Improve student vocabulary and memory with these classroom activities

Vaughan Jones
Vaughan Jones
Students working together laughing with a laptop in front of them

Reading time: 6.5 minutes

Vaughan Jones has more than 30 years of experience as an EFL Teacher, Trainer and Author. He’s lived and worked in France, Japan and Spain, and has worked to produce a number of coursebooks, including Focus, an English language learning series for upper-secondary students.

In this post he explores some tips and techniques for language teachers to help students improve their ability to remember vocabulary.

Teaching english vocabulary in 5 easy steps
Play
Privacy and cookies

By watching, you agree ɫèAV can share your viewership data for marketing and analytics for one year, revocable by deleting your cookies.

Focus on vocabulary and memory

All learning is remembering, said Plato… or was it Socrates? Anyway, I'm sure all of us agree that memory plays a central role in learning a foreign language and in particular, learning new words. The first two thousand are easy. As research tells us, approximately 80% of almost any text in English is made up of the 2,000 most frequent words.

Students meet these words repeatedly whatever they read or listen to, and whether they like it or not. And presumably they like it. Why? Because we know that repeated exposure is vital for long-term memorization, it effectively means that the first 2,000 words come 'for free'.

But what about the next thousand and the thousand after that? Researchers suggest that a student probably needs to know about 5,000 English words to pass the Cambridge First Certificate Exam and maybe upwards of 10,000 to be considered genuinely C2 level on the CEFR scale. For reference, an educated speaker of English as a first language will probably have a passive vocabulary of around 20,000 words.

What can we do to help our language students learn the thousands of less frequent words in the English language? It's not easy, that's for sure. There is no magic bullet. But here are some thoughts based on my own experience of many years in the classroom.

Focus on the most useful words

Sounds obvious, doesn't it? But time is always limited, so make sure that the words you are asking your learners to learn are the most useful, which probably means the most frequent for their particular stage in the learning process.

Usually your coursebook will do this for you. Vocabulary selection in the different levels of Focus is informed by the frequency criteria of the Global Scale of English. So in level 1 you might teach 'silly' (A1) but you wouldn't teach 'preposterous' (C1).

Focus on memorable first encounters

You never get a second chance to make a first impression. This is as true for words as it is for people. Encountering words for the first time in richly evocative, personalized, meaningful or unexpected contexts can help the memorization process. The more neurological stimulation, the better.

Focus on teaching effective word-learning strategies

This should be an ongoing 'learner training' aspect of your language teaching. Firstly, encourage students to expose themselves to as much English as possible outside the classroom: music lyrics, tweets, blog posts, vlogs, video clips, extensive reading and listening (including podcasts and spoken word), and watching films and TV series with English subtitles. These are just a few obvious sources.

Secondly, train language students on how to discover meanings and recognize correct usage: guessing from context, using dictionaries effectively or learning basic meanings of high-frequency affixes.

Finally, teach your students different ways of recording vocabulary. Encourage them to create paper or digital flashcards, introduce them to mnemonic systems such as the keyword method or simply explore more creative ways of noting words down.

Focus on systematic recycling

As you can't guarantee that words outside the top 2,000 will automatically reoccur at conveniently spaced intervals, it's your job to engineer systematic re-encounters with the new words you teach. A coursebook like Focus incorporates frequent recycling of target vocabulary, but it's never enough.

Also, what about all that vocabulary you taught when, for whatever reason, the lesson took a different direction and you went 'off-script' and started scribbling words on the board that weren't even in the coursebook?

My own very low-tech solution to capturing all those words is to institute a class scribe. Students take turns being the class scribe. They are given a blank sheet of paper at the beginning of the lesson and their role is simply to record any new language. This 'data', along with the target vocabulary in my coursebook, becomes my learning corpus. Having a class scribe:

  • provides a unique record of each lesson
  • helps improve classroom dynamics
  • can reveal learning styles and difficulties

Five vocabulary activities to focus on students' vocabulary and memory

So now I know which words I've taught, I can make sure that I recycle them at regular intervals. How do I do that? By equipping myself with a repertoire of tried-and-trusted 5 to 10-minute activities that can be used as lead-ins, warmers or fillers. Activities that require very little or no preparation and can be adapted to cover a wide variety of different lexical areas. Here are my favorite five.

1. Board bingo

Write down 12 to 15 words you want to revise on the board. Ask the students to choose five of the words and write them down. When they've done that, tell the students that you're going to read out dictionary definitions of the words in random order and that they should cross out their words if they think they hear the definition. When they've crossed out all five words, they shout Bingo.Make sure you keep a record of the word definitions you call out so that you can check the students' answers.

2. Odd one out

An old favorite. Think of the English vocabulary, pronunciation or grammar point you want to revise. Write five words on the board and ask students which one is the odd one out. The students then explain why. This usually relates to the meaning of the word, so in the following example, the odd one out is dog.

pink/red/dog/blue/yellow

However, you could have any criteria you like, say, the number of syllables. In that case, the odd one out would be yellow. In fact, the more unexpected the criteria, the better. The important thing is that they're looking at and thinking about the words you want them to revise.

3. Category dictation

Choose the language you want to review and devise a way of categorizing it into preferably two categories. Write the category headings on the board and ask the students to copy them. Then dictate the words (10-12 maximum) slowly and clearly, and ask the students to write them down in the correct category. For example, say you want to revise jobs, your categories might be jobs you do inside and jobs you do outside.

Then, dictate the words, eg a farmer, an archaeologist, a surgeon, an au pair, a vet, etc. The students write down the words in the correct category. When you've dictated the words, ask students to compare their lists.

4. Scrabble

Choose a lexical set you want to revise. Students work in pairs. They'll need a piece of paper, preferably graph paper with squares on.

Choose a topic, for exampleschool subjects. Student A writes 'Across' words and Student D writes 'Down' words. It's a good idea to provide the first word across and make sure that it's a long one.

Student D then adds another school subject down the paper from top to bottom. This word must intersect with the school subject written across the page.

Student A then writes another school subject that intersects with the school subject Student D has written down. Students continue taking turns to write in their own words.

Students build up words like on a Scrabble board until they can't think of any more school subjects. (You could make it into a game by saying that the last person to write a school subject is a winner.) Note that students must leave one square between each word – this is why it's better and clearer to use squared paper.

5. Random letters

This activity is good for revising any type of vocabulary. Ask the students to call out any seven letters from the alphabet. Write the letters scattered on the board. Then ask the students in pairs to think of a word beginning with each letter on the board. The most obvious criteria is to revise words from a specific lexical set that you have taught recently, egjobs, clothes, food, animals, etc.

Alternatively, you could simply ask them for words they've noted down in lessons over the past two weeks. Another possibility would be to find the most interesting words they can from the Student Book unit that you've just finished. If the lexical set you want them to revise is particularly rich, you could ask the students to think of as many words for each letter as they can in, say, three minutes: make it into a contest to find the most words.

It's always worth spending time thinking about how you can help your students to learn words more efficiently and more effectively. Way back in the 1970s, the linguist David Wilkins summed up the importance of vocabulary learning thus: 'Without grammar, very little can be conveyed, without vocabulary, nothing can be conveyed.'

Bibliography

  • Bilbrough, N. (2011) Memory Activities for Language Learning. Cambridge University Press
  • Cook, G. (2000) Language Play, Language Learning. Oxford: Oxford University Press
  • Thornbury, S (2002) How to Teach Vocabulary. ɫèAV
  • Webb, S. & Nation, P. (2017) How Vocabulary is Learned. Oxford University Press

More blogs from ɫèAV

  • A Young woman smiling and gesturing at her friend

    Improve your English without saying a word

    By Steffanie Zazulak

    Communicating in English goes far beyond simply learning English vocabulary. In fact, there are many non-verbal strategies you can leverage to appear more confident as you improve your English. Below you’ll find three of the most important aspects of non-verbal communication to work on:

    Make eye contact when you speak in English

    When you’re talking to someone, it’s best to look them in the eye as much as possible. This shows that you are engaged in the conversation and listening intently when not speaking. Especially in loud environments, you may find your eyes drawn to someone’s lips as they talk. While it may help you better understand what they’re saying in a noisy place, like a restaurant, aim to maintain eye contact as much as you can (but do remember to take a quick break away once in a while so as to not stare too intently).

    Be mindful of body language

    What you’re doing with your hands and the facial expressions you make can say a lot—sometimes more than words! Not only should you be aware of the body language of who you’re talking with, but you also need to know what your body language is saying about you. Different cultures see hand gestures differently so it's good to be mindful of what gestures you make with your hands. If you want to appear open and friendly you may want to keep your arms open and avoid closed body language like crossing your arms.

    If someone is leaning away from you slightly, this may indicate they aren’t interested in the topic you’re speaking about. They may lean in closer if more interested in what you're talking about. If they smile a lot, this may mean they agree with you.

    Prepare yourself for English conversations you may have

    If you are planning to practice talking in English, it’s OK to prepare yourself for the conversation. Create a script for yourself to speak from that allows you to practice difficult terms and phrases. Not only will this give you real-time experience bettering your skills, but it will allow you to speak English with confidence.

    Either in work situations or casual conversations, there’s more than just English words being exchanged so remember to dedicate your full attention. It’s an excellent opportunity to practice and improve your English skills and you’re likely to learn more than just studying on your own.

  • A group of young people sat at a table drinking and eating

    How the English language has changed over the decades

    By Steffanie Zazulak

    All languages change over time, and there can be many different reasons for this. The English language is no different – but why has it changed over the decades?

    Some of the main influences on the evolution of languages include:

    • The movement of people across countries and continents, for example, migration and, in previous centuries, colonization. For example, English speakers today would probably be comfortable using the Spanish word 'loco' to describe someone who is 'crazy'.
    • Speakers of one language coming into contact with those who speak a different one. No two individuals speak identically: people from different geographical places clearly speak differently and even within the same community there are variations according to a speaker’s age, gender, ethnicity and social and educational background. For example, the word 'courting' has become 'dating'.
    • New vocabulary required for inventions such as transport, domestic appliances and industrial equipment, or for sporting, entertainment, cultural and leisure reasons. For example, the original late 19th century term 'wireless' has become today’s 'radio'.

    Due to these influences, a language always embraces new words, expressions and pronunciations as people come across new words and phrases in their day-to-day lives and integrate them into their own speech.

    What changes has the English language seen?

    As the English language has changed, it’s been easy to pick out words that pass into common usage. Here at ɫèAV English, we have explored some of these recent changes to the English language. The rise in popularity of internet slang has seen phrases such as 'LOL' (Laugh Out Loud), 'FOMO' (Fear Of Missing Out) and 'fam' (an abbreviated form of family) become firmly embedded in the English language over the past ten years.

    Every decade sees new slang terms like these appearing in the English language. And while some words or abbreviations do come from internet or text conversations, others may appear as entirely new words, a new meaning for an existing word, or a word that becomes more generalized than its former meaning, brought about by any one of the reasons above. Decades ago, 'blimey' was a new expression of surprise, but more recently 'woah' is the word in everyday usage.

    Sentence structure is of course, another change to the English language. Decades ago, it would have been normal to ask 'Have you a moment?' Now, you might say 'D’you have a sec?' Similarly, 'How do you do?' has become 'How’s it going?' Not only have the sentences been abbreviated, but new words have been introduced to everyday questions.

    Connected to this is the replacement of certain words with other, more modern versions. It’s pretty noticeable that words like 'shall' and 'ought' are on the way out, but 'will', 'should' and 'can' are doing just fine.

    Other changes can be more subtle. Many verbs can take a compliment with another verb in either the '-ing' form or the 'to' form, for example, 'they liked painting/to paint', 'we tried leaving/to leave', or 'he didn’t bother calling/to call'. Both of these constructions are still used and have been for a long time, but there has been a steady shift over time from the 'to' to the '-ing' compliment.

    What do the changes mean?

    There are many other changes to the English language – what have you noticed? Have these changes affected your teaching or learning methods?

    Most contemporary linguistic commentators accept that change in language, like change in society, is inevitable. Some think that is regrettable, but others recognize it as a reinvigoration of a language, bringing alternatives that allow subtle differences of expression.

    Linguist, writer and lecturer David Crystal considers whether 'text speak' is undermining the English language. His response to the naysayers who claim it is damaging the English language is to point out that abbreviations have been around for a long time. While some, such as the ones we discussed above, are new, others, such as the use of 'u' for 'you' and the number 8 as a syllable in 'later', have been around for a century or more. Further to this, research shows that there is a correlation between the ability to use abbreviations and the ability to spell. After all, in order to abbreviate, you have to know which letters to abbreviate.

    As with everything, change isn’t necessarily a bad thing and, as the needs of English language users continue to change, so will the language.

    Fancy learning more about English? Check out our post 'How do English phrases travel across countries?'.

  • A  silohuette of a side profile of a womans head inside her head space is a ocean sunset

    Being bilingual can help keep your brain in good condition

    By Steffanie Zazulak

    Learning and understanding a new language is one of the most challenging things that your brain can do. But as well as the advantage of acquiring another language, it appears that the effort of giving your brain a good workout today by being bilingual could keep it in better condition in later life.

    Research led by Dr. Daniela Perani, a professor of psychology at in Milan, found that people who speak two or more languages seem to weather the ravages of Alzheimer’s disease better compared to people who have only mastered one language. Alzheimer’s is a progressive mental deterioration that can begin in middle or old age due to generalized brain degeneration.

    The study involved 85 people with Alzheimer’s – half of whom spoke both German and Italian and half who spoke only one language. The researchers found that bilingual patients had greater connectivity in key brain areas. This was especially in the part of the brain that governs “executive control” – a set of necessary behavioral cognitive processes that include problem-solving, working memory, reasoning and attentional control. The study also noted that the bilingual Alzheimer’s patients showed less severe symptoms of the disease.

    The study concluded: “Our findings suggest that the effects of speaking two languages are more powerful than both age and education in providing a protection against cognitive decline.”

    Bilingualism and the brain

    Although Alzheimer’s disease is currently incurable, the study supports a popular theory that people who have higher levels of education function longer with little manifestation of the illness. Part of the reason why bilingual brains may be better at resisting Alzheimer’s could be due to a lifetime of switching between languages daily.

    Learning and speaking more than one language changes how the brain carries out tasks that require focus and concentration on a certain piece of information without being distracted. It can also increase the density of white matter (connections) in the brain, meaning that there are more connections between brain parts, thus making this part of the brain more resistant to degeneration.

    This is supported by a study conducted by a team led by Professor Ana Inés Ansaldo at the , which suggests that bilingual people have more robust and more efficient brains compared to those who only speak one language. This is one of the reasons why a bilingual brain can be a buffer against aging and dementia.

    They recruited elderly people, half of whom spoke only one language and the other half who had learned a second language between the ages of 11 and 18. All performed equally well on a task that involved focusing on an object's color while ignoring its position, but brain scans revealed a big difference in how they processed the task.

    “While bilinguals were recruiting very specific brain areas and a small number of areas to perform the task, monolinguals were recruiting a much larger number of areas that were consuming much more resources. And the networks they were using were very, very complex,” says Professor Ansaldo. “That led us to think that the bilingual brain was more efficient in terms of the amount of resources that bilingual people require to do complex tasks as opposed to the monolingual brain.”

    The study concludes that bilingualism shapes the brain in a different way or how people approach complex tasks. It could be because bilinguals must inhibit the language they are not using to focus on the one that they are using.