وأوضح 6 عبارات الإنجليزية أكثر غرابة

وقف رجل وامرأة معا مبتسمين

في مدونة سابقة ، شاركنا بعض العبارات الإنجليزية الغريبة التي ربما تركتك مع بعض الأسئلة. اللغة الإنجليزية مليئة بالعبارات الغريبة التي يمكن أن تربك المتحدثين بطلاقة. في منشور اليوم ، سنلقي نظرة على بعض العبارات الأخرى لمساعدتك على توسيع ذخيرتك.

وأوضح عبارات غريبة الإنجليزية
Play
الخصوصية وملفات تعريف الارتباط (الكوكيز)

من خلال المشاهدة، فإنك توافق على أن تشارك بيرسون بيانات مشاهدتك لأغراض التسويق والتحليل لمدة عام، ويمكن إلغاء هذا الاتفاق عن طريق حذف ملفات تعريف الارتباط الخاصة بك.

هل ابتلعت لسانك؟

يتم استخدام هذه العبارة عندما لا يكون لدى شخص ما ما يقوله. تركت محاولات الوصول إلى أسفل هذه العبارة الكثير من الكلام (آسف ، لم نتمكن من المقاومة). تقول إحدى الحكايات أنه في أوقات صيد الساحرات ، تسرق الساحرة - أو قطتها - لسان الشخص لمنعه من إخبار الآخرين عن الساحرة. ومع ذلك ، هذه ليست سوى حكاية وهناك العديد من التخمينات الأخرى من أين جاءت هذه العبارة. اقترح آخرون أن الملوك القدامى سيعاقبون أولئك الذين يستاءون منهم بقطع ألسنتهم وإطعامهم لقططهم الأليفة.

استخدم: "أنت هادئ جدا - القط لديه لسانك؟"

لا تقطع أنفك على الرغم من وجهك

يتم استخدامه لتحذير شخص ما من عمل لا داعي له (غالبا ما يكون مدفوعا بالغضب أو الجشع) والذي سيكون مدمرا للذات. على سبيل المثال ، إذا خطط شخص ما للانتقام ولكن الفعل يؤدي في النهاية إلى ضرر أكبر للفرد من تركيز غضبه. تقول الأسطورة أن هذه العبارة تنبع من الوقت الذي تشوه فيه النساء المتدينات أنفسهن من أجل حماية عفتهن. أشهرها كان القديس إيبا ، الأم الرئيسة لدير كولدينغام. في عام 867 ، هبط قراصنة الفايكنج في اسكتلندا ، وعندما وصلت هذه الأخبار إلى إيبا ، حثت راهباتها على قطع أنوفهم وشفاههم العليا حتى يكونوا غير جذابين للفايكنج.

استخدم: "أنا غاضب من ترقية زميلي قبلي ، لذلك قد أستقيل." - "لكنك تحب وظيفتك وتحتاج إلى المال. إذا كان رد فعلك هكذا ، فأنت تقطع أنفك على الرغم من وجهك ".

يؤذن في مالطة

يستخدم هذا عندما يتبع شخص ما خطا فكريا أو مسارا خاطئا أو مضللا للعمل. ببساطة شديدة ، يلمح إلى الخطأ الذي ارتكبته عندما يعتقدون أنهم طاردوا فريستهم فوق شجرة ، لكنها هربت بالفعل بالقفز من شجرة إلى أخرى.

استخدم: "إذا كنت تعتقد أنني أريد الاستيقاظ في الساعة 5 صباحا غدا للذهاب للصيد معك ، فأنت تنبح على الشجرة الخطأ!"

الطائر المبكر يصطاد الدودة

يصف هذا كيف أن الشخص الذي ينتهز الفرصة الأولى للقيام بشيء ما سيكتسب ميزة على الآخرين. تم تسجيل هذا لأول مرة في 1670 ، 1678: "الطائر المبكر يمسك الدودة".

من الواضح أن عنوان العمل يشير إلى أن هذا كان يعتبر مضربا للمثل حتى في القرن 17 ، ويدرك أن أول طائر يكتشف دودة من المرجح أن يمسك بها أولا.

استخدم: "يبدأ البيع غدا ويفتح المتجر في الساعة 8 صباحا. الوصول مبكرا للحصول على أفضل الأشياء - الطائر المبكر يصطاد الدودة ".

إغلاق ، ولكن لا السيجار

غالبا ما تستخدم العبارة لوصف محاولة جيدة لشيء يكاد يكون ناجحا - ولكن ليس كذلك. يقال إن هذا القول من أصل أمريكي - إلى جانب البديل "محاولة لطيفة ، ولكن بدون سيجار" - حيث اعتادت أكشاك أرض المعارض على توزيع السيجار كجوائز. ظهرت في ليما نيوز في نوفمبر 1949 في تقرير حول كيفية تجنب متجر ليما هاوس للسيجار والسلع الرياضية بصعوبة الحرق في حريق. كان عنوان المقال: "أغلق ولكن لا سيجار".

استخدم: "في الواقع ، اسمي جون ، وليس جين - قريب ، لكن بدون سيجار."

لإضافة إهانة إلى الإصابة

هذا يعني جعل الوضع السيئ أسوأ. أصل هذه العبارة قابل للنقاش ، لكن إحدى النظريات هي أنها مستمدة من خرافات من القرن الأول الميلادي. هبطت على رأسه وعضته. بدلا من ذلك ، يضرب نفسه على رأسه وتقول الذبابة: "كنت ترغب في الانتقام من لدغة حشرة بالموت. ماذا ستفعل لنفسك ، الذين أضافوا إهانة إلى الإصابة؟

استخدم: "ذهبت لإجراء مقابلة عمل ، لكنهم أخبروني أنني كبير جدا في السن بالنسبة للوظيفة. ومما زاد الطين بلة أن سيارتي تعطلت في طريقي إلى المنزل - يا له من يوم سيء!

هذه ليست سوى عدد قليل من العبارات الإنجليزية شائعة الاستخدام ، لذلك في المرة القادمة التي تسمعها فيها ، ستعرف بالضبط ما تعنيه وأصلها.

قد تتمكن أيضا من إقناع أصدقائك بهذه المعرفة.

هل تشعر بالفضول بشأن المزيد من العبارات والعامية؟ تأكد من إطلاعك على9 مصطلحات عامية من جميع أنحاء UK.

المزيد من المدونات من بيرسون

  • A teacher stood at the front of the class talking to her class

    English for employability: Why teaching general English is not enough

    By Ehsan Gorji
    وقت القراءة: 4 minutes

    Many English language learners are studying English with the aim of getting down to the nitty-gritty of the language they need for their profession. Whether the learner is an engineer, a lawyer, a nanny, a nurse, a police officer, a cook, or a salesperson, simply teaching general English or even English for specific purposes is not enough. We need to improve our learners’ skills for employability.

    The four maxims of conversation

    In his article Logic and Conversation, Paul Grice, a philosopher of language, proposes that every conversation is based on four maxims: quantity, quality, relation and manner. He believes that if these maxims combine successfully, then the best conversation will take place and the right message will be delivered to the right person at the right time.

    The four maxims take on a deeper significance when it comes to the workplace, where things are often more formal and more urgent. Many human resources (HR) managers have spent hours fine-tuning workplace conversations simply because a job candidate or employee has not been adequately educated to the level of English language that a job role demands. This, coupled with the fact that many companies across the globe are adopting English as their official corporate language, has resulted in a new requirement in the world of business: mastery of the English language.

    It would not be satisfactory for an employee to be turned down for a job vacancy, to be disqualified after a while; or fail to fulfil his or her assigned tasks, because their English language profile either does not correlate with what the job fully expects or does not possess even the essential must-have can-dos of the job role.

    How the GSE Job Profiles can help

    The Job Profiles within the can help target those ‘must-have can-dos’ related to various job roles. The ‘Choose Learner’ drop-down menu offers the opportunity to view GSE Learning Objectives for four learner types: in this case, select ‘Professional Learners’. You can then click on the ‘Choose Job Role’ button to narrow down the objectives specific for a particular job role – for example, ‘Office and Administrative Support’ and then ‘Hotel, Motel and Resort Desk Clerks’.

    Then, I can choose the GSE/CEFR range I want to apply to my results. In this example, I would like to know what English language skills a hotel desk clerk is expected to master for B1-B1+/GSE: 43-58.

  • A group of business people sat together at a desk

    Harness the power of English for a global competitive edge

    By Samantha Ball
    وقت القراءة: 7 minutes

    How does increasing English proficiency drive international growth? Read on to find out how future-focused business leaders are gaining a competitive edge globally by investing in English language training.

    The link between English language proficiency and global business growth is indisputable, and this presents leaders with an exciting opportunity to gain a competitive advantage.

  • A teacher with children stood over a globe of the world, with children pointing to it

    Using gamification in teaching: Engage, educate and excite

    By
    وقت القراءة: 6 minutes

    In an era where student engagement can be as challenging as the teaching itself, educators are constantly seeking innovative ways to capture attention and enhance learning. Gamification has emerged as a dynamic solution, promising to turn education into a more engaging and enjoyable experience. But what does gamification really entail, and how can it be effectively implemented in teaching? Let’s have a look: