Craft the perfect job description: Ensure your candidates have the right English proficiency

Samantha Ball
A group of business people stood around a board with sticky notes on smiling
Reading time: 3 minutes

English is the international language of business and a foundational skill for many roles. The right level of English proficiency is key for individuals and businesses to excel.

But what is the “right” level?

English is not a one-size-fits-all skill. Customer Service Representatives need different English skills to IT Systems Managers. Senior staff will often need more advanced English skills than junior staff.

Enhance your hiring process with GSE Job Profiles
Play
Privacy and cookies

By watching, you agree ɫèAV can share your viewership data for marketing and analytics for one year, revocable by deleting your cookies.

We know that, for hiring professionals, it can be a challenge to work out your specific language requirements. You aren’t English assessors, so you may default to using vague descriptions, like “strong English skills” or always asking for a B2-level English certification.

But taking this approach means you might be asking for more or less proficiency than the role needs. The knock-on effect? You miss out on great candidates for your roles, spend more money upskilling new hires and waste time on unsuitable applicants.

Understanding the right level of English for your business

Being precise about the English skills needed for specific roles enables hiring managers to get the right candidate(s). It can help you:

  • Identify best-fit top talent quickly
  • Set insight-driven cut scores and progress the right percentage of quality candidates
  • Make more confident hiring decisions
  • Ensure new hires have the right skills for the role from day one

ʱ𲹰Dz’s GSE Job Profiles gives professionals accurate English language skill profiles for almost 1400 roles, so you can identify applicants with role-fit English skills.

GSE Job Profiles gives talent acquisition professionals a competitive advantage to finding the best staff. It helps you go beyond generic language skill requirements for candidates, set targeted cut scores based on global standards and reduce the risk of mis-hires. A bad hire can cost you of the employee's salary, an expense that typically increases with job level.

Powered byʱ𲹰Dz’s GSEand, GSE Job Profiles is the first and only tool mapping English skills to roles, giving you trusted global benchmarks for English language assessments. It’s the result of over 30 years of language learning, developed using real English test responses and validated by industry experts.

Defining the role requirements

Defining the role requirements is a crucial step in the hiring process. It involves identifying the key tasks, skills and qualifications needed for the role. A well-defined description helps attract the right applicant and ensures that the hiring process is focused on finding the best fit for the position.

To define the role requirements, managers should consider the following:

  • The key responsibilities and tasks associated with the role
  • The skills and qualifications required to perform the role successfully, including the precise English skills needed
  • The company culture and values that the candidate should align with
  • The long-term goals and objectives of the role

This will help attract qualified candidates and ensure that the process is efficient and effective.

How can I use the GSE Job Profiles in my job description?

Here’s how to integrate GSE Job Profiles insights into your hiring processes and hire best-fit candidates for your roles fast.

1. Identify the English skills needed for your roles:Remove the guesswork and find out the right level of English for your roles using ourGSE Job Profilesdemo or by getting in touch with our experts.

2. Assess candidates’ language ability: Use a fast, accurate and business-relevant English test, like Versant by ɫèAV, to get a complete picture of your potential candidates’ language competency.

3. Compare candidate results with cut scores: Progress candidates that meet the agreed-upon required English level for the role.

4. Ensure a fast start with upskilling recommendations: Use GSE Job Profile insights to make targeted language learning recommendations for new hires and help them thrive in their roles.

Get started with the GSE Job Profiles for your hiring process

GSE Job Profiles is a game-changer for HR professionals looking to hire top employees. By leveraging this powerful tool, you can make data-driven hiring decisions, enhance candidate-role fit, and ultimately drive business success.

Ready to revolutionize your hiring?

Or, for access to the full GSE Job Profiles database,book a free consultationwith our experts now.

More blogs from ɫèAV

  • A woman with glasses thinking with her hand to her mouth, stood in front of a pink background

    5 of the strangest English phrases explained

    By Steffanie Zazulak

    Here, we look at what some of the strangest English phrases mean – and reveal their origins…

    Bite the bullet

    Biting a bullet? What a strange thing to do! This phrase means you’re going to force yourself to do something unpleasant or deal with a difficult situation. Historically, it derives from the 19th century when a patient or soldier would clench a bullet between their teeth to cope with the extreme pain of surgery without anesthetic. A similar phrase with a similar meaning, “chew a bullet”, dates to the late 18th century.

    Use it: “I don’t really want to exercise today, but I’ll bite the bullet and go for a run.”

    Pigs might fly

    We all know that pigs can’t fly, so people use this expression to describe something that is almost certain never to happen. It is said that this phrase has been in use since the 1600s, but why pigs? An early version of the succinct “pigs might fly” was “pigs fly with their tails forward”, which is first found in a list of proverbs in the 1616 edition of John Withals’s English-Latin dictionary, A Shorte Dictionarie for Yonge Begynners: “Pigs fly in the ayre with their tayles forward.” Other creatures have been previously cited in similar phrases – “snails may fly”, “cows might fly”, etc, but it is pigs that have stood the test of time as the favored image of an animal that is particularly unsuited to flight! This phrase is also often used as a sarcastic response to mock someone’s credulity.

    Use it: “I might clean my bedroom tomorrow.” – “Yes, and pigs might fly.”

    Bob’s your uncle

    Even if you don’t have an uncle called Bob, you might still hear this idiom! Its origin comes from when Arthur Balfour was unexpectedly promoted to Chief Secretary for Ireland by the Prime Minister of Britain, Lord Salisbury, in 1900. Salisbury was Arthur Balfour’s uncle (possibly his reason for getting the job!) – and his first name was Robert. This phrase is used when something is accomplished or successful – an alternative to “…and that’s that”.

    Use it: “You’re looking for the station? Take a left, then the first right and Bob’s your uncle – you’re there!”

    Dead ringer

    This phrase commonly refers to something that seems to be a copy of something – mainly if someone looks like another person. The often-repeated story about the origin of this phrase is that many years ago, people were sometimes buried alive because they were presumed dead – when actually they were still alive. To prevent deaths by premature burial, a piece of string would supposedly be tied to the finger of someone being buried – and the other end would be attached to a bell above ground. If the person woke up, they would ring the bell – and the “dead” ringer would emerge looking exactly like someone buried only a few hours ago! Other stories point to the practice of replacing slower horses with faster horses – “ringers”. In this case, “dead” means “exact”.

    Use it: “That guy over there is a dead ringer for my ex-boyfriend.”

    Off the back of a lorry

    This is a way of saying that something was acquired that is probably stolen, or someone is selling something that’s stolen or illegitimate. It can also be used humorously to emphasize that something you bought was so cheap that it must have been stolen! “Lorry” is the British version – in the US, things fall off the back of “trucks”. An early printed version of this saying came surprisingly late in The Times in 1968. However, there are many anecdotal reports of the phrase in the UK from much earlier than that, and it is likely to date back to at least World War II. It’s just the sort of language that those who peddled illegal goods during and after WWII would have used.

    Use it: “I can’t believe these shoes were so cheap – they must have fallen off the back of a lorry.”