Gençlere öğretmek: Sınıfta cep telefonlarını benimsemenin 3 yolu

ɫèAV Languages
Büyük ahşap dolapları olan bir odada birlikte telefonla bakan iki genç

Gençlere öğretmek, ödüllendirici ama zorlu bir deneyim olabilir.

Dersleri planlarken, öğrencilerin içinde büyüdükleri ortamı göz önünde bulundurmamız gerekir. Genç öğrencilerimizin çoğu internet, anlık mesajlaşma veya Google'ın olmadığı bir hayat bilmiyor.

Genellikle (veya Z Kuşağı) olarak anılırlar, bugüne kadarki en teknoloji meraklısı nesildir; Bu, onlara nasıl öğrettiğimize yansıtılmalıdır.

Ancak, hepimizin bilgisayar laboratuvarlarına, interaktif dijital tahtalara veya sınıf tabletlerine erişimi yok. Ancak birçok gencimizin her gün ceplerinde ve çantalarında sınıfa getirdiği bir şey var.

Tahmin ettiniz - bir telefon.

Öğrencilerin telefonlarını sınıflarınıza getirerek, öğrenciler ve müfredat arasındaki teknoloji boşluğunu kapatabilir, onları daha uzun süre meşgul edebilir ve aynı zamanda kendilerini daha güçlü hissetmelerini sağlayabilirsiniz.

İşte sınıfta telefon kullanan dört düşük teknolojili etkinlik.

1. Hedef dili kendi sınavlarınızla gözden geçirin

Etkinlik gereksinimleri: öğrenci (veya öğrenci grubu) başına bir telefon ve önceden hazırlanmış bir sınav.

, öğrencilerinize sınıfta meydan okumanın eğlenceli ve ilgi çekici bir yolu olabilecek çevrimiçi testler oluşturmanıza yardımcı olmak için tasarlanmış bir uygulamadır.

Sınavlar, bir dersin başında önceki kelimeleri geri dönüştürmek veya yeni bir dili önceden öğretmek için kullanmak için ideal bir aktivitedir.

Örneğin, 10 İngilizce İngilizce kelime öbeği veya deyim seçebilirsiniz. Her kelime, kelime öbeği veya deyim için dört olası tanımdan oluşan bir dizi yazın (yalnızca bir doğru cevapla).

Sınıfta öğrencilerinizden telefonlarını çıkarmalarını, uygulamayı bulmalarını ve teste bağlantı vermelerini isteyin.

Öğrencilere, doğru olduğunu düşündükleri tanıma oy vermeleri gerektiğini söyleyin. Arkadaşlarıyla yarışırken puanlarını doğrudan uygulama üzerinden takip edebilirler.

Öğrencilerinizin ilgisini hemen çekmekle ve öğrenilenlerle etkileşime girmelerine yardımcı olmakla kalmayacak, aynı zamanda çok eğlenecekler.

2. Google Çeviri'yi kullanarak uzman çevirmenler olun

Etkinlik gereksinimleri: Google Çeviri uygulamasının yüklü olduğu bir telefon ve çift başına bir kalem ve kağıt.

Google bir özelliği olduğunu biliyor muydunuz? Bu, bir posterde, bir kitapta bulabileceğiniz veya aşina olmadığınız bir alfabeyi kullanan metinler için mükemmel bir araçtır.

Sınıfa farklı dillerden örnekler getirin - ne kadar karmaşıksa o kadar iyidir. Evde uygun bir şeyiniz yoksa, çevrimiçi bir şey bulun ve yazdırın.

Bir öğrencinin uygulamayı kullanarak metnin fotoğrafını çekmesini sağlayın ve parmağıyla metnin orijinal dilinden İngilizceçevirmek istediği bölümü seçin. (Not: Google Çeviri dil dosyasını telefonunuza indirirseniz, her şeyi otomatik olarak çevirir).

Ardından, bunu yazması gereken partnerlerine ne söylediğini dikte etmelerini sağlayın.

Son olarak, İngilizce çevirisini geliştirmek için birlikte çalışırlar. Sonuçta, herkes Google'ın İngilizce mükemmel olmadığını biliyor (henüz değil).

3. Sınıfta kullanmak için sınıf dışında fotoğraf çekin

Etkinlik gereksinimleri: öğrenci başına kameralı bir cep telefonu.

Öğrencileriniz fotoğraf çekmeyi seviyor mu? Fotoğrafçılık sevgilerinden yararlanın ve telefonlarındaki fotoğrafları derslerinize dahil ederek etkinlikleri daha heyecanlı hale getirin.

Konuşma etkinliklerini B2 Cambridge First gibi yaygın sınavlardan uyarlayın. Kitaptaki resimleri kullanmak yerine, öğrencileri çiftlere ayırın ve her birinin telefonlarından daha alakalı bir fotoğraf seçmelerini sağlayın. Söyleyecek daha çok şeyleri olduğunu ve sınavda gerekli dil ve becerileri uygulamaya devam ederken doğal bir şekilde iletişim kuracaklarını görebilirsiniz.

Başka bir fikir, öğrencilerin sokakta İngilizce karşılaştıkları şeylerin fotoğraflarını çekmelerini sağlamaktır. Bu, bir restoranın dışındaki bir tabelada veya en sevdikleri giyim mağazasında olabilir. Bir sonraki derse nerede gördükleri, ne anlama geldiği ve İngilizce doğru olup olmadığı hakkında bir tartışma ile başlamak için bu fotoğrafları kullanın.

Ayrıca her hafta bir öğrenciyi, o hafta sonu çektikleri bir fotoğrafı getirmesi için aday gösterebilirsiniz.

Sınıfla paylaşın ve herkesin Instagram başlıklar yazmasını sağlayın. Bunu İngilizce'da kaç kişinin yaptığına inanamazsınız, öyleyse neden onlara yardım etmiyorsunuz?

Mobil teknoloji ile gençlerinizi görevde tutun

Sınıfınızda mobil cihazların kötüye kullanılmasından endişe ediyorsanız - endişelenmeyin! Öğrencilerin dikkatinin dağılmasını önlemeye yardımcı olacak en iyi üç stratejimiz şunlardır:

  • Bir sınıf sözleşmesi oluşturun. Kursun başlangıcında, telefonlarını kullanmanın ne zaman kabul edilebilir olduğu (örneğin, yukarıdaki etkinliklerden biri sırasında veya yeni bir kelimenin anlamını kontrol etmek için) veya ne zaman kabul edilmeyeceği (örneğin, bir sınav sırasında veya bir şeyi açıklarken) hakkında konuşun. Sonra birisinin konuştuğunuz her şeyi yazmasını sağlayın, tüm sınıfa imzalatın ve herkesin görebileceği bir duvara yapıştırın.
  • Onlara bir teknoloji molası verin. Dersin yarısında, öğrencilerin kaygılarını gidermek için bildirimlerini kontrol etmeleri için 60 saniye bekleyin.
  • İyi kullanımı ödüllendirin. Telefonlarını uygun şekilde kullandıklarını görürseniz, en sevdikleri oyunu oynayarak onları ödüllendirin. Onlara ne kadar çok ceza verirseniz veya bir şey yapmamalarını söylerseniz, o kadar çok yapmak isteyeceklerdir.

ɫèAV'dan daha fazla blog

  • Two friends reading a book together smiling

    Funny literal translations from around the world

    By Charlotte Guest
    Okuma zamanı: 3 minutes

    One of the fun things about learning a new language is discovering how different cultures describe everyday objects and concepts. Sometimes, these descriptions are so literal and imaginative that they bring a smile to our faces (and maybe a few confused looks). Here are some examples of words in other languages that, when translated literally, are probably not what you expected.

  • two business people sat together in a meeting both looking at a laptop

    Enhancing workplace communication: The new role of language assessments in business success

    By Andrew Khan
    Okuma zamanı: 4 minutes

    The integration of AI tools into workplaces around the world is starting to change the way people communicate professionally. that the use of AI to help draft documents and emails is driven not only by convenience and efficiency but also by a desire to be clear and precise in language.

    While potentially useful, tools to translate, generate, or ‘correct’ written text won’t help with the effectiveness of the verbal communication that powers business relationships.

  • A teacher holding a tablet to a young student in a classroom sat at a table

    Talking technology: Teaching 21st century communication strategies

    By
    Okuma zamanı: 4 minutes

    When my son created a web consulting business as a summer job, I offered to have business cards made for him. “Oh Dad,” he said, “Business cards are so 20th century!”

    It was an embarrassing reminder that communication norms are constantly changing, as are the technologies we use. Younger generations share contact information on their phones’ social media apps, not with business cards. A similar shift has been the move away from business cards featuring fax numbers. “What’s a fax?” my son might ask.

    Fax machines have had a surprisingly long life–the first fax machine was invented in 1843–but they have been largely retired because it’s easier to send images of documents via email attachments.

    More recent technologies, such as the 1992 invention of text messages, seem here to stay, but continue to evolve with innovations like emojis, a 1998 innovation whose name combines the Japanese words e (picture) and moji (character).

    The 55/38/7 rule and the three Cs

    Changing technologies challenge language teachers who struggle to prepare students with the formats and the strategies they need to be effective in academic, business, and social settings. These challenges start with questions about why we have particular norms around communication. These norms form a culture of communication.

    The artist/musician Brian Eno defines culture as what we Dz’t have to do. We may have to walk, but we Dz’t have to dance. Dancing, therefore, is culture. Communication is full of cultural practices that we Dz’t strictly need to do, but which make communication more successful. These include practices based on the 55/38/7 Rule and The Three Cs.

    The 55/38/7 rule is often misinterpreted as being about what someone hears when we speak. It actually refers to the insights of University of California professor, , who looked at how our attitudes, feelings, and beliefs influence our trust in what someone says.

    Mehrabian suggests words only account for seven percent of a message’s impact; tone of voice makes up 38 percent, and body language–including facial expressions–account for the other 55 percent. The consequence of this for our students is that it’s sometimes not so important what they are saying as how they are saying it.

    Another way of looking at this nonverbal communication is in terms of The Three Cs: context, clusters, and congruence.

    Context is about the environment in which communication takes place, any existing relationship between the speakers, and the roles they have. Imagine how each of these factors change if, for example, you met a surgeon at a party compared to meeting the same surgeon in an operating theater where you are about to have your head sawn open.

    Clusters are the sets of body language expressions that together make up a message; smiling while walking toward someone is far different than smiling while carefully backing away.

    Congruence refers to how body language matches–or doesn’t match–a speaker’s words. People saying, “Of course! It’s possible!” while unconsciously shaking their heads from side to side are perhaps being less than truthful.

    How does a culture of communication practices translate to new technologies? Mobile phone texts, just like 19th-century telegraph messages before them, need to be precise in conveying their meaning.

    In virtual meetings (on Teams and Google Hangouts, for example), students need to understand that tone of voice, facial expressions, and body language may be more important than the words they share.

    Politeness as one constant

    An additional key concern in virtual meetings is politeness. Once, in preparation for a new textbook, I was involved in soliciting topics of interest to university teachers. I was surprised that several teachers identified the need to teach politeness. The teachers pointed out that the brevity of social media meant that students were often unwittingly rude in their requests (typical email: “Where’s my grade!”). Moreover, such abruptness was crossing over to their in-person interactions.

    Politeness includes civility, getting along with others, as well as deference, showing respect to those who may have earned it through age, education, and achievement. But politeness is also related to strategies around persuasion and how to listen actively, engage with other speakers by clarifying and elaborating points and ask a range of question types. Online or in person, if students cannot interrupt politely or know when it is better to listen, whatever they have to say will be lost in the court of bad opinion.

    This is particularly important in preparation for academic and business contexts where students need to interact in groups, such as seminar settings and business meetings. Within these, it’s necessary for students to be able to take on a variety of roles, including leadership, taking notes, and playing devil’s advocate to challenge what a group thinks.

    Engaging students with project work

    Role-play can help raise awareness of these strategies among students, but it’s not enough to just take on a variety of roles found in common academic and business exchanges; students need to be able to reflect after each role-play session and infer what strategies are successful.

    Technology-based projects can also help students engage in a range of communication strategies. For example, a ɫèAV series, StartUp, embraces technology in each unit by sprinkling various text messages and web-based research tasks. There are also multimedia projects where students use their phones to collect images or video and share the results in presentations that develop their critical thinking.

    For example:

    Make your own video

    Step 1 Choose a favorite restaurant or meal.

    Step 2 Make a 30-second video. Talk about the meal. Describe what you eat and drink. Explain why you like it.

    Step 3 Share your video. Answer questions and get feedback.

    This simple project subconsciously reinforces the unit’s vocabulary and grammar. It also allows students to personalize the project based on things that they need to talk about in daily life–their local foods in this case. This means that each student’s presentation is unique. Unlike with essay assignments, students tend to work hard to craft several versions until they are satisfied because they know their work will be seen by other students and that they will be asked questions that only they can answer.

    All this forces students to consider speaking strategies, as well as strategies for appropriate facial expressions and body language. Similarly, they have to use active listening strategies when listening to others’ presentations while asking questions. As technology continues to evolve, teachers need to integrate new applications into their teaching so students learn how to communicate with the tools they have at their disposal.