وأوضح 6 عبارات الإنجليزية أكثر غرابة

وقف رجل وامرأة معا مبتسمين

في مدونة سابقة ، شاركنا بعض العبارات الإنجليزية الغريبة التي ربما تركتك مع بعض الأسئلة. اللغة الإنجليزية مليئة بالعبارات الغريبة التي يمكن أن تربك المتحدثين بطلاقة. في منشور اليوم ، سنلقي نظرة على بعض العبارات الأخرى لمساعدتك على توسيع ذخيرتك.

وأوضح عبارات غريبة الإنجليزية
Play
الخصوصية وملفات تعريف الارتباط (الكوكيز)

من خلال المشاهدة، فإنك توافق على أن تشارك بيرسون بيانات مشاهدتك لأغراض التسويق والتحليل لمدة عام، ويمكن إلغاء هذا الاتفاق عن طريق حذف ملفات تعريف الارتباط الخاصة بك.

هل ابتلعت لسانك؟

يتم استخدام هذه العبارة عندما لا يكون لدى شخص ما ما يقوله. تركت محاولات الوصول إلى أسفل هذه العبارة الكثير من الكلام (آسف ، لم نتمكن من المقاومة). تقول إحدى الحكايات أنه في أوقات صيد الساحرات ، تسرق الساحرة - أو قطتها - لسان الشخص لمنعه من إخبار الآخرين عن الساحرة. ومع ذلك ، هذه ليست سوى حكاية وهناك العديد من التخمينات الأخرى من أين جاءت هذه العبارة. اقترح آخرون أن الملوك القدامى سيعاقبون أولئك الذين يستاءون منهم بقطع ألسنتهم وإطعامهم لقططهم الأليفة.

استخدم: "أنت هادئ جدا - القط لديه لسانك؟"

لا تقطع أنفك على الرغم من وجهك

يتم استخدامه لتحذير شخص ما من عمل لا داعي له (غالبا ما يكون مدفوعا بالغضب أو الجشع) والذي سيكون مدمرا للذات. على سبيل المثال ، إذا خطط شخص ما للانتقام ولكن الفعل يؤدي في النهاية إلى ضرر أكبر للفرد من تركيز غضبه. تقول الأسطورة أن هذه العبارة تنبع من الوقت الذي تشوه فيه النساء المتدينات أنفسهن من أجل حماية عفتهن. أشهرها كان القديس إيبا ، الأم الرئيسة لدير كولدينغام. في عام 867 ، هبط قراصنة الفايكنج في اسكتلندا ، وعندما وصلت هذه الأخبار إلى إيبا ، حثت راهباتها على قطع أنوفهم وشفاههم العليا حتى يكونوا غير جذابين للفايكنج.

استخدم: "أنا غاضب من ترقية زميلي قبلي ، لذلك قد أستقيل." - "لكنك تحب وظيفتك وتحتاج إلى المال. إذا كان رد فعلك هكذا ، فأنت تقطع أنفك على الرغم من وجهك ".

يؤذن في مالطة

يستخدم هذا عندما يتبع شخص ما خطا فكريا أو مسارا خاطئا أو مضللا للعمل. ببساطة شديدة ، يلمح إلى الخطأ الذي ارتكبته عندما يعتقدون أنهم طاردوا فريستهم فوق شجرة ، لكنها هربت بالفعل بالقفز من شجرة إلى أخرى.

استخدم: "إذا كنت تعتقد أنني أريد الاستيقاظ في الساعة 5 صباحا غدا للذهاب للصيد معك ، فأنت تنبح على الشجرة الخطأ!"

الطائر المبكر يصطاد الدودة

يصف هذا كيف أن الشخص الذي ينتهز الفرصة الأولى للقيام بشيء ما سيكتسب ميزة على الآخرين. تم تسجيل هذا لأول مرة في 1670 ، 1678: "الطائر المبكر يمسك الدودة".

من الواضح أن عنوان العمل يشير إلى أن هذا كان يعتبر مضربا للمثل حتى في القرن 17 ، ويدرك أن أول طائر يكتشف دودة من المرجح أن يمسك بها أولا.

استخدم: "يبدأ البيع غدا ويفتح المتجر في الساعة 8 صباحا. الوصول مبكرا للحصول على أفضل الأشياء - الطائر المبكر يصطاد الدودة ".

إغلاق ، ولكن لا السيجار

غالبا ما تستخدم العبارة لوصف محاولة جيدة لشيء يكاد يكون ناجحا - ولكن ليس كذلك. يقال إن هذا القول من أصل أمريكي - إلى جانب البديل "محاولة لطيفة ، ولكن بدون سيجار" - حيث اعتادت أكشاك أرض المعارض على توزيع السيجار كجوائز. ظهرت في ليما نيوز في نوفمبر 1949 في تقرير حول كيفية تجنب متجر ليما هاوس للسيجار والسلع الرياضية بصعوبة الحرق في حريق. كان عنوان المقال: "أغلق ولكن لا سيجار".

استخدم: "في الواقع ، اسمي جون ، وليس جين - قريب ، لكن بدون سيجار."

لإضافة إهانة إلى الإصابة

هذا يعني جعل الوضع السيئ أسوأ. أصل هذه العبارة قابل للنقاش ، لكن إحدى النظريات هي أنها مستمدة من خرافات من القرن الأول الميلادي. هبطت على رأسه وعضته. بدلا من ذلك ، يضرب نفسه على رأسه وتقول الذبابة: "كنت ترغب في الانتقام من لدغة حشرة بالموت. ماذا ستفعل لنفسك ، الذين أضافوا إهانة إلى الإصابة؟

استخدم: "ذهبت لإجراء مقابلة عمل ، لكنهم أخبروني أنني كبير جدا في السن بالنسبة للوظيفة. ومما زاد الطين بلة أن سيارتي تعطلت في طريقي إلى المنزل - يا له من يوم سيء!

هذه ليست سوى عدد قليل من العبارات الإنجليزية شائعة الاستخدام ، لذلك في المرة القادمة التي تسمعها فيها ، ستعرف بالضبط ما تعنيه وأصلها.

قد تتمكن أيضا من إقناع أصدقائك بهذه المعرفة.

هل تشعر بالفضول بشأن المزيد من العبارات والعامية؟ تأكد من إطلاعك على9 مصطلحات عامية من جميع أنحاء UK.

المزيد من المدونات من بيرسون

  • Business people sat and waiting in a row

    Boost the quality of your hires with English proficiency testing

    By Samantha Ball
    وقت القراءة: 6.5 minutes

    Hire quality is top of the agenda for recruiters and talent acquisition leaders. Discover the impact of English skill testing on hiring fit-for-role employees.

    The results are in… thousands of recruiting professionals and top talent acquisition leaders say that sourcing high-quality candidates is their number one objective in 2024 and beyond.

    54% of recruiters are now prioritizing quality of hire above all else, according to LinkedIn’s Talent Solutions report . The report also highlights that 73% are using a skills-based approach to find top-quality hires, faster, with skills that fit the business both now and in future.

    Getting recruitment right can drastically impact productivity. In the UK alone, r, according to the Recruitment and Employment Confederation (REC). Conversely, the direct and indirect costs of mistake hires are a constant concern to organizations, not just in the UK but around the world. According to a survey of 400 hiring decision-makers by , 75% have hired the wrong person and say that one bad hire costs them nearly $17,000 on average. It’s no surprise then that skills-based quality hiring is such a top priority for recruiters.

    It’s harder than it might seem to systematically increase the quality of your hires, especially when you’re recruiting at scale. But the rewards are high when you get it right and a skills-first approach increases your chances of success – particularly when you focus on core skills like English proficiency that underpin communication. As an added bonus, skills-based testing can speed up the recruitment process significantly.

  • وقفت امرأة تدرس الكبار أمام لوحة تفاعلية تشير إليها

    عقد مع GSE: تأملات ورؤى

    By Belgin Elmas
    وقت القراءة: 3 دقائق

    الأستاذ الدكتوربيلجين إلماس هو رئيس قسم اللغات الأجنبية في كلية التربية بجامعة TED وسفير بيرسون GSE لتركيا. في هذا المنشور ، تناقش بيلجين رحلتها التعليمية مع GSE على مدار السنوات العشر الماضية ، بما في ذلك الدروس والخبرات الرئيسية من هذه الرحلة الرائعة.

    في عام 2014 ، قدم لي رئيس الجامعة الفرصة لأكون مديرا لكلية اللغات الأجنبية في جامعة الأناضول. بعد أن غمرني احتمال إدارة مدرسة مزدهرة تضم 3500 طالب و 220 مدرسا و 220 موظفا ، كنت مترددا. على الرغم من التحديات التي سأواجهها من تدريب المعلمين قبل الخدمة في كلية التربية ، فقد تم إقناعي بتولي هذا المنصب.

    Global Scale of English: إطار للنجاح

    أتذكر أول يوم لي كمخرج ، وأشعر بالإرهاق من عبء العمل وغير متأكد من كيفية إدارته. على الرغم من أنني لن أخوض في التفاصيل أو السفينة الدوارة العاطفية في هذه المدونة ، إلا أنني سأشارك كيف أصبح Global Scale of English (GSE) منقذي حياتي. في مواجهة التحدي المتمثل في إنشاء نظام قوي لتعليم الإنجليزية لطلاب الجامعات الجدد الذين كافحوا في عامهم الأول ، اكتشفت GSE. يوجه هذا النظام التفصيلي المتعلمين طوال رحلة تعلم اللغة الخاصة بهم وعرفت على الفور ، "نعم ، هذا هو بالضبط ما نحتاجه".

    جاء GSE لإنقاذي بينما كنت أتصارع مع مهمة إنشاء نظام قوي لتعليم الإنجليزية لطلاب الجامعات. كان الإطار التفصيلي ل GSEهو بالضبط الأداة التي نحتاجها. تداول فريقنا حول كيفية دمج هذا النظام بسلاسة في مناهجنا الدراسية. من اتخاذ قرار بشأن نتائج التعلم المحددة التي يحتاجها طلابنا ، إلى اختيار طرق التدريس وإنشاء المواد وتقييم النتائج ، تم النظر بعناية في كل قرار. عززت هذه العملية النمو والتعاون وأثرت خبراتنا التعليمية كفريق واحد.

    مورد رئيسي

    لعبت GSE دورا حاسما في تشكيل تطوير المناهج الدراسية. كان الإعداد التعاوني مع GSE لا يقدر بثمن للجميع ، خاصة بالنسبة لي كمدير جديد. لقد أمضينا ساعات طويلة في تشكيل مناهجنا الجديدة بحماس.

    أصبح تحديد المنهج بأكمله ، بما في ذلك المواد ومكونات التقييم التكويني والختامي ، أكثر وضوحا وبفهم واضح لما يجب تدريسه وتقييمه. أصبح شرح الدروس للمعلمين والطلاب أمرا بسيطا ، وذلك بفضل الأساس المتين الذي وفرته GSE. جعل هذا الإطار تطوير المناهج وتنفيذها أكثر سلاسة.

    التكيف مع التغذية الراجعة والتحسين المستمر

    عندما قدمنا المنهج الجديد في العام الدراسي 2014-2015 ، تلقينا تعليقات مكثفة من كل من الطلاب والمعلمين حول كل جانب تقريبا - المواد ، ومنتصف الفصل الدراسي ، والاختبارات القصيرة ، والسرعة والمزيد. خلال فترة ولايتي التي استمرت خمس سنوات كمدير ، قمنا باستمرار بتحسين مناهجنا الدراسية واستهدفنا جوانب محددة من المناهج الدراسية كل عام لتحسينها. على سبيل المثال، ركزنا لمدة عام على أساليب التقييم، بينما خصصنا عاما آخر للتطوير المهني للمعلمين. طبقنا استراتيجية مماثلة على برامج اللغة الألمانية والفرنسية والروسية ، مما يضمن فهمهم لمنطقنا واعتماد مناهج مماثلة في تطوير مناهجهم الدراسية.

    أدت مشاركة تجاربنا في استخدام GSE في مناهجنا الدراسية إلى تطوير الكثير من الاهتمام ، حيث كان الجميع يبحثون عن طريقة أكثر فعالية لتعليم الإنجليزية. سواء في المؤتمرات الأكاديمية أو الاجتماعات غير الرسمية ، شارك فريقنا بشغف معارفهم ورؤاهم.

    GSE اليوم وما بعده

    Today، في جامعة TED ، أشغل منصب رئيس قسم التدريس الإنجليزية اللغة . جزء أساسي من مهمتي هو تزويد معلمي اللغة في المستقبل بأحدث التطورات ويشكل GSE جزءا مهما من هذا الإعداد. من خلال دمج GSE في برنامج تدريب المعلمين قبل الخدمة ، فإننا نضمن أن جميع المواد التعليمية وخطط الدروس ومنتجات التقييم تتضمن نتائج تعليمية محددة. هذا يعمل على بناء ثقة معلمينا في ممارستهم.

    النمو الشخصي مع GSE

    لقد أثرت رحلتي التي استمرت 10 سنوات مع GSE بشكل عميق على حياتي المهنية والشخصية. مبادئ المقياس بمثابة دليل في كل جانب من جوانب حياتي اليومية. على سبيل المثال ، أثناء المحادثات ، غالبا ما أنخرط في حوار داخلي: "Belgin ، ما تحاول شرحه هو في المستوى 70 ، لكن الشخص الذي تتحدث معه لم يصل بعد ، لذا اضبط توقعاتك." أو قد أقول لنفسي ، "Belgin ، تحتاج إلى قراءة المزيد حول هذا الموضوع لأنك لا تزال في المستوى 55 وتحتاج إلى معرفة المزيد لفهم ما يحدث هنا بشكل كامل." كما ترون ، يعمل GSE كبوصلة توجه كل مجال من مجالات حياتي.

    ولو كنت وزيرا للتعليم الوطني، لكنت بلا شك قد أدمجت GSE في نظامنا الوطني لتعليم اللغات. أود أن أشرح الأساس المنطقي وراء المقياس وأسعى جاهدا لتنفيذ إطار تعليمي مفصل مماثل. سيوجه هذا النظام المتعلمين والمعلمين من خلال الإشارة إلى مستواهم الحالي ، وإلى أين يجب أن يذهبوا والخطوات المطلوبة لكل درس في المنهج الدراسي. آمل أن يكون GSE في السنوات ال 10 القادمة بمثابة دليل لمزيد من الناس حول العالم.

    إليكم GSE - أنا ممتن لوجودها. لقد كان لها تأثير كبير على حياتي. عيد ميلاد سعيد!

  • A group of women celebrating with confetti

    The Global Scale of English: A decade of innovation in language education

    By ɫèAV Languages
    وقت القراءة: 4 minutes

    This month marks 10 years since the launch of the Global Scale of English (GSE) and what a journey it has been. As we celebrate this important milestone, it’s time to reflect on everything that has been achieved over the past decade and to take pride in the work that has contributed to the advancement of language learning, teaching and assessment around the world.