Featured webinar series

Watch webinar recordings

University friends laughing
Man with Canadian flag
Browse the list of all webinars or filter using popular tags, sign up to join us for our upcoming webinars or view past webinars.

Upcoming webinars

Sorry, there are no webinars to display.

Blogs from ɫèAV

  • Older Woman with glasses sitting at a laptop
    • Teaching trends and techniques

    12 tips for training older teachers in technology

    By ɫèAV Languages

    An assumption persists in the educational community that more mature teachers are much more difficult and reluctant to be trained on the effective use of educational technology. To some degree, I think this assumption has been built on by the digital native vs digital immigrant myth. But as someone who has trained teachers of all ages all over the world, I would say that, from my own experience, this hasn’t been the case.

    What I have found to be the case is that more mature teachers are:

    • less likely to be lured by the shiny hardware and the seemingly wonderful claims made to go along with it.
    • more critical and skeptical about the way technology is used in the classroom.
    • less confident when using various apps and websites and less likely to explore the different features.
    • more easily discouraged by failures.
    • less familiar with various tools, applications and services that have become part of everyday life for younger users.
    • more likely to be able to see through “technology for technology’s sake” classroom applications.

    So how should trainers approach the challenges of working with these teachers? Here are a few tips from my own experience of training older teachers to use technology.

    Be sure of your ground pedagogically

    So many edtech trainers are great with technology, but much less versed in educational theory and pedagogy. More mature teachers are more likely to have a more robust theoretical understanding, so be prepared to back up your ideas with sound pedagogical insights and try to relate your training back to theories of learning and pedagogical approaches. 

    Make sure training is hands-on

    Running through a list of tools and ideas in a presentation may have some value, but it doesn’t come anywhere close to the impact of giving teachers hands-on experience and the chance to actually work with the tech to create something. 

    Give solid examples of what you have done

    Being able to speak from experience about how you have used tech with your own students will have far more impact than theoretical applications of “You could do blah blah blah with your students.” Sharing anecdotes of how you have used technology in your classes, the challenges you have faced and how you have overcome or even been overcome by them can really lend credibility to your training. 

    Manage expectations

    A positive attitude is great, but be also prepared to point out weaknesses, and potential pitfalls and talk about your own failures. This might help your trainees avoid the same mistakes and stop them from becoming disillusioned. 

    Make time to experiment and explore

    Don’t be tempted to cram in as many tools, techniques and activities as possible. Incorporate project time into your training so that teachers have the chance to go away and explore the things that interest them most and get their own perspective on how they can use them with students. 

    Back up technical training

    Learning to use new tools is getting easier all the time, especially on mobile, but it’s still relatively easy for teachers to forget which button to press or which link to follow. So back up any demonstrations with an illustrated step-by-step guide or a video tutorial that teachers can return to later. 

    Make their lives easier

    Using technologies that can make what they already do a bit easier or a bit quicker is a great way to start. For example, I have a link to a tool that really quickly creates a . Sharing tools like this that start from what teachers already do can really help to get them on your side. 

    Do things that can’t be done

    One of the most common remarks made by more mature teachers about technology is: “Well, that’s fine, but you can do that without tech by …” If you can show examples of technology use that go beyond what is already possible in the classroom, then you are much more likely to get capture their enthusiasm.One example of this is the use of collaborative writing tools likeand its ability to track, record and show how students constructed text.

    Solve classroom problems

    Being able to spot a genuine classroom problem and show how technology can solve it can be very persuasive. One example of this is gist reading which can be very challenging to teach because students tend to ignore time limits. Cue Prompterscan give teachers control of the text and push students to gist read at the speed the teacher chooses. Problem solved. 

    Plan with long-term and short-term goals

    However inspiring your training session is, and however short or long it is, you should ensure that teachers leave it with a plan.  are great if you have time to work on them with the teachers. If you don’t have time to get them to create individual SMART plans, at least get them to think about the first step or the first technology application they will try in their classroom and what they will do with it. 

    Tech can be implemented in CPD

    One of the reasons many mature teachers feel less confident with tech is because they often only use it in the classroom. Showing how technology can become part of their own self-guided CPD and professional practice, and helping them to build their PLN can energize their technology use and make their development much more autonomous and long-lasting. 

    Make sure everything works

    I can’t emphasize this enough. Make sure you have updated all your plugins, browser versions, etc., and check the network and connectivity and make sure everything runs smoothly. Nothing puts teachers off more quickly than seeing the trainer fail.

    Having read this list of tips you are likely to think: “But all technology training should be like that!” Yes, you are right it should, but the truth is we are more likely to be able to get away with lower standards when working with teachers who are already more enthusiastic about tech. So the next time you walk into a training room and see some older teachers there, don’t groan with disappointment, but welcome the opportunity to test your skills and understanding with the most critical audience. If you can send them away motivated to use technology, then you know you are on the right track. 

  • A range of scrabble tiles lying on a pink surface in random order.
    • Just for fun
    • Language hints and tips

    The most commonly misspelled words in English

    By ɫèAV Languages

    If you've ever had the feeling a word doesn’t look right after you've typed it, you are not alone.The most commonly misspelled words from this list pose challenges for more people than you think. English native speaker or not, hard-to-spell words are determined to give you a headache. And if bad spelling does happen, it’s usually in very important contexts like a vital application letter or during a conversation with your crush – which can really change the tone and potentially cause confusion or embarrassment.

    English has drawn inspiration from many different languages, so it’s perfectly normal to get confused because of its double consonants and silent letters. We all know that moment when you stare at a word for ages and still can’t believe it has two sets of double letters. There are many such examples. In fact, “misspelled” is one of them and people often misspell it.

    Here are some of the most commonly misspelled words in English (both British and American, where necessary), along with their common misspellings.

    1. Accommodate not accomodate

    Also commonly misspelled as:acommodate

    Let’s start strong with a typical example of double consonants – two sets of them.

    2. Acquire not aquire

    Think of this rhyme whenever you encounter the word: 'I c that you want to acquire that wire'.

    3. Awkward not akward

    It also describes how we feel when we realize we’ve just misspelled a word.

    4. Believe not belive

    Remember the rhyme ‘I before E, except after C’. The same rule applies to 'believe', so use this mnemonic when in doubt.There are some exceptions to the rule, so be careful.

    5. Bizarre not bizzare

    It’s bizarre that there is only one Z but that’s the way It is.

    6. Colleague not collegue

    Also commonly misspelled as:collaegue, coleague

    It’s hard to get this one right! Make a funny association like 'the big league of the double Ls', you may just win the misspelling match.

    7. Embarrassed not embarassed

    Also commonly misspelled as:embarrased

    If you remember this one, you’ll reduce the chances of finding yourself in an embarrassing bad spelling situation.

    8. Entrepreneur not enterpreneur

    Also commonly misspelled as:entrepeneur, entreprenur, entreperneur

    It’s not only hard to spell, but also hard to pronounce. The origins? It’s a French word coming from the root entreprendre (‘undertake’).

    9. Environment not enviroment

    The N is silent, so it’s quite easy to misspell this one too. Luckily, it’s similar to 'government' whose verb is 'to govern' which ends in N. A very long, but good association.

    10. Definitely not definately

    Also commonly misspelled as:deffinately, deffinitely, definitley

    You’ll definitely get this one right if you remember it’s not a case of double letters. Neither does it feature any As.

    11. Liaison not liasion

    There’s a reason why you’re never sure how to spell 'liaison', 'bureaucracy', 'manoeuvre', 'questionnaire' and 'connoisseur'. They do not follow the same patterns because they are all French words.

    12. License not lisence

    In American English, it’s always spelled 'license' – no matter what. On the other hand, in British English, it’s spelled 'license' when it’s a verb and 'licence' when it’s a noun. Once you decide which spelling you’ll use – American or British – it’s best to go forward with that and stick to it.

    13. Publicly not publically

    Words ending in 'ic' receive the 'ally' suffix when transformed into adverbs (e.g., organically). But 'public' makes an exception so it’s understandable if you misspell it.

    14. Receive not recieve

    Remember the 'I before E, except after C' rule? This is the kind of word where the rule applies. It also applies to 'niece' and 'siege', but it doesn’t apply to 'weird' or 'seize'. So remember the rule but keep in mind it has some exceptions.

    15. Responsibility not responsability

    People often get tricked by this word’s pronunciation. And if you think about it, it does really sound like it has an A in the middle. Safe to say – it doesn’t. So keep an eye out.

    16. Rhythm not rythm

    This is another borrowed word; in this instance it comes from the Greek word ‘Rhuthmos’ which mean a reoccurring motion.

    17. Separate not seperate

    'Separate' is apparently one of the most misspelled words on Google and it’s understandable why. The same as with 'responsibility', its pronunciation can trick you into thinking there’s an E there.

    18. Strength not strenght

    Even spelling pros will sometimes have to think twice about this one. Our mind is probably used to seeing the H after the G because of words like 'through'. Not this time though (wink wink).

    Don’t forget that the same goes for 'length' (and not 'lenght').

    19. Successful not successfull

    Also commonly misspelled as:succesful, sucessful

    There are so many double consonants in English, that it can become tempting to double them all at times. But for the love of English, don’t do that to 'successful'.

    20. Succinct not succint

    Some people would say two Cs are enough. This is why the word 'succinct' gets misspelled so frequently. The third S is indeed very soft, but don’t let pronunciation deceive you.

    21. Thorough not thurough

    You may have heard of this tongue twister: “English can be understood through tough thorough thought, though.” It’s hard not to get confused with so many similar-looking words. You add an O to 'through' and its pronunciation changes completely.

    22. Until not untill

    In fact, 'until' was spelled with two Ls in the Middle Ages. If it helps you remember, you can think it just lost some weight but getting rid of the last L (unlike 'still').

    23. Whether not wether

    Not as confusing as the 'through' and 'thorough' example, but still pretty challenging.

    24. Which or witch not wich

    Do you know which one is which?

    Advice to avoid misspellings

    One obvious answer would be spell-checkers, but the truth is that spell-checkers won’t actually help you to improve your spelling. You will continue to misspell words and they’ll continue to correct them. This process is passive and won’t stimulate you to learn the correct spelling because somebody else already does the job for you.

    The best advice? Practice, practice and practice!

    If you keep attempting to spell challenging words and checking them it will begin to sink in and become second nature over time. Using tools like dictionaries and language learning apps such as Mondly can help you practice and learn spelling. If you persevere and practice you can avoid any spelling mishaps.

  • An image of Max Kortakul, a man with dark hair, glasses and black shirt holding a microphone
    • Business and employability
    • Success stories

    How English can help make a successful business

    By Mohamed Shaik

    In today's commercial world, proficiency in English can significantly set a successful business apart from those challenged by communication barriers. English acts as a bridge to international markets, enabling businesses to establish worldwide partnerships and connect with a broader audience.

    Effective use of English can amplify marketing strategies, enhance customer engagement, and simplify and manage the complexities of legal and financial dealings across different countries. Let's explore an example where English proficiency has been instrumental in a business's success.

    Max Kortrakul, the dynamic CEO and co-founder of the company , has become a pivotal figure in the business world spearheading innovation within Thailand's thriving stock investment scene. His mobile application, a beacon for stock investors in the region, encapsulates the surge of technology start-ups that Southeast Asia is witnessing. With the prestigious under its belt in 2014, StockRadars exemplifies the caliber of start-ups emerging from this vibrant corner of the world.

    In 2015, Southeast Asia's tech industry saw an unprecedented influx of deals, and as projected by a fascinating, the internet economy is poised to soar, potentially amassing a staggering US$200 billion annually over the course of the next decade. Amidst this digital gold rush, Max unearths his entrepreneurial saga – from seducing investors with a mere concept, to architecting a budding enterprise with English as a critical cog in reaching an impressive valuation of US$15 million.

    The genesis of a pioneering app for stock investors

    Eager to democratize the daunting task and practice of stock investing, Max identified a crucial void in the market – intuitive and user-friendly analytical tools. "Investment should be accessible. My vision was to demystify the stock market terrain for both myself and the wider audience in Thailand" he reflects. StockRadars embodies this ethos, distilling complex market data into streamlined, actionable insights, accessible right from your smartphone.

    From sleepless nights to a sound business proposition

    Max was burning the midnight oil when inspiration struck - that unshakable idea that jolts you awake at 3 a.m. Consumed by potential, he channelled all his energy and focus into writing and crafting the app. "It's about conviction and the audacity to give life to your concept," Max states. "Some ideas propel you into the celebrated ; others are stepping stones to the next big venture."

    The art of engaging investors

    Successful fundraising transcends mere numbers. For Max, it hinged on substantiating his commitment and the sweat equity he poured into StockRadars. "Investors bet on people, not just ideas" he states. Presenting the app as a tool that could help alleviate risk and simplify stock market investment was key to unlocking investor confidence.

    Tackling pitchroom anxieties

    "I shunned the notion of insignificance," Max admits. Being from a region sparse in tech success stories, he focused on his personal goals and conviction to succeed rather than his country’s size.

    Navigating the pitch in English could intimidate, but Max was a proponent of simplicity over jargon. His prior stint in an IT firm in Vietnam had polished his own English skills and vocabulary, a skill he used to his advantage.

    Multicultural mindsets driving innovation

    Working in diverse environments has broadened Max's horizons, teaching him the value of "English variants" in seamless communication. "Diversity shapes our business ideology" notes Max. Interns from Nepal and England have enriched StockRadars, bringing distinct perspectives to the table and fuelling innovation.

    The language of opportunity

    "English is the connective tissue in the global business landscape" Max asserts, underscoring its significance in multiplying prospects and fostering networks. With Southeast Asia becoming a fertile ground for tech start-ups, English proficiency is not just an asset; it's a gateway to turning start-up visions into tangible successes.

    Why is English so important in business?

    In today's global economy, where over 1.5 billion people speak English, it serves as a crucial tool enabling cross-border collaborations and partnerships.

    For successful entrepreneurs like Max, proficiency in English is not merely an academic accomplishment but a strategic business tool that enables effective communication across diverse cultures and geographic boundaries. It breaks down barriers, allowing businesses to access and engage with international clients, partners and investors effortlessly.

    In settings where colleagues of diverse nationalities meet, English is the shared language that promotes effective communication and understanding, boosting workflow efficiency and fostering workplace inclusivity. Whether it's negotiating deals, drafting contracts, or conducting marketing campaigns, English proficiency is essential, enhancing professional capabilities across various sectors.

    Therefore, speaking and mastering English is not merely a skill but a critical asset, increasing occupational prospects and driving careers and business success in a world where many professionals consider it the language of global business.

    This linguistic skill enhances understanding of global market trends and consumer demands, fostering opportunities for collaboration and innovation. Furthermore, English is the predominant language of the Internet, digital marketing, and global trade agreements, making it indispensable for businesses aiming to develop and capitalize on e-commerce and digital platforms.

    In essence, for many business professionals, English is more than a language; it is a catalyst for business expansion, innovation and competitive edge in the increasingly interconnected global economy.

    Ensure your own business success

    Are you an aspiring business maverick? Amplify your reach, unlock investment opportunities, and join the ranks of elite companies and start-ups like StockRadars. The trajectory to success starts with a single step - and sometimes, that crucial step is mastering the English language.

    Unlock the doors to global success with ɫèAV's Business English Courses. Whether you're an emerging entrepreneur keen to pitch your next big idea with confidence or a seasoned professional looking to enhance your own knowledge and communication in the international market, our courses are designed to refine you or your students business English language skills.