Funny literal translations from around the world

Charlotte Guest
Two friends reading a book together smiling
Reading time: 3 minutes

One of the fun things about learning a new language is discovering how different cultures describe everyday objects and concepts. Sometimes, these descriptions are so literal and imaginative that they bring a smile to our faces (and maybe a few confused looks). Here are some examples of words in other languages that, when translated literally, are probably not what you expected.

Funny literal translations from around the world
Play
Privacy and cookies

By watching, you agree ɫèAV can share your viewership data for marketing and analytics for one year, revocable by deleting your cookies.

1. Schildpad (Dutch)

Literal translation: Shield Toad

Actual meaning: Turtle

The Dutch word for turtle is "schildpad," which translates to "shield toad." It’s a descriptive term that paints a vivid picture of a turtle carrying its protective shell like a knight’s shield, even if it amusingly refers to the turtle as a toad.

2. Kummerspeck (German)

Literal translation: Grief Bacon

Actual meaning: Excess weight gained from emotional overeating

The Germans have a knack for creating compound words that perfectly capture complex emotions. "Kummerspeck" is one such word, combining "Kummer" (grief) and "Speck" (bacon) to describe the extra pounds one might gain from comfort eating during tough times.

3. Pamplemousse (French)

Literal translation: Pompous Lemon

Actual meaning: Grapefruit

The French word for grapefruit is "pamplemousse," which sounds like "pompous lemon." While grapefruits are indeed larger than lemons, the term adds a humorous flair to this citrus fruit.

4. Sobremesa (Spanish)

Literal translation: Over table

Actual meaning: The time spent chatting and relaxing at the table after a meal

In Spain, meals are not just about eating; they are social events. "Sobremesa" refers to the time spent lingering at the table, enjoying conversation and company after the meal is finished.

5. Drachenfutter (German)

Literal translation: Dragon fodder

Actual meaning: A peace offering to a partner after a quarrel

Another gem from the German language, "Drachenfutter" combines "Drache" (dragon) and "Futter" (fodder) to describe a gift given to calm an angry partner.

6. L’esprit de l’escalier (French)

Literal translation: Staircase wit

Actual meaning: The perfect retort or comeback that one thinks of only after the moment has passed

The French phrase "l’esprit de l’escalier" describes the phenomenon of thinking of the perfect comeback too late. It’s a poetic way of expressing that frustrating moment when the right words come to you after the conversation has ended.

7. Utepils (Norwegian)

Literal translation: Outside beer

Actual meaning: The act of enjoying a beer outdoors

In Norway, "utepils" is the delightful experience of drinking beer outside, especially when the weather is nice. It’s a word that perfectly captures the simple joy of enjoying a cold beverage in the great outdoors.

8. Backpfeifengesicht (German)

Literal translation: A face that needs a slap

Actual meaning: A face that is begging to be slapped

9. Gattara (Italian)

Literal translation: Cat lady

Actual meaning: An old woman who takes care of stray cats

10. Desvelado (Spanish)

Literal translation: Unveiled

Actual meaning: Sleep-deprived

In Spanish, "desvelado" literally means "unveiled," but it’s used to describe someone who is sleep-deprived. It’s a poetic way of saying that someone’s lack of sleep has been revealed.

So, the next time you’re learning a new language, keep an eye out for these delightful gems—they’re sure to bring a smile to your face. Does your own language have any similarly amusing or descriptive words? You might be surprised at what you discover.

More blogs from ɫèAV

  • A couple laughing together while having drinks

    10 English words and slang terms you should know

    By Steffanie Zazulak

    Not everything can be taught in the classroom – that’s why we’ve put together a list of 10 English words, slang terms and figures of speech for you to sprinkle into your English conversations. Not sure how to use them? Don’t worry, we’ve included definitions and examples of how to use them in a sentence.

    Earworm

    A song or tune that, once you’ve heard it, is stuck in your head.

    Use it: “That new Taylor Swift song is such an earworm!”

    Staycation

    Spending your holiday in your hometown rather than traveling abroad. Often spent relaxing around the house or doing activities in the local area.

    Use it: “I’m having a staycation this summer, as I’m trying to save money.”

    Webisode

    An episode or series created exclusively for online viewing. This can be part of a web series or used to promote a television series.

    Use it: “There’s a new Breaking Bad webisode online, have you seen it?”

    Crowdfunding

    Funding a project or business venture by asking a large number of people (typically online) to invest a small amount of money – usually via websites such as Kickstarter and Indiegogo.

    Use it: “We raised enough money to launch our business using crowdfunding.”

    Glamping

    Glamorous camping! Avoiding any rough conditions with luxurious facilities and accommodation, such as a yurt or cabin.

    Use it: “We’re going to be glamping at Glastonbury this year.”

    Lookalike

    Something or someone that closely resembles something else, often used to describe someone who looks very similar to a celebrity.

    Use it: “Have you seen the Prince William and Kate Middleton lookalikes over there?”

    Handover

    This word has a more political significance, in terms of gaining land or ownership. However, its modern usage is commonly in the workplace: The act of passing over control or responsibility to another person while you are off work on holiday or leaving a job.

    Use it: “I’ll send my notes in a handover email so you can continue the project while I’m away.”

    Meh

    When something is a little uninspiring or dull. Also a word you could use to describe your lack of interest or indifference. It’s basically a verbal shrug.

    Use it: “The film was a bit meh.”

    Binge-watch

    Watching multiple episodes of a TV show, one after another, in a single sitting. Usually, with a DVD box set or using online streaming.

    Use it: “I’m planning to binge-watch the entire series of Game of Thrones this weekend!”

    Spill the tea

    When someone 'spills the tea' they are telling you all the latest news or gossip.

    Use it: “Please spill the tea about last week's party!"

  • A pile of open books on top of each other

    Using authentic material from the real world to teach English

    By Steffanie Zazulak

    There are lots of resources available to English teachers today: from textbooks to online teaching tools, they can all aid and enrich English lessons. Many ESL teachers also introduce authentic English material into their lessons to expose learners to the language as it is spoken in the real world.

    Authentic material is any material written in English that was not created for intentional use in the English classroom. Using this content for teaching English can make the teaching experience even more engaging, imaginative and motivating for students. It can also be useful to elicit genuine responses from English language learners.

    The great thing about using authentic material is that it is everywhere, which makes it easy to find, and simple for learners to practice English in their own time. Remember that it isn’t limited to articles from newspapers and magazines. Songs, TV programs and films, radio and podcasts, leaflets, menus – anything written in English constitutes authentic material.

    Selecting authentic material

    The best content to select depends on the learners, their level of English and the course content the English teacher wishes to focus on. It’s also a good idea to find out the learners’ interests – after all, there’s no point trying to get students fascinated by a text on the latest sci-fi movie if they’re all fans of action films.

    The materials should reflect a situation that a student may face in an English-speaking environment – this will help them transition into a world where English is the norm. In this world, people use abbreviations, body language is important and they’ll use 'filler' sounds – such as 'ummm' – when they are speaking English – and learners will encounter these in authentic material.

    It’s important not to overwhelm learners with the first piece of authentic material. So, choose articles, songs or sections of TV programs or movies that aren’t too difficult to understand or take too long to get through.

  • Woman wearing headphones outside, smiling and looking hopeful

    6 easy ways to learn English

    By Steffanie Zazulak

    When you’re learning English, it’s important to keep your motivation up. As with any task, there may be times when it feels a bit more difficult, so switch up your methods and don’t be afraid to make mistakes – you’ll reach the level you want to be at.

    We’ve already provided some unique ways to teach English that you may now have experienced with your teacher. Here, we suggest some easy ways to learn English that you can try any time – at home, at work or on the move. Why not try them today? Surround yourself with English and you’ll see improvements in your language confidence and skills, while having fun at the same time…

    1. English words with friends

    Scrabble is a classic board game in which players use random lettered tiles to create words in a crossword fashion. It’s a fantastic way to strengthen your English vocabulary, and there’s also a Scrabble Junior version for beginners. Playing Scrabble challenges you to really think in English as you try to come up with different words using your set of letters.

    If you’re taking an English class, buy the board game and invite your classmates to play with you. You can also play Scrabble online through websites like Facebook, where it is called Words With Friends.

    2. Add some music

    Not only will your favorite song wake up your mind and put you in a positive mood to learn English, but the lyrics can help you expand your skills. acquire grammar and vocabulary and improve spelling.

    Songs almost always contain a lot of useful vocabulary, phrases and expressions. And since the intended audience is fluent English speakers, the latest tunes include up-to-date language and colloquialisms. The language used in songs is casual and usable, if you pick the right music. Music also has an uncanny ability to stick in our heads, which can help you remember your new English words.