9 الإنجليزية أخطاء محادثة يجب تجنبها

ɫèAV Languages
شابتان على أريكة تتحدثان مع بعضهما البعض

كبشر ، نتعلم وننمو من خلال تفاعلاتنا مع الآخرين. غالبا ما تتمحور هذه اللقاءات حول محادثات رائعة - تبادلات غنية وذات مغزى بين مجموعة صغيرة من الأشخاص حيث يستمع كل شخص ويشاركه بنشاط. المناقشات العظيمة لا تقدر بثمن - فهي تثري فهمنا للناس والعالم من حولنا. اجتماعيا ، كونك شخصا يمكنه التعامل مع الآخرين دون عناء يسمح لنا بإنشاء صداقات عميقة واكتساب نمو ورضا شخصي لا يصدق. في حياتنا المهنية ، نكون أكثر فاعلية عندما نعمل بشكل جيد مع الآخرين - القدرة على التعاون وحل المشكلات معا تجعلنا محترفين أكثر فاعلية وتجعل أعمالنا أكثر نجاحا.

الأخطاء الشائعة في المحادثة الإنجليزية

ولكن ماذا لو كان يجب عليك إجراء محادثة في الإنجليزية وهي ليست لغتك الأم؟ واحدة من العقبات العديدة التي تحول دون تعلم شيء جديد ، مثل الإنجليزية المحادثة ، هي أنها قد تكون صعبة وتستغرق وقتا طويلا وحتى مخيفة بعض الشيء! لهذا السبب قمنا بتجميع قائمة من تسعة أخطاء الإنجليزية المحادثة لتجنب ذلك سواء كنت تتحدث مع شخص واحد أو عدة أشخاص في وقت واحد. ضع هذه النصائح في الاعتبار لمساعدتك على تحسين تفاعلاتك مع الأشخاص في جميع أنحاء العالم ...

1) تزييف الاهتمام بالشخص

أحد الأشياء التي تفصل المحادثة عن "المعاملة" (مثل طلب شيء ما في مطعم) هو المصلحة المتبادلة الحقيقية لكل شخص في الآخر. إذا لم يكن المرء مهتما بمعرفة المزيد عن الشخص الآخر ، فلن يشارك أي منهما بشكل هادف ، وسيصبح التفاعل معاملات أو مجرد "حديث صغير". معظم الناس رائعون - خذ الوقت الكافي لمعرفة ما يمكنك معرفته عنهم.

2) مناقشة المواضيع السلبية والحساسة

يكون الناس أكثر انخراطا واستعدادا للمشاركة عندما يكونون مرتاحين وسعداء. خاصة عندما لا تعرف شخصا جيدا ، من الأفضل دائما التركيز على الإيجابيات - تجنب مشاركة أكبر مشاكلك وطرح الموضوعات التي قد تكون سلبية من منظور ثقافي أو ديني أو سياسي أو حتى شخصي. هناك دائما شيء إيجابي للمشاركة!

3) محاولة "الفوز" بحجة

خاصة عند التحدث مع شخص لا تعرفه جيدا و / أو شخص من بلد أو خلفية أخرى ، فمن غير المستقر أن تتطور المحادثة (خاصة تلك التي تمارس فيها مهاراتك في المحادثة الإنجليزية ) إلى نقاش أو حجة. من المحتمل أنه بالنسبة لأي شخصين ، سيكون هناك العديد من نقاط الخلاف ، وإذا ظهرت مثل هذه الاختلافات ، فمن الأفضل محاولة فهم وجهة نظر الشخص الآخر بدلا من "الفوز" بالحجة. من المقبول تماما الاتفاق على الاختلاف حول قضايا محددة والمضي قدما.

4) عدم احترام معتقدات الآخرين

إذا كنت تريد محادثة رائعة ، يجب أن يشعر الآخرون أنك لا تصدر أحكاما. عندما يشعر شخص ما أن أفكاره ومعتقداته موضع تساؤل أو تقليل من شأنها ، فإن أي تبادل ذي مغزى غالبا ما يتم إغلاقه. بدلا من ذلك ، حاول الاستماع من أجل الفهم ، وقد تتعلم شيئا!

5) "استحواذ" المسرح

يقال أن الممثلين العظماء يجعلون زملائهم الفنانين يبدون رائعين. إنه جوهر العمل الجماعي ، وينطبق نفس المبدأ على المحادثين العظماء. اطرح أسئلة تسمح للآخرين بأن يكونوا إيجابيين وواثقين وربما متبجحين بعض الشيء ، ولكن تذكر بالتأكيد أن تفعل ذلك بطريقة حقيقية. الطاقة الإيجابية ستكون معدية!

6) الخوف من تعلم شيء غير معروف

هناك أكثر من سبعة مليارات شخص في جميع أنحاء العالم ، ولا أحد يشبهك تماما! غالبا ما تكون أعظم تجارب التعلم من التفاعلات مع أولئك الذين يختلفون تماما عنا. احتضن هذه الاختلافات واحتفل بها. اسمح للآخرين بمشاركة منظورهم ورحلتهم الفريدة ، مع الأخذ في الاعتبار دائما أننا جميعا نتشارك الكثير من القواسم المشتركة. كلنا نريد أن نكون سعداء ، ونحب الآخرين ، وأن يكون لنا معنى في حياتنا.

7) تحاول أن تكون شخصا لست كذلك

هناك شخص واحد فقط يمكنك أن تكون ، لذلك لا تحاول أن تكون شخصا آخر أو شيئا لست عليه. تعتمد المحادثة الرائعة على الأصالة. يمكن لمعظم الناس أن يشعروا بسهولة عندما يكون الآخر غير صادق أو أصيل. مع الأخذ في الاعتبار جميع القواعد الأخرى ، من المقبول والمتوقع أن تشارك رحلتك الخاصة!

8) احتكار المحادثة

لقد كنا جميعا في تلك المحادثات حيث يهيمن الشخص الآخر من خلال التحدث باستمرار. في مرحلة ما ، أغلقنا ، فقط في انتظار انتهائه. يتوقف الاستماع والتعلم الفعال. تتطلب المشاركة مشاركة من كلا الطرفين - لا تتراجع عن المشاركة ، ولكن في نفس الوقت ، لا تكن ذلك الشخص الذي يهيمن على هذه المشاركة ويغلقها بشكل فعال.

9) Focusفي الموضوعات السطحية

ما يفصل المحادثة الرائعة عن "الحديث الصغير" هو الطبيعة ذات المغزى للحوار. الحديث عن الطقس لا يثير الكثير بخلاف الأدب ربما. يثير المحادث العظيم أفكارا ذات مغزى من الآخرين ، وتلك تأتي من أسئلة هادفة. الناس يحبون التفكير. إن سؤالهم عن شيء يتطلب التفكير يعمق قيمة المحادثة ويقوي العلاقة بين الطرفين.

المزيد من المدونات من بيرسون

  • وقف المعلم في مقدمة الفصل يكتب على سبورة بيضاء تفاعلية

    مجموعة أدوات المعلم GSE: التخطيط لدرس قواعد التواصل

    By Sara Davila
    وقت القراءة: 4 دقائق

    تخطيط دروس القواعد باستخدام مجموعة أدوات المعلم GSE

    القواعد هي أحد المجالات الأساسية لتدريس اللغة. في كثير من الأحيان ، يشعر المعلمون الجدد بالتوتر بشأن تدريسها ، ولكن عاجلا أم آجلا ، سيتعين على جميع المعلمين الإنجليزية التعامل معها. سواء كنت تحب أو تكره تدريس القواعد لطلابك ، فإن تجعل التخطيط لدرس نحوي ناجح أسهل من أي وقت مضى.

    عندما يتعلق الأمر بالتخطيط لدرس يركز على القواعد ، هناك استراتيجيتان رئيسيتان للاختيار من بينها: نهج تواصلي أو نهج التركيز على الشكل. يستخدم النهج التواصلي بشكل أكثر شيوعا.

    لذلك ، دعنا نلقي نظرة على كيف يمكن لمجموعة أدوات المعلمGSE مساعدتك في التخطيط لدرس قواعد تواصلي فعال وجذاب لطلابك.

    تدريس قواعد التواصل

    عندما تخطط لدرس قواعد ، فأنت تريد التأكد من وجود سبب يدفع الطلاب إلى استخدام النقطة النحوية التي ستقوم بتدريسها. بهذه الطريقة ، سيكون طلابك أكثر تحفيزا لتعلم النموذج وممارسة استخدامه بشكل صحيح.

    يتطلب استخدام القواعد وتطبيقها بشكل عام إنتاج شيء ما. هذا هو السبب في أن القواعد ، كمهارة تمكينية ، غالبا ما تتماشى مع التحدث والكتابة ، والمهارات الإنتاجية. عندما تريد أن يستخدم طلابك أو ينتجون نموذجا نحويا معينا ، يمكنك البدء بالبحث عن المهارات المرتبطة في التحدث والكتابة.

    اختيار مهارة للتدريس

    تخيل أن لديك فصلا يتعلم على مستوى A2 (35-40 في النطاق GSE ). ستحتاج إلى مساعدتهم في العمل نحو A2 + / B1. لذلك ، من الجيد التخطيط للدروس حول المهارات التي تقع في نطاق GSE المستهدف لدفع تقدمهم.

    من أجل التخطيط لفصل محادثة نطاق A2 + ، يمكنك تصفية مجموعة أدوات المعلمGSE للبحث في نطاق التعلم المستهدف عن مهارات محددة لتدريسها:

  • جلس مدرس يحمل جهازا لوحيا لطالب صغير في فصل دراسي على طاولة

    تقنية التحدث: تدريس استراتيجيات الاتصال في القرن الحادي والعشرين

    By
    وقت القراءة: 4 دقائق

    عندما أنشأ ابني شركة استشارات عبر الإنترنت كوظيفة صيفية ، عرضت أن أصنع له بطاقات عمل. قال: "يا أبي ، بطاقات العمل هي القرن العشرين!"

    لقد كان تذكيرا محرجا بأن معايير الاتصال تتغير باستمرار ، وكذلك التقنيات التي نستخدمها. تشارك الأجيال الشابة معلومات الاتصال على تطبيقات الوسائط الاجتماعية لهواتفهم ، وليس باستخدام بطاقات العمل. كان هناك تحول مماثل هو الابتعاد عن بطاقات العمل التي تحتوي على أرقام فاكس. "ما هو الفاكس؟" قد يسأل ابني.

    تتمتع أجهزة الفاكس بعمر طويل بشكل مدهش - تم اختراع أول جهاز فاكس في عام 1843 - ولكن تم تقاعدها إلى حد كبير لأنه من الأسهل إرسال صور المستندات عبر مرفقات البريد الإلكتروني.

    يبدو أن التقنيات الحديثة ، مثل اختراع الرسائل النصية عام 1992 ، موجودة ، لكنها تستمر في التطور مع ابتكارات مثل الرموز التعبيرية ، وهو ابتكار عام 1998 يجمع اسمه بين الكلمات اليابانية e (الصورة) و moji (الشخصية).

    القاعدة 55/38/7 والقاعدة الثلاثة Cs

    تتحدى التقنيات المتغيرة معلمي اللغة الذين يكافحون لإعداد الطلاب بالتنسيقات والاستراتيجيات التي يحتاجونها ليكونوا فعالين في البيئات الأكاديمية والتجارية والاجتماعية. تبدأ هذه التحديات بأسئلة حول سبب وجود معايير معينة حول التواصل. تشكل هذه المعايير ثقافة التواصل.

    يعرف الفنان / الموسيقي بريان إينو الثقافة على أنها ما لا يتعين علينا القيام به. قد نضطر إلى المشي ، لكن ليس علينا الرقص. الرقص ، إذن ، هو الثقافة. التواصل مليء بالممارسات الثقافية التي لا نحتاج إلى القيام بها بشكل صارم ، ولكنها تجعل التواصل أكثر نجاحا. وتشمل هذه الممارسات القائمة على قاعدة 55/38/7 و Cs الثلاثة.

    غالبا ما يساء تفسير قاعدة 55/38/7 على أنها تتعلق بما يسمعه شخص ما عندما نتحدث. إنه يشير في الواقع إلى رؤى الأستاذ بجامعة كاليفورنيا ، الذي نظر في كيفية تأثير مواقفنا ومشاعرنا ومعتقداتنا على ثقتنا في ما يقوله شخص ما.

    يقترح محرابيان أن الكلمات تمثل سبعة بالمائة فقط من تأثير الرسالة. تشكل نبرة الصوت 38 في المائة ، وتمثل لغة الجسد - بما في ذلك تعابير الوجه - 55 في المائة الأخرى. نتيجة ذلك بالنسبة لطلابنا هي أنه في بعض الأحيان ليس مهما ما يقولونه بقدر ما يقولون به .

    هناك طريقة أخرى للنظر إلى هذا التواصل غير اللفظي وهي من حيث العناصر الثلاثة: السياق والمجموعات والتطابق.

    يتعلق السياق بالبيئة التي يحدث فيها الاتصال ، وأي علاقة موجودة بين المتحدثين ، والأدوار التي يقومون بها. تخيل كيف يتغير كل من هذه العوامل إذا قابلت جراحا في حفلة مقارنة بمقابلة نفس الجراح في غرفة العمليات حيث أنت على وشك فتح رأسك.

    المجموعات هي مجموعات من تعبيرات لغة الجسد التي تشكل معا رسالة. يختلف الابتسام أثناء المشي نحو شخص ما كثيرا عن الابتسام أثناء التراجع بعناية.

    يشير التطابق إلى كيفية تطابق لغة الجسد - أو عدم تطابقها - مع كلمات المتحدث. يقول الناس ، "بالطبع! هذا ممكن!" بينما يهز رؤوسم دون وعي من جانب إلى آخر ربما يكون أقل من صادق.

    كيف تترجم ثقافة ممارسات الاتصال إلى تقنيات جديدة؟ يجب أن تكون نصوص الهاتف المحمول ، تماما مثل رسائل التلغراف في القرن التاسع عشر قبلها ، دقيقة في نقل معناها.

    في الاجتماعات الافتراضية (على Teams و Google Hangouts ، على سبيل المثال) ، يحتاج الطلاب إلى فهم أن نبرة الصوت وتعبيرات الوجه ولغة الجسد قد تكون أكثر أهمية من الكلمات التي يشاركونها.

    الأدب كثابت واحد

    الأدب هو الشغل الشاغل الرئيسي الإضافي في الاجتماعات الافتراضية. ذات مرة ، استعدادا لكتاب مدرسي جديد ، شاركت في التماس الموضوعات التي تهم أساتذة الجامعات. لقد فوجئت بأن العديد من المعلمين حددوا الحاجة إلى تعليم الأدب. وأشار المعلمون إلى أن إيجاز وسائل التواصل الاجتماعي يعني أن الطلاب غالبا ما كانوا وقحين عن غير قصد في طلباتهم (البريد الإلكتروني النموذجي: "أين درجتي!"). علاوة على ذلك ، كانت هذه المفاجئة تنتقل إلى تفاعلاتهم الشخصية.

    يشمل الأدب الكياسة ، والتوافق مع الآخرين ، وكذلك الاحترام ، وإظهار الاحترام لأولئك الذين ربما أكسبوها من خلال العمر والتعليم والإنجاز. لكن الأدب يرتبط أيضا بالاستراتيجيات المتعلقة بالإقناع وكيفية الاستماع بنشاط ، والتفاعل مع المتحدثين الآخرين من خلال توضيح النقاط وتوضيحها وطرح مجموعة من أنواع الأسئلة.

    عبر الإنترنت أو شخصيا ، إذا لم يتمكن الطلاب من المقاطعة بأدب أو معرفة متى يكون من الأفضل الاستماع ، فإن كل ما يقولونه سيضيع في محكمة الرأي السيئ.

    هذا مهم بشكل خاص في التحضير للسياقات الأكاديمية والتجارية حيث يحتاج الطلاب إلى التفاعل في مجموعات ، مثل إعدادات الندوات واجتماعات العمل. ضمن هذه ، من الضروري أن يكون الطلاب قادرين على القيام بمجموعة متنوعة من الأدوار ، بما في ذلك القيادة وتدوين الملاحظات ولعب دور محامي الشيطان لتحدي ما تعتقده المجموعة.

    إشراك الطلاب في عمل المشروع

    يمكن أن يساعد لعب الأدوار في زيادة الوعي بهذه الاستراتيجيات بين الطلاب ، ولكن لا يكفي مجرد تولي مجموعة متنوعة من الأدوار الموجودة في التبادلات الأكاديمية والتجارية المشتركة. يحتاج الطلاب إلى أن يكونوا قادرين على التفكير بعد كل جلسة لعب الأدوار واستنتاج الاستراتيجيات الناجحة.

    يمكن أن تساعد المشاريع القائمة على التكنولوجيا الطلاب أيضا على الانخراط في مجموعة من استراتيجيات الاتصال. على سبيل المثال ، تحتضن سلسلة بيرسون ، StartUp، التكنولوجيا في كل وحدة عن طريق رش رسائل نصية مختلفة ومهام بحثية على شبكة الإنترنت. هناك أيضا مشاريع وسائط متعددة حيث يستخدم الطلاب هواتفهم لجمع الصور أو الفيديو ومشاركة النتائج في العروض التقديمية التي تطور تفكيرهم النقدي.

    على سبيل المثال:

    اصنع الفيديو الخاص بك

    الخطوة 1 اختر مطعما أو وجبة مفضلة.

    الخطوة 2 اصنع مقطع فيديو مدته 30 ثانية. تحدث عن الوجبة. صف ما تأكله وتشربه. اشرح سبب إعجابك به.

    الخطوة 3 شارك الفيديو الخاص بك. أجب عن الأسئلة واحصل على تعليقات.

    يعزز هذا المشروع البسيط دون وعي مفردات الوحدة وقواعدها. كما يسمح للطلاب بتخصيص المشروع بناء على الأشياء التي يحتاجون إلى التحدث عنها في الحياة اليومية - أطعمتهم المحلية في هذه الحالة. هذا يعني أن عرض كل طالب فريد من نوعه. على عكس مهام المقالات ، يميل الطلاب إلى العمل الجاد لصياغة عدة إصدارات حتى يشعروا بالرضا لأنهم يعرفون أن الطلاب الآخرين سيشاهدون عملهم وأنه سيتم طرح أسئلة لا يمكنهم الإجابة عليها إلا منهم.

    كل هذا يجبر الطلاب على التفكير في استراتيجيات التحدث ، بالإضافة إلى استراتيجيات تعبيرات الوجه ولغة الجسد المناسبة. وبالمثل ، يتعين عليهم استخدام استراتيجيات الاستماع النشط عند الاستماع إلى العروض التقديمية للآخرين أثناء طرح الأسئلة. مع استمرار تطور التكنولوجيا ، يحتاج المعلمون إلى دمج تطبيقات جديدة في تدريسم حتى يتعلم الطلاب كيفية التواصل مع الأدوات المتاحة لديهم.

  • A man sat in a living room with books and plants in the background, he is reading a book

    Words that can't be translated into English

    By
    وقت القراءة: 4 minutes

    While English is a rich language, there are some words from other languages that don’t have a direct translation. These words often describe special feelings, situations, or ideas that are deeply connected to their cultures. For example, just as some languages have specific words for different types of weather, other languages have unique words for particular moments or emotions that are hard to explain in English. Here are some interesting examples of untranslatable words that show us the different ways people see the world.