Balancing work, life, and learning: How adult learners navigate English language learning

Dr. Le Dinh Bao Quoc
A man sat outside smiling working on a laptop
Reading time: 4 minutes

Dr. Quoc is an author, educational solutions provider and AIED expert with over 20 years of experience in ELT and education in Vietnam. He is the Founder and CEO of Pro.Ed Education Solutions and Chief Officer of EduVerse, a global network supporting lifelong learning for educators. Dr. Quoc is also the author of The Art and Science of ChatGPT in Education and was named a LinkedIn Top Educational Leadership Voice in 2024. His work focuses on integrating AI into education to support personalized and flexible learning for teachers and learners.

For many adult learners, mastering English isn’t just about gaining a new skill—it’s about unlocking opportunities in work, family and social spheres. But juggling English lessons alongside work, family obligations and social commitments is a challenge that can feel overwhelming.

This guide explores the unique challenges adult learners face and how educators can support them with empathy, flexibility and effective strategies.

The challenges of learning English as an adult

Meet Le, a 35-year-old Vietnamese project manager who dreams of working for an international company. With a demanding full-time job and two young children, finding time for English lessons feels impossible. Missing classes and struggling to complete assignments leads to frustration and self-doubt—an all-too-common experience among adult learners.

Many adults face similar challenges:

  • Balancing work, family and personal commitments leaves little time and energy for study.
  • Fatigue after a long day makes it difficult to concentrate or retain information.
  • Progress feels slow, which can be demotivating.

Without practical support, the goal of English proficiency can seem out of reach.

Strategies for overcoming challenges

1. Setting SMART Goals

Educators can guide learners to set Specific, Measurable, Achievable, Relevant, and Time-bound (SMART) goals. Breaking down larger objectives into small, measurable milestones gives learners a sense of achievement. For example, ɫèAV’s Global Scale of English (GSE) provides actionable “Can-do” statements, such as:

  • Reading (GSE 37/CEFR A2+): Can understand simple personal emails.
  • Speaking (GSE 44/CEFR B1): Can give a short talk with visual support.

These manageable goals create motivation and help learners like Le stay focused without feeling overwhelmed.

2. Offering flexible learning options

Flexibility is key for adult learners. Teachers can adopt strategies such as:

  • Modular lessons that can be completed in short sessions.
  • Micro-learning, including 10-minute daily practices using apps or quick grammar exercises.

For learners like Le, micro-learning can easily be integrated into a work commute or lunch break.

3. Blending learning with real-world scenarios

Teaching English through practical, real-life contexts makes lessons more relevant and efficient. Using authentic materials like emails, meeting notes, or presentations mirrors learners’ daily lives and creates immediate applications for their new skills. For instance:

  • Help learners role-play workplace conversations.
  • Develop speaking proficiency for social interactions or workplace scenarios.

This approach saves time and reinforces the usefulness of learning English, keeping learners motivated.

4. Encouraging weekly reflection

Reflection allows learners to monitor their progress, stay motivated and adapt their strategies. Teachers can:

  • Encourage learners to set weekly goals (e.g., learning new business vocabulary or practicing pronunciation for 15 minutes daily).
  • Use reflection journals to track achievements, identify challenges and adjust learning plans.

This habit reinforces a growth mindset, helping learners make consistent progress amidst their busy schedules.

Implementing the strategies

Here’s how educators can apply these strategies effectively:

1. Assess and set goals

Work with learners to set realistic, measurable goals based on their personal motivations and schedules.

2. Create flexible study plans

Develop personalized study schedules that incorporate modular lessons and micro-learning techniques.

3. Use authentic materials

Include sample emails, presentations, or conversations that align with the learner’s work or life situations, making lessons more practical.

4. Encourage accountability

Implement tools like reflective journals or digital reminders to help learners stay on track and see their progress.

5. Leverage personalized AI tools

Use AI-powered tools to recommend tailored exercises, provide instant feedback and enable targeted practice in learners’ focus areas.

Why It matters

English proficiency opens doors to better job opportunities, stronger social connections and enriched personal growth. By providing empathetic and flexible support, teachers empower learners to achieve their goals without compromising their work-life balance.
For educators seeking further resources, ɫèAV’s GSE framework offers valuable tools to help adult learners succeed. Teachers can use these aids to track progress and personalize lessons for maximum impact.

Celebrate education

To mark the incredible work of educators helping learners balance work, life and study, we encourage you to share your own experiences and tips to others. Together, we can continue to empower lifelong learning and celebrate the role of education in transforming lives.

More blogs from ɫèAV

  • A man sat on a bench outdoors holding a phone smiling

    Translating sayings into English – with some funny results

    By Steffanie Zazulak
    Reading time: 3 minutes

    We all use phrases to express our emotions and feelings. These are known as idioms – an expression with a figurative meaning that differs from its literal meaning. Sometimes they don’t appear to make any sense at all and this is because they have evolved to mean different things.

    We’ve previously looked at some of the strangest English phrases – where they came from and what they mean. But these quirks of speech exist in many different languages. Here, we take a closer look at some common phrases and you’ll see that translating your favorite sayings into English can produce some amusing results.

    Not my circus, not my monkey

    This idiom, “nie mój cyrk, nie moje malpy”, is used by Polish speakers to state that something is not their responsibility or “not my problem”.

    An English phrase with a similar meaning is: “Tell it to the hand.”

    Not all doughnuts come with a hole

    This English translation of the Italian phrase “non tutte le ciambelle riescono col buco”, is a reminder that things do not always turn out the way we expect. A “ciambelle” is a round cake that is popular as a treat in Italy.

    An English phrase with a similar meaning is: “You win some, you lose some.”

    The raisin at the end of a hot dog

    This Icelandic saying, “rúsínan í pylsuendanum”, acknowledges that it’s not usual to find a raisin at the end of a hot dog – so sometimes you might find an unexpected surprise at the end of something.

    An English phrase with a similar meaning is: “Out of the blue.”

    I’m not hanging noodles on your ears

    This Russian saying, “вешать лапшу на уши”, means you’re not trying to fool someone, emphasising that what you’re saying is true – even if it appears to be a surprise.

    An English phrase with a similar meaning is: “I’m not pulling your leg.”

    As clear as dumpling broth

    A sarcastic saying from Germany, “klar wie Kloßbrühe”, means that something is not at all clear – because dumpling soup is not at all clear or easy to see through.

    An English phrase with a similar meaning is: Clear as mud.”

    Pay the duck

    This Portuguese phrase, “pagar o pato”, is used when someone takes the blame for something they didn’t do.

    An English phrase with a similar meaning is: “Be the fall guy.”

    Give pumpkins to someone

    We’re not sure why giving pumpkins to someone became such a bad thing in Spanish-speaking countries, but this idiom, “Dar calabazas a alguien”, means that you reject someone.

    An English phrase with a similar meaning is: “Show them the door.”

    To let a frog out of your mouth

    This Finnish saying, “päästää sammakko suusta”, is uttered when someone accidentally says something they shouldn’t have. There’s an animal-related English phrase that is similar, but it involves cats...

    An English phrase with a similar meaning: “To let the cat out the bag.”

    Not the yellow from the egg

    The German idiom “nicht das Gelbe vom Ei” literally translates to "not the yellow from the egg," and it is used to express that something is not particularly good. This phrase often implies that while something may be acceptable, it falls short of being excellent or ideal.

    An English phrase with a similar meaning: “It's less than perfect.”

  • Man and a woman stood together smiling

    6 more strange English phrases explained

    By Steffanie Zazulak

    In a previous blog, we shared somestrange English phrases that might have left you with some questions. The English language is full of peculiar phrases that can even confuse fluent speakers. In today's post, we'll take a look at a few more such phrases to help you expand your repertoire.

  • teenage boy studying with headphones on and  with a laptop

    Why should I learn English?

    By Steffanie Zazulak

    English is the second most widely spoken language – it is estimated that nearly two billion people worldwide can speak English at a useful level. That means they can hold a conversation with other English-speaking people.

    A report by the attests the importance of the English language to the world, and says thatsecond-language English speakers far outnumber fluent English speakers. It also recognizes how being able to speak English can give individuals a competitive edge over others. If you're asking the question, "Why should I learn English?", read on to find out more...