Digital Language Tutor: Enhancing language learning through AI-powered conversation partners

Mateusz Jekiel
A business woman on her phone smiling, sat in a office with a laptop on her lap
Reading time: 3.5 minutes

With an ever-growing range of learning tools and applications being launched, choosing the right solution can feel overwhelming. However, the Digital Language Tutor for Mondly by ɫèAV distinguishes itself as an innovative solution aimed at helping corporate clients enhance their listening and speaking abilities in relevant business contexts.

The Digital Language Tutor is targeted at professionals who speak at least a B1 level of English (43-50 on the Global Scale of English). It employs AI-powered Conversation Partners to simulate corporate scenarios, providing users with an immersive and interactive learning experience.

In this post we outline the strategic design process behind these Conversation Partners, highlighting the importance of diverse representation, compelling and authentic personality trait development, and integrating level-appropriate language skills alongside essential corporate soft skills to create a comprehensive language learning solution.

Mondly by ɫèAV - Digital language tutor
Play
Privacy and cookies

By watching, you agree ɫèAV can share your viewership data for marketing and analytics for one year, revocable by deleting your cookies.

The need to speak in language learning

Mastering listening and speaking skills is paramount for professionals, as fluency and confidence in spoken English can significantly impact career progression, networking opportunities, and overall workplace effectiveness.

According to ɫèAV research, 85% of respondents said English is important for their work life, and 88% believe its importance will continue to grow in the next years1.

Traditional language learning methods often fall short in providing real-life conversational practice, especially in specialized contexts like corporate settings. The Digital Language Tutor bridges this gap by offering personalized, scenario-based interactions with AI-powered Conversation Partners.

1ɫèAV, 2024,How English empowers your tomorrow: The life-changing impact of learning English on your career and beyond.

Designing conversation partners for the Digital Language Tutor

The primary objectives in crafting the Conversation Partners were to:

  • Create an authentic and immersive learning environment that reflects modern workplaces,
  • Represent a diverse range of characters to reflect the global nature of modern working environments, foster inclusivity and cultural awareness,
  • Develop compelling and authentic personalities for those characters to create immersive, interactive and engaging experiences that reflect real life,
  • Embed essential corporate soft skills into the creation of each character's personality traits to enhance the relevance of the conversations.

To achieve these goals, we customized ten unique Conversation Partners and designed their distinct personality traits that lend authenticity to each character and align with essential corporate soft skills like active listening, conflict resolution and teamwork.

Interacting with this diverse cast of characters exposes users to a variety of communication styles, enhancing their ability to adapt and respond effectively in real-life professional situations.

Fostering authenticity and engagement

The diverse backgrounds and personalities of the Conversation Partners contribute to an authentic and engaging learning experience. Our clients can practice speaking with characters who simulate the behaviors and communication styles of real coworkers, making the practice sessions more relevant, practical and beneficial for their professional growth.

Developing soft business skills

By embedding essential corporate soft skills into the creation of the character's personalities, our corporate clients can apply and transfer their business skills into an immersive English-only environment. This approach not only improves language proficiency but aids in the transfer of existing skills and provides further exposure to culturally relevant practices related to conducting business in our increasingly globalized workplace.

Promoting inclusivity and representation

The inclusion of characters from various ethnicities and backgrounds ensures that the Digital Language Tutor is inclusive and representative of today's workplaces. This allows us to foster a sense of belonging and cultural awareness, which is crucial for effective cross-cultural communication and collaboration in modern professional environments.

Empowering for success in the workplace

The Digital Language Tutor for Mondly by ɫèAV shows the innovative use of AI in language learning, particularly in enhancing speaking and listening skills through authentic and engaging interactions.

By designing Conversation Partners from diverse cultural backgrounds with embedded soft business skills, we have created a tool that not only improves language proficiency but also provides valuable skills practice in realistic and relevant professional contexts. This approach sets a new standard for language learning applications, emphasizing the importance of diversity, authenticity and practical skill integration.

As we continue to expand our educational solutions, we remain committed to providing our clients, customers and learners with the most effective and inclusive tools to achieve their language learning goals and thrive in their professional lives.

Want to learn more about Mondly by ɫèAV and the Digital Language Tutor? Register for our webinar now, exclusively for HR and Talent Development professionals.

Register for the webinar here

More blogs from ɫèAV

  • two business people sat together in a meeting both looking at a laptop

    Enhancing workplace communication: The new role of language assessments in business success

    By Andrew Khan
    Reading time: 4 minutes

    The integration of AI tools into workplaces around the world is starting to change the way people communicate professionally. that the use of AI to help draft documents and emails is driven not only by convenience and efficiency but also by a desire to be clear and precise in language.

    While potentially useful, tools to translate, generate, or ‘correct’ written text won’t help with the effectiveness of the verbal communication that powers business relationships.

  • A teacher holding a tablet to a young student in a classroom sat at a table

    Talking technology: Teaching 21st century communication strategies

    By
    Reading time: 4 minutes

    When my son created a web consulting business as a summer job, I offered to have business cards made for him. “Oh Dad,” he said, “Business cards are so 20th century!”

    It was an embarrassing reminder that communication norms are constantly changing, as are the technologies we use. Younger generations share contact information on their phones’ social media apps, not with business cards. A similar shift has been the move away from business cards featuring fax numbers. “What’s a fax?” my son might ask.

    Fax machines have had a surprisingly long life–the first fax machine was invented in 1843–but they have been largely retired because it’s easier to send images of documents via email attachments.

    More recent technologies, such as the 1992 invention of text messages, seem here to stay, but continue to evolve with innovations like emojis, a 1998 innovation whose name combines the Japanese words e (picture) and moji (character).

    The 55/38/7 rule and the three Cs

    Changing technologies challenge language teachers who struggle to prepare students with the formats and the strategies they need to be effective in academic, business, and social settings. These challenges start with questions about why we have particular norms around communication. These norms form a culture of communication.

    The artist/musician Brian Eno defines culture as what we Dz’t have to do. We may have to walk, but we Dz’t have to dance. Dancing, therefore, is culture. Communication is full of cultural practices that we Dz’t strictly need to do, but which make communication more successful. These include practices based on the 55/38/7 Rule and The Three Cs.

    The 55/38/7 rule is often misinterpreted as being about what someone hears when we speak. It actually refers to the insights of University of California professor, , who looked at how our attitudes, feelings, and beliefs influence our trust in what someone says.

    Mehrabian suggests words only account for seven percent of a message’s impact; tone of voice makes up 38 percent, and body language–including facial expressions–account for the other 55 percent. The consequence of this for our students is that it’s sometimes not so important what they are saying as how they are saying it.

    Another way of looking at this nonverbal communication is in terms of The Three Cs: context, clusters, and congruence.

    Context is about the environment in which communication takes place, any existing relationship between the speakers, and the roles they have. Imagine how each of these factors change if, for example, you met a surgeon at a party compared to meeting the same surgeon in an operating theater where you are about to have your head sawn open.

    Clusters are the sets of body language expressions that together make up a message; smiling while walking toward someone is far different than smiling while carefully backing away.

    Congruence refers to how body language matches–or doesn’t match–a speaker’s words. People saying, “Of course! It’s possible!” while unconsciously shaking their heads from side to side are perhaps being less than truthful.

    How does a culture of communication practices translate to new technologies? Mobile phone texts, just like 19th-century telegraph messages before them, need to be precise in conveying their meaning.

    In virtual meetings (on Teams and Google Hangouts, for example), students need to understand that tone of voice, facial expressions, and body language may be more important than the words they share.

    Politeness as one constant

    An additional key concern in virtual meetings is politeness. Once, in preparation for a new textbook, I was involved in soliciting topics of interest to university teachers. I was surprised that several teachers identified the need to teach politeness. The teachers pointed out that the brevity of social media meant that students were often unwittingly rude in their requests (typical email: “Where’s my grade!”). Moreover, such abruptness was crossing over to their in-person interactions.

    Politeness includes civility, getting along with others, as well as deference, showing respect to those who may have earned it through age, education, and achievement. But politeness is also related to strategies around persuasion and how to listen actively, engage with other speakers by clarifying and elaborating points and ask a range of question types. Online or in person, if students cannot interrupt politely or know when it is better to listen, whatever they have to say will be lost in the court of bad opinion.

    This is particularly important in preparation for academic and business contexts where students need to interact in groups, such as seminar settings and business meetings. Within these, it’s necessary for students to be able to take on a variety of roles, including leadership, taking notes, and playing devil’s advocate to challenge what a group thinks.

    Engaging students with project work

    Role-play can help raise awareness of these strategies among students, but it’s not enough to just take on a variety of roles found in common academic and business exchanges; students need to be able to reflect after each role-play session and infer what strategies are successful.

    Technology-based projects can also help students engage in a range of communication strategies. For example, a ɫèAV series, StartUp, embraces technology in each unit by sprinkling various text messages and web-based research tasks. There are also multimedia projects where students use their phones to collect images or video and share the results in presentations that develop their critical thinking.

    For example:

    Make your own video

    Step 1 Choose a favorite restaurant or meal.

    Step 2 Make a 30-second video. Talk about the meal. Describe what you eat and drink. Explain why you like it.

    Step 3 Share your video. Answer questions and get feedback.

    This simple project subconsciously reinforces the unit’s vocabulary and grammar. It also allows students to personalize the project based on things that they need to talk about in daily life–their local foods in this case. This means that each student’s presentation is unique. Unlike with essay assignments, students tend to work hard to craft several versions until they are satisfied because they know their work will be seen by other students and that they will be asked questions that only they can answer.

    All this forces students to consider speaking strategies, as well as strategies for appropriate facial expressions and body language. Similarly, they have to use active listening strategies when listening to others’ presentations while asking questions. As technology continues to evolve, teachers need to integrate new applications into their teaching so students learn how to communicate with the tools they have at their disposal.

  • A man sat in a living room with books and plants in the background, he is reading a book

    Words that can't be translated into English

    By Charlotte Guest
    Reading time: 4 minutes

    While English is a rich language, there are some words from other languages that Dz’t have a direct translation. These words often describe special feelings, situations, or ideas that are deeply connected to their cultures. For example, just as some languages have specific words for different types of weather, other languages have unique words for particular moments or emotions that are hard to explain in English. Here are some interesting examples of untranslatable words that show us the different ways people see the world.