İngilizce yemek isimleri açıklandı: Dil aracılığıyla bir mutfak yolculuğu

Charlotte Guest
Üç genç dışarıda oturmuÅŸ pizza yiyor ve gülümsüyordu

Gıda sadece bir beslenme aracı deÄŸildir; Bir kültürün kimliÄŸinin canlı bir parçası olabilir. İngilizce mutfağı, tarihinden etkilenerek, bir dizi ilginç ve bazen kafa karıştırıcı yemek ismine sahiptir (hatta bazıları akıcı İngilizce konuÅŸmacıları bile ÅŸaşırtıcıdır).ÌýEn iyi bilinen İngilizce yemek isimlerinden bazılarının arkasındaki hikayeleri keÅŸfedelim.

Ìý

İngilizce yemek isimleri açıklandı
Gizlilik ve çerezler

İçeriÄŸi izleyerek, ɫèAV'ın bir yıl boyunca pazarlama ve analiz amacıyla izleyici verilerinizi paylaÅŸabileceÄŸini ve bunu çerezlerinizi silerek geri alabileceÄŸinizi onaylamış olursunuz.Ìý

Bangers ve Püre

Birçok kişi tarafından sevilen ve bilinen bu klasik İngiliz yemeği ile başlayalım.

"Bangers" terimi, II. Dünya Savaşı sırasında rasyonun sosislerin ekstra su gibi şeylerle kesilmesine neden olduğu (daha ileri gitmek için) adını alan sosisleri ifade eder.

Ekstra su, piÅŸirildiklerinde patlamalarına ve patlamalarına neden oldu.Ìý"Püre", onlarla birlikte gelen kremalı patates püresini ifade eder.

Ploughman'ın Öğle Yemeği

Bu geleneksel yemek tipik olarak peynir, soğuk etler, turşu ve ekmek dahil olmak üzere çeşitli soğuk malzemelerden oluşur.

Adı, sabancıların öğle tatilinde keyifle yedikleri bir yemek olduğu fikrinden kaynaklanmaktadır.

Kabarcık ve Gıcırtı

Artık sebzelerden yapılan bir yemek, genellikle rosto yemeklerinden arta kalanlar. Adın, sebzelerin kızartıldığında çıkardığı sesten geldiği söylenir - tavada köpürme ve gıcırtı.

Siyah Puding

Bunun güzel bir tatlı olduÄŸunu düşünüyor olabilirsiniz, ancak size servis edilseydi çok ÅŸaşırırdınız. Siyah puding, hayvansal yaÄŸ/kandan oluÅŸan ve yulaf ve baharat gibi diÄŸer ÅŸeylerle karıştırılan bir sosistir. Bu karışım genellikle siyah renkli olduÄŸu anlamına gelir.Ìý

Romalılardan geldiÄŸinden şüphelenilen, ÌýMÖ 800 yılına kadar yazılı bir kaydı olan çok eski bir yemektir.

Delikteki KurbaÄŸa

Garip ismine rağmen, göründüğünden çok daha güzel. Büyük bir Yorkshire pudinginde pişirilmiş sosislerden oluşur.

Yemeğin adının, bir delikten dışarı bakan kurbağalar gibi, hamurun içinden geçen sosislerden kaynaklandığı düşünülüyor.

İskoç Yumurtası

İsmin İskoç kökenli olduğunu düşünebilirsiniz, ancak İskoç Yumurtası aslında İngilizce bir yaratımdır. Sosis eti ve galeta unu ile kaplanmış, kızarana kadar derin yağda kızartılmış, haşlanmış bir yumurtadır.

Buradaki "Scotch" terimi, yumurtanın kaplanması işlemini ifade eder.

Eton Karmaşası

Çilek, krem şanti ve beze ile yapılan bir tatlı. Yemeğin, ünlü bir İngilizce okulu olan Eton Koleji'nde, bir pavlova tatlısının yanlışlıkla düşürülüp karıştırılmasıyla yaratıldığı düşünülüyor.

Ortaya çıkan karmaşa sevilen bir tatlı haline geldi ve uygun bir şekilde Eton Mess olarak adlandırıldı.

Domuz Tırmalamaları

Popüler bir pub atıştırmalığı olan domuz derisi/kabuğu, gevrek bir ikram haline gelmek için pişirilir. Başlangıçta domuzun hiçbir parçasının boşa gitmediğinden emin olmak için yapıldılar.

İsmin kökeni tartışmaya açık, ancak bunun nedeni kazınmış/kazınmış olan kabuğu olabilir.

İngilizce mutfağın bazı tuhaf yemek isimleri olabilir, ancak her birinin arkasında bir hikaye, gelenek veya tarihe selam vardır. Bazı yemekler zor zamanlardan ortaya çıktı, becerikli olmaya ihtiyaç duydu ve diğerleri sadece şans eseri veya deneylerle yaratıldı.

Yiyeceklerin isimlerini keşfetmek, ülkenin kültürel mirasını ve mutfak geleneklerini daha derinlemesine incelememizi sağlar. Bir dahaki sefere bilmediğiniz bir İngilizce yemek adıyla karşılaştığınızda, bunun arkasında bir hikaye olabileceğini unutmayın.

Ülkenizden hangi yemek isimlerinin yemeğe benzemediğini ve bu ismin neden kullanıldığını bir düşünün. Bazı şaşırtıcı benzerlikler bulabilirsiniz.

ɫèAV'dan daha fazla blog

  • Business people stood together around a laptop in a office

    Learning English and employability

    By Tas Viglatzis
    Okuma zamanı: 4 minutes

    English not only opens up career opportunities beyond national borders; it is a key requirement for many jobs. It’s also no longer a case of just learning English for employability, but mastering English for business – and that means an on-going commitment to learn.

    My experience is consistent with this trend. If I had to estimate the value that being fluent in English has had on my career, I'd say it was my entire life’s earnings. Learning English has offered me educational options beyond the borders of my own country and enabled me to develop the skills to work for global companies that operate across national boundaries. I have been privileged to work in different countries in roles that have spanned functions, geographies and markets – and my ability to learn and evolve my English skills has been an underlying factor throughout.