وأوضح 6 عبارات الإنجليزية أكثر غرابة

وقف رجل وامرأة معا مبتسمين

في مدونة سابقة ، شاركنا بعض العبارات الإنجليزية الغريبة التي ربما تركتك مع بعض الأسئلة. اللغة الإنجليزية مليئة بالعبارات الغريبة التي يمكن أن تربك المتحدثين بطلاقة. في منشور اليوم ، سنلقي نظرة على بعض العبارات الأخرى لمساعدتك على توسيع ذخيرتك.

وأوضح عبارات غريبة الإنجليزية
Play
الخصوصية وملفات تعريف الارتباط (الكوكيز)

من خلال المشاهدة، فإنك توافق على أن تشارك بيرسون بيانات مشاهدتك لأغراض التسويق والتحليل لمدة عام، ويمكن إلغاء هذا الاتفاق عن طريق حذف ملفات تعريف الارتباط الخاصة بك.

هل ابتلعت لسانك؟

يتم استخدام هذه العبارة عندما لا يكون لدى شخص ما ما يقوله. تركت محاولات الوصول إلى أسفل هذه العبارة الكثير من الكلام (آسف ، لم نتمكن من المقاومة). تقول إحدى الحكايات أنه في أوقات صيد الساحرات ، تسرق الساحرة - أو قطتها - لسان الشخص لمنعه من إخبار الآخرين عن الساحرة. ومع ذلك ، هذه ليست سوى حكاية وهناك العديد من التخمينات الأخرى من أين جاءت هذه العبارة. اقترح آخرون أن الملوك القدامى سيعاقبون أولئك الذين يستاءون منهم بقطع ألسنتهم وإطعامهم لقططهم الأليفة.

استخدم: "أنت هادئ جدا - القط لديه لسانك؟"

لا تقطع أنفك على الرغم من وجهك

يتم استخدامه لتحذير شخص ما من عمل لا داعي له (غالبا ما يكون مدفوعا بالغضب أو الجشع) والذي سيكون مدمرا للذات. على سبيل المثال ، إذا خطط شخص ما للانتقام ولكن الفعل يؤدي في النهاية إلى ضرر أكبر للفرد من تركيز غضبه. تقول الأسطورة أن هذه العبارة تنبع من الوقت الذي تشوه فيه النساء المتدينات أنفسهن من أجل حماية عفتهن. أشهرها كان القديس إيبا ، الأم الرئيسة لدير كولدينغام. في عام 867 ، هبط قراصنة الفايكنج في اسكتلندا ، وعندما وصلت هذه الأخبار إلى إيبا ، حثت راهباتها على قطع أنوفهم وشفاههم العليا حتى يكونوا غير جذابين للفايكنج.

استخدم: "أنا غاضب من ترقية زميلي قبلي ، لذلك قد أستقيل." - "لكنك تحب وظيفتك وتحتاج إلى المال. إذا كان رد فعلك هكذا ، فأنت تقطع أنفك على الرغم من وجهك ".

يؤذن في مالطة

يستخدم هذا عندما يتبع شخص ما خطا فكريا أو مسارا خاطئا أو مضللا للعمل. ببساطة شديدة ، يلمح إلى الخطأ الذي ارتكبته عندما يعتقدون أنهم طاردوا فريستهم فوق شجرة ، لكنها هربت بالفعل بالقفز من شجرة إلى أخرى.

استخدم: "إذا كنت تعتقد أنني أريد الاستيقاظ في الساعة 5 صباحا غدا للذهاب للصيد معك ، فأنت تنبح على الشجرة الخطأ!"

الطائر المبكر يصطاد الدودة

يصف هذا كيف أن الشخص الذي ينتهز الفرصة الأولى للقيام بشيء ما سيكتسب ميزة على الآخرين. تم تسجيل هذا لأول مرة في 1670 ، 1678: "الطائر المبكر يمسك الدودة".

من الواضح أن عنوان العمل يشير إلى أن هذا كان يعتبر مضربا للمثل حتى في القرن 17 ، ويدرك أن أول طائر يكتشف دودة من المرجح أن يمسك بها أولا.

استخدم: "يبدأ البيع غدا ويفتح المتجر في الساعة 8 صباحا. الوصول مبكرا للحصول على أفضل الأشياء - الطائر المبكر يصطاد الدودة ".

إغلاق ، ولكن لا السيجار

غالبا ما تستخدم العبارة لوصف محاولة جيدة لشيء يكاد يكون ناجحا - ولكن ليس كذلك. يقال إن هذا القول من أصل أمريكي - إلى جانب البديل "محاولة لطيفة ، ولكن بدون سيجار" - حيث اعتادت أكشاك أرض المعارض على توزيع السيجار كجوائز. ظهرت في ليما نيوز في نوفمبر 1949 في تقرير حول كيفية تجنب متجر ليما هاوس للسيجار والسلع الرياضية بصعوبة الحرق في حريق. كان عنوان المقال: "أغلق ولكن لا سيجار".

استخدم: "في الواقع ، اسمي جون ، وليس جين - قريب ، لكن بدون سيجار."

لإضافة إهانة إلى الإصابة

هذا يعني جعل الوضع السيئ أسوأ. أصل هذه العبارة قابل للنقاش ، لكن إحدى النظريات هي أنها مستمدة من خرافات من القرن الأول الميلادي. هبطت على رأسه وعضته. بدلا من ذلك ، يضرب نفسه على رأسه وتقول الذبابة: "كنت ترغب في الانتقام من لدغة حشرة بالموت. ماذا ستفعل لنفسك ، الذين أضافوا إهانة إلى الإصابة؟

استخدم: "ذهبت لإجراء مقابلة عمل ، لكنهم أخبروني أنني كبير جدا في السن بالنسبة للوظيفة. ومما زاد الطين بلة أن سيارتي تعطلت في طريقي إلى المنزل - يا له من يوم سيء!

هذه ليست سوى عدد قليل من العبارات الإنجليزية شائعة الاستخدام ، لذلك في المرة القادمة التي تسمعها فيها ، ستعرف بالضبط ما تعنيه وأصلها.

قد تتمكن أيضا من إقناع أصدقائك بهذه المعرفة.

هل تشعر بالفضول بشأن المزيد من العبارات والعامية؟ تأكد من إطلاعك على9 مصطلحات عامية من جميع أنحاء UK.

المزيد من المدونات من بيرسون

  • A child and a adult reading a book together in a library

    Choosingthe right gradedreadersfor young learners

    By Rachel Wilson
    وقت القراءة: 4.5 minutes

    Picking out the right graded readersfor your young learnerstakes a little thought.There are thousands and thousands of stories out there. Not only do you have to find the right level but also arange ofbooksthat will keep them captivatedas they learn to read.

    In this brief guide, I’ll be helping you to choose the right Disney Kids Readers for your students, so they can participate in guided and independent reading in class and at home.

    Let’s delve in.

    First, what’s the difference between guided and independent reading?

    Guided reading

    In class, students typically read aloud in a small group with a teacher. The teacher supports the children as they decode the words, navigate elements of pronunciation, and make sense of the meaning. At home, a child reads aloud to a parent or caregiver. This is a terrific way to involve parents in a child’s path toward reading fluency.

    Independent reading

    Independent reading, on the other hand, is when students read silently to themselves. These studentsarealreadyreadingwith some confidence. They candecode common words and have a good handle on sight words.Their reading speed is fluent enough to focus on the meaning ofthe text.

    Graded readers can help with leveling

    So, how do you know which reader to choose for your students? Well, graded readers are already organizedby level. They also often provide metrics to help teachers make informed decisions about what reading level a child is at.

    Let’stake a lookat Disney Kids Readers as an example:

  • business people in a board room with a graph on the wall behind

    Language proficiency and succession planning: Developing future leaders

    By Berenice Lopez
    وقت القراءة: 7 minutes

    In today’s fast-paced business landscape, proactive succession planning is essential for HR professionals. Preparing the next generation of leaders is a business-critical initiative, to ensure organizational continuity, agility and long-term success.

    Succession planning is often high up on the HR agenda, as it also promotes progression, reduces business disruption, and attracts top talent. There are many components to effective succession planning, including skills development, but one skill that’s often overlooked in this process is communication. One often overlooked yet highly influential component of effective succession planning is language proficiency.

    At ɫèAV ELL, we believe strongly in the power of language and have designed our succession planning strategy with this in mind. The focus is on creating multilingual leaders who are not only proficient in their respective fields but also have a deep understanding of global culture and market dynamics.

    In this blog post, we explore how communication skills and specifically language proficiency plays a pivotal role in succession planning and the development of future leaders. We’ll also provide actionable insights for HR professionals and managers on integrating language development into their succession strategies. As well as some insights from our very own ELL HR team.

  • Two coworkers discussing some sticky notes on a class window

    Local to global: How English skills unlock a career in leadership

    By Samantha Ball
    وقت القراءة: 4 minutes

    Of the 1.5 billion English speakers in the world, over half learned it as a second or additional language.

    The “language of business”, English has become a foundational skill for anyone looking to work in an international business or at a leadership level, and many English as a Second Language (ESL) speakers find themselves working in English on a daily basis.

    But working in your second or third language comes with a unique set of challenges and opportunities.

    We spoke to five global leaders about the role English has played in their careers, the challenges of being an ESL speaker, and how businesses can create a culture where everyone has a voice.