to GSE

The GSE is a general scale in that it is not course-based and can be used with materials of all sorts. However, those materials aligned to the GSE offer different resources that can help teachers in different areas: planning, teaching, assessing, monitoring learners progress, among others.

Improving your professional development and student's classroom experience

Teachers worldwide have already started using the GSE. This course will help them see how to use it for more effective teaching, lesson planning, assessment, and curriculum design. They will become aware of how many great, unforgettable experiences they can create together with their learners.

Further your professional development with the '' course today and start creating unforgettable learning experiences for your students.

More blogs from ɫèAV

  • two business people sat together in a meeting both looking at a laptop

    Enhancing workplace communication: The new role of language assessments in business success

    By Andrew Khan
    Reading time: 4 minutes

    The integration of AI tools into workplaces around the world is starting to change the way people communicate professionally. that the use of AI to help draft documents and emails is driven not only by convenience and efficiency but also by a desire to be clear and precise in language.

    While potentially useful, tools to translate, generate, or ¡®correct¡¯ written text won¡¯t help with the effectiveness of the verbal communication that powers business relationships.

  • A teacher holding a tablet to a young student in a classroom sat at a table

    Talking technology: Teaching 21st century communication strategies

    By
    Reading time: 4 minutes

    When my son created a web consulting business as a summer job, I offered to have business cards made for him. ¡°Oh Dad,¡± he said, ¡°Business cards are so 20th century!¡±

    It was an embarrassing reminder that communication norms are constantly changing, as are the technologies we use. Younger generations share contact information on their phones¡¯ social media apps, not with business cards. A similar shift has been the move away from business cards featuring fax numbers. ¡°What¡¯s a fax?¡± my son might ask.

    Fax machines have had a surprisingly long life¨Cthe first fax machine was invented in 1843¨Cbut they have been largely retired because it¡¯s easier to send images of documents via email attachments.

    More recent technologies, such as the 1992 invention of text messages, seem here to stay, but continue to evolve with innovations like emojis, a 1998 innovation whose name combines the Japanese words e (picture) and moji (character).?

    The 55/38/7 rule and the three Cs

    Changing technologies challenge language teachers who struggle to prepare students with the formats and the strategies they need to be effective in academic, business, and social settings. These challenges start with questions about why we have particular norms around communication. These norms form a culture of communication.

    The artist/musician Brian Eno defines culture as what we »å´Ç²Ô¡¯³Ù have to do. We may have to walk, but we »å´Ç²Ô¡¯³Ù have to dance. Dancing, therefore, is culture. Communication is full of cultural practices that we »å´Ç²Ô¡¯³Ù strictly need to do, but which make communication more successful. These include practices based on the 55/38/7 Rule and The Three Cs.

    The 55/38/7 rule is often misinterpreted as being about what someone hears when we speak. It actually refers to the insights of University of California professor, , who looked at how our attitudes, feelings, and beliefs influence our trust in what someone says.

    Mehrabian suggests words only account for seven percent of a message¡¯s impact; tone of voice makes up 38 percent, and body language¨Cincluding facial expressions¨Caccount for the other 55 percent. The consequence of this for our students is that it¡¯s sometimes not so important what they are saying as how they are saying it.

    Another way of looking at this nonverbal communication is in terms of The Three Cs: context, clusters, and congruence.?

    Context is about the environment in which communication takes place, any existing relationship between the speakers, and the roles they have. Imagine how each of these factors change if, for example, you met a surgeon at a party compared to meeting the same surgeon in an operating theater where you are about to have your head sawn open.

    Clusters are the sets of body language expressions that together make up a message; smiling while walking toward someone is far different than smiling while carefully backing away.

    Congruence refers to how body language matches¨Cor doesn¡¯t match¨Ca speaker¡¯s words. People saying, ¡°Of course! It¡¯s possible!¡± while unconsciously shaking their heads from side to side are perhaps being less than truthful.

    How does a culture of communication practices translate to new technologies? Mobile phone texts, just like 19th-century telegraph messages before them, need to be precise in conveying their meaning.

    In virtual meetings (on Teams and Google Hangouts, for example), students need to understand that tone of voice, facial expressions, and body language may be more important than the words they share.

    Politeness as one constant

    An additional key concern in virtual meetings is politeness. Once, in preparation for a new textbook, I was involved in soliciting topics of interest to university teachers. I was surprised that several teachers identified the need to teach politeness. The teachers pointed out that the brevity of social media meant that students were often unwittingly rude in their requests (typical email: ¡°Where¡¯s my grade!¡±). Moreover, such abruptness was crossing over to their in-person interactions.

    Politeness includes civility, getting along with others, as well as deference, showing respect to those who may have earned it through age, education, and achievement. But politeness is also related to strategies around persuasion and how to listen actively, engage with other speakers by clarifying and elaborating points and ask a range of question types. Online or in person, if students cannot interrupt politely or know when it is better to listen, whatever they have to say will be lost in the court of bad opinion.

    This is particularly important in preparation for academic and business contexts where students need to interact in groups, such as seminar settings and business meetings. Within these, it¡¯s necessary for students to be able to take on a variety of roles, including leadership, taking notes, and playing devil¡¯s advocate to challenge what a group thinks.

    Engaging students with project work

    Role-play can help raise awareness of these strategies among students, but it¡¯s not enough to just take on a variety of roles found in common academic and business exchanges; students need to be able to reflect after each role-play session and infer what strategies are successful.

    Technology-based projects can also help students engage in a range of communication strategies. For example, a ɫèAV series, StartUp, embraces technology in each unit by sprinkling various text messages and web-based research tasks. There are also multimedia projects where students use their phones to collect images or video and share the results in presentations that develop their critical thinking.

    For example:

    Make your own video

    Step 1 Choose a favorite restaurant or meal.

    Step 2 Make a 30-second video. Talk about the meal. Describe what you eat and drink. Explain why you like it.

    Step 3 Share your video. Answer questions and get feedback.

    This simple project subconsciously reinforces the unit¡¯s vocabulary and grammar. It also allows students to personalize the project based on things that they need to talk about in daily life¨Ctheir local foods in this case. This means that each student¡¯s presentation is unique. Unlike with essay assignments, students tend to work hard to craft several versions until they are satisfied because they know their work will be seen by other students and that they will be asked questions that only they can answer.

    All this forces students to consider speaking strategies, as well as strategies for appropriate facial expressions and body language. Similarly, they have to use active listening strategies when listening to others¡¯ presentations while asking questions. As technology continues to evolve, teachers need to integrate new applications into their teaching so students learn how to communicate with the tools they have at their disposal.

  • A man sat in a living room with books and plants in the background, he is reading a book

    Words that can't be translated into English

    By Charlotte Guest
    Reading time: 4 minutes

    While English is a rich language, there are some words from other languages that »å´Ç²Ô¡¯³Ù have a direct translation. These words often describe special feelings, situations, or ideas that are deeply connected to their cultures. For example, just as some languages have specific words for different types of weather, other languages have unique words for particular moments or emotions that are hard to explain in English. Here are some interesting examples of untranslatable words that show us the different ways people see the world.