Global Scale of English ve planlama: Mükemmel bir ortaklık

Leonor Corradi
Leonor Corradi
Masada bir öÄŸrenciye yardım eden bir öÄŸretmen, solunda da GSE bir bronz büyükelçi logosu var

Bir öğretmen olarak, planlamanın pek bir şey öğrenmediğim bir 'otomatik pilot' rutini haline geldiğini fark ettim. Diğerleri gibi, Global Scale of English (GSE) veya Ortak Avrupa Referans Çerçevesi gibi ölçeklerin tam da bu olduğunu düşündüm; derslerinin gerçeklerinin ötesinde referanslar.

Ancak, GSE 'nin planlama düzeyinde bize yardımcı olacak çok güçlü bir kaynak olduğunu gördüm.

Bir ders kitabı kullanıyorsanız, serideki kitaplardan birini tamamladıktan sonra, öğrencilerin ilkokuldan orta-öncesine veya ortadan üst-orta seviyeye kadar bir seviye yükseldiğini fark etmiş olabilirsiniz.

Hepimiz ilkokul veya orta seviye öğrenci olmanın ne demek olduğunu anlıyoruz. Bu seviyeler genellikle yapılar – koşullu cümleler, pasif ses ve zamanlar – Basit Geçmiş, Future Sürekli vb. olarak tanımlanır.

Peki öğrenciler neden İngilizceöğrenmek istiyor? Bunu kullanmak, dinleyebilmek veya okuyup anlayabilmek, başkalarıyla etkileşim kurabilmek ve yazılı olarak iletişim kurabilmek anlamına gelir. Çocuklarını dil enstitülerine kaydettiren ebeveynler olsa bile, istedikleri şey onların dili kullanmalarıdır. Seviyelerin nasıl tanımlandığı ile öğrencilerin İngilizceçalışma amaçları arasında bir uyumsuzluk görebiliriz.

GSE İngilizce dil öğretmenlerine nasıl yardımcı olabileceği aşağıda açıklanmıştır

İlk olarak, grubunuz için doÄŸru ölçeÄŸe ihtiyacınız var – Okul öncesi, Genç Öğrenciler, ³Û±ð³Ù¾±ÅŸ°ì¾±²Ôler, Profesyoneller veya Akademik, ÅŸu adresten indirilebilir:

/languages/why-pearson/the-global-scale-of-english/resources.html

Focus öğrencilerinizin seviyesinde. Orada, öğrencilerin bulundukları seviyeyi tamamlamak ve öğrenme yolculuklarına devam etmek için ulaşmaları gereken tüm öğrenme hedeflerini göreceksiniz.

Öğrenme hedefleri nelerdir?ÌýBunlar, öğrencilerin öğretimin sonucu olarak neyi baÅŸarmalarının beklendiÄŸini açıkça tanımlayan yapabilirim ifadeleridir. BaÅŸka bir deyiÅŸle, bu hedefler, öğrencilerin öğrenmesine yardımcı olmak için planlamamızda öğretmenlere rehberlik eder.

Derslerimizi planlarken, sadece ders düzeyinde çalışmak yerine, önerilen etkinliklerin seviyenin öğrenme hedeflerine göre nasıl referans alındığını düşünmeliyiz. Seçilen öğrenme çıktılarına odaklanmak için bazı etkinliklerin biraz uyarlanması gerektiğini görebiliriz.

Planlama düzeyinde de, kullandığım materyallerde önerilen faaliyetleri analiz etmek için GSE kullanıyorum. Sana ne yaptığımı söyleyeyim. Örneğin dinlemeyi ele alalım. İndirilen ölçekleri veya GSE sağladığı Öğretmen Araç Setini kullanabilirsiniz. Bunun nasıl çalıştığını inceleyelim.

Ìý

GSE Öğretmen Araç Setinin Görüntüsü

İşte Araç Seti'nin bağlantısı:

  • 'Öğrenim Hedefleri' sekmesinde öğrenciyi seçin: Okul öncesi, genç öğrenciler vb.
  • Ardından, yalnızca öğrettiÄŸiniz aralık üzerinde çalışmak için slaytları ölçeÄŸin her iki ucuna taşıyın.
  • Bundan sonra, odaklanmak istediÄŸiniz beceriyi seçin, bu durumda Dinleme ve 'Sonuçları göster'i tıklayın. Seçilen aralıkta dinlemek için LO'ların bir listesini alacaksınız. Pdf veya Excel belgesi olarak indirebilirsiniz.
  • Ardından, kullanılan materyallerde önerilen dinleme etkinliÄŸini analiz edin. Etkinlikteki öğeler doÄŸru düzeyde mi? Öğrencilerin rehberliÄŸe veya desteÄŸe ihtiyacı olabilir mi? Seviyelerinin ötesinde olabilecek bir iÅŸlem olan bilgi çıkarmaları gerekiyor mu? Hiç olmayan öğrenme hedefleri var mı?

Analizden sonra bazen tahtaya yazdığım veya aktivitedeki maddelere destek ve rehberlik ekleyeceğim hedefler eklemeye karar veriyorum. Bazen, öğeleri A ve B kategorilerine ayırıyorum, A doğru seviyede ve B öğelerinden daha az talepkar.

Bunu öğrencilerle paylaşıyorum ve bazı B öğelerini tamamlamaları için onlara meydan okuyorum. Ancak daha zorlayıcı olduklarını bildikleri için, doğru cevabı bulamazlarsa hayal kırıklığına uğrama olasılıkları daha düşüktür. Ayrıca, bu görevler daha zorlu olduğundan, sesi daha sık çalabilir veya parçalara ayırabilir ve her parçada durabilirim.

Bunun zaman alıcı olduğunu düşünebilirsiniz, ki bu doğrudur, ancak boşa harcanmış değil, iyi yatırılmış zamandır. Bir yandan öğrencilerin hedefledikleri seviyeye ulaşmalarına yardımcı oluyorum. Öte yandan, tüm aktiviteleri özelleştiriyorum, kişiselleştiriyorum. Bunda sevilmeyecek ne var?

GSE kendim ve İngilizce öğretmen gruplarıyla kullanmaya başladığımdan beri, öğrencilerde gelişmeler gördüm. Öğrenme süreçlerinde ilerlemek için ne gerektiğini bilirler ve kendilerini daha sorumlu ve kararlı hissederler. Bu onların kararı, benim değil. Başka bir farkındalık, bu tür bir yansımanın öğretim yöntemlerimi doğrudan etkilediğidir. Beni daha yansıtıcı ve öğrencilerimin ihtiyaçlarına odaklanmış hale getiriyor ve ders planlamasını bir öğrenme uygulamasına dönüştürdü.

Yazar hakkında

Leonor Corradi , Arjantin'de yaÅŸayan bir İngilizce öğretmenidir. Arjantin Ulusal EÄŸitim Bakanlığı'nda Yabancı Diller Ekibi'nin eski bir üyesi, İngilizce sorumlusu ve Buenos Aires Åžehri'ndeki çok dilli devlet okullarının koordinatörüdür. Materyal tasarımcısı ve ders kitabı yazarı olarak geniÅŸ deneyime sahiptir ve British Council ve Latin Amerika'daki EÄŸitim Bakanlıkları gibi farklı eÄŸitim kurumları için akademik danışmandır.Ìý

Öğretmenler için mesleki gelişim kursları düzenledi ve ulusal ve uluslararası konferanslarda kapsamlı sunumlar yaptı. Buenos Aires Şehri Yabancı Diller Müfredatı'nın (2001, İngilizce) yazarıdır ve 2014'ten beri ELTons Jürisidir. Leonor, 2014 yılından bu yana Global Scale of English (GSE) Danışma Kurulu üyesidir ve GSE Elçisidir.

ɫèAV'dan daha fazla blog

  • Two friends reading a book together smiling

    Funny literal translations from around the world

    By Charlotte Guest
    Okuma zamanı: 3 minutes

    One of the fun things about learning a new language is discovering how different cultures describe everyday objects and concepts. Sometimes, these descriptions are so literal and imaginative that they bring a smile to our faces (and maybe a few confused looks). Here are some examples of words in other languages that, when translated literally, are probably not what you expected.

  • A man sat in a living room with books and plants in the background, he is reading a book

    Words that can't be translated into English

    By Charlotte Guest
    Okuma zamanı: 4 minutes

    While English is a rich language, there are some words from other languages that don’t have a direct translation. These words often describe special feelings, situations, or ideas that are deeply connected to their cultures. For example, just as some languages have specific words for different types of weather, other languages have unique words for particular moments or emotions that are hard to explain in English. Here are some interesting examples of untranslatable words that show us the different ways people see the world.

  • A woman dressed in a halloween costume smiling holding a cat shaped pumpkin outdoors

    The intriguing etymology of spooky words

    By Charlotte Guest
    Okuma zamanı: 4 minutes

    There's a certain allure that surrounds spooky words. Their very sound can send shivers down your spine and their meanings often carry chilling tales of the past. For those who revel in the peculiarities of language, exploring the origins of these eerie expressions offers a hauntingly delightful experience.

    Language is full of mystery and the etymology of words related to the supernatural is no exception. Let's take a closer look at some of the most spine-tingling words in the English language and unearth their origins.

    1.ÌýGhoul

    The word "ghoul" has its roots in Arabic folklore. Derived from the Arabic word "ghūl," it refers to an evil spirit that robs graves and feeds on the dead. This sinister entity first appeared in English texts around the 18th century, becoming synonymous with creatures that haunt our nightmares.

    2.ÌýWitch

    "Witch" is a word steeped in history and lore. Its origins can be traced back to the Old English word "wicce" (for a female witch) and "wicca" (for a male witch). These terms are believed to be linked to the Proto-Germanic root "wikkjaz," meaning "one who wakes the dead." Over the centuries, the image of witches transformed, influenced by cultural narratives and historical events such as the infamous witch trials.

    3.ÌýVampire

    The word "vampire" conjures images of blood-sucking fiends that prowl the night but its linguistic origins are equally fascinating. It likely comes from the Serbian word "vampire," which gained popularity in the 18th century in Western Europe. This term was used to describe beings that rise from the grave to feast on the living, a concept that has since been romanticized in literature and film.

    4.ÌýSpecter

    Derived from the Latin "spectrum," meaning "appearance" or "vision," the term "specter" is often used to describe a ghostly apparition. In the 17th century, it came to be associated with the haunting phantoms that drift through abandoned halls and eerie landscapes. Its spectral connotations are timeless, evoking images of translucent figures and the eerie rustle of bygone whispers.

    5.ÌýZombie

    While the concept of reanimated corpses exists in various cultures, the word "zombie" has its origins in West African folklore. It is derived from the Kikongo word "nzambi," meaning "spirit of a dead person." The term was introduced to the Western world through Haitian Vodou practices and gained prominence in popular culture during the 20th century.

    6.ÌýPoltergeist

    The term "poltergeist" originates from the German words "poltern," meaning "to make noise," and "Geist," meaning "spirit" or "ghost." This eerie word describes a type of supernatural entity that is known for its mischievous and sometimes malevolent behavior, often manifested through unexplained noises or objects moving without apparent cause. Poltergeist occurrences have long featured in folklore and horror stories, capturing the imagination with tales of restless spirits causing chaotic disturbances in the world of the living.

    7.ÌýBanshee

    The word "banshee" is rooted in Irish mythology, deriving from the Old Irish term "bean sídhe," meaning "woman of the fairy mound." Banshees are believed to be heralds of death, their mournful wails seen as an omen that someone is soon to pass away. These spectral figures often appear as women shrouded in gray or white garments, their cries echoing the sorrow and mystery that enshroud their presence. The legend of the banshee has endured in popular culture, continuing to haunt the imaginations of those who hear her tales.

    8.ÌýDoppelgänger

    The term "doppelgänger" originates from the German language, combining "doppel," meaning "double," with "Gänger," meaning "goer" or "walker." It refers to the unsettling phenomenon of encountering one's double, often considered an omen of bad luck or death. In folklore, a doppelgänger is thought to be a spirit or supernatural entity that takes on the appearance of a living person. This eerie concept has been a source of fascination in literature and art, exploring themes of identity and the dual nature of the self.

    9.ÌýWraith

    The word "wraith" has Scottish origins and is commonly used to describe a ghost or apparition, particularly one that portends death. Its etymology is somewhat obscure, though it shares a kinship with words indicating spectral or eerie appearances. Wraiths are often portrayed as shadowy, ethereal figures that linger between the realm of the living and the dead, haunting desolate landscapes with their sorrowful presence.

    10.ÌýMummy

    While the practice of mummification is most famously associated with ancient Egypt, the word "mummy" itself has an intriguing history. Derived from the Persian word "mūmiya," meaning "bitumen" or "asphalt," it referred to the embalming substance used in the preservation process. This term was absorbed into medieval Latin and later English, coming to define the preserved bodies themselves. Mummies have captivated imaginations and spurred countless myths and stories, bridging the gap between ancient rituals and modern horror tales.

    11.ÌýWerewolf

    The word "werewolf" has deep linguistic roots, stemming from the Old English "were," meaning "man," combined with "wulf," meaning "wolf." This term describes the mythical entity that transforms from human to wolf, often during a full moon. Such legends have been present in numerous cultures, with various explanations and lore surrounding the transformation process. The enduring allure of werewolves in fiction and folklore highlights humanity's fascination with the primal, untamed aspects of nature and identity.

    The power of spooky language

    Spooky words hold a unique power over us. Understanding their origins not only enriches our linguistic knowledge but also deepens our appreciation for the stories and cultures that have shaped these words over time.

    For linguaphiles, unraveling the mysteries behind spooky words is a thrilling adventure. Each term carries a legacy, a tapestry woven with tales of terror and wonder. Whether you're penning a chilling tale or simply enjoy the art of language, these eerie expressions continue to captivate and inspire.