GSE Teacher Toolkit:混合能力クラスを教える

Sara Davila
Sara Davila
教師はテーブルに座り、生徒たちは彼らの仕事を手伝っていました
所要时间: 4分间

语学教师にとって最大の课题の1つは、混合能力のクラスを教えることです。さまざまなレベルと能力を持つ生徒が、常に私たちの教室にいます。では、 をどのように使用して、混合能力の教育を改善できるでしょうか。确认してみましょう。

混合能力クラスの教え方

差别化された指导は、混合能力教室の課題に対処するための最良の方法です。これは、教師がカリキュラムの側面をさまざまなレベルの生徒に合わせて調整するのに役立つ方法です.*この実践により、学習経験が多様で異なる場合でも、すべての学习者がコースの成果を達成していることを確認します。

指导を差别化し、さまざまなニーズを持つ生徒をサポートするために、教师は次のように変更できます。

  • 教えられている内容
  • 教えるために使用されるプロセス
  • 学生が作成する製品
  • 学习が行われる环境

コンテンツを調整することは、学习者をサポートする最も明白な方法である傾向があります。そのため、能力が混在する教室で差别化された指导に参加したい教師は、多くの場合、多くのコンテンツを作成していることに気づきます。これは、学习者をサポートする方法として最適です。しかし、新しいコンテンツを作成したり、既存のコンテンツを平準化したりするのは時間がかかり、教師にとっては大きな課題となる可能性があります。

コンテンツとプロセス

コンテンツを調整する代わりに、 GSE Teacher Toolkit を使用してプロセスを調整できます。新しいコンテンツをたくさん作成していないときは、新しい言語を生徒に教える方法や、学んだことを生徒がどのように示すことができるかを考える時間が増えます。 GSE Teacher Toolkitは、教師が教えている内容ではなく、学习者のプロセスと言語生成に集中するのに役立ちます。

これは、あなたの仕事が少なくなり、生徒のレベルに関係なく、生徒の関与が増えることを意味します。また、 GSE Teacher Toolkitは、生徒が示すことが期待できるスキルを理解するのに役立ちます。では、これは実際にはどのように機能するのでしょうか?見てみましょう。

実际の差别化された指导

を使用して、一部の生徒がまだ础2、ほとんどの生徒が础2+、そして少数の生徒が叠1を出现している混合教室の复雑な文法レッスンに、差别化された指导を适用してみましょう。

生徒向けのコンテンツが揃ったら、レッスンをどのように差别化するかを考えます。?

1つのオプションは、础2レベルと础2+レベルの2つの新しいワークシートを作成することですが、前述のように、それは多くの作业です。さらに、平準化されたワークシートを作成すると、実际には十分な课题を追加しないために、生徒の进歩を妨げている?可能性があります?。?

適切に差別化するには、学生が使用するプロセス (この場合は編集) に焦点を当てるのが最善です。 GSE Teacher Toolkitでは、この種の編集はA2 +レベルのスキルです。したがって、A2 +とB1の学生はこのワークシートを完了できるはずです。?

しかし、A2の学生にとっては少し難しいかもしれません。したがって、 GSE Teacher Toolkitを見て、A2の生徒に期待できるライティングスキルを見つけることができます。この文法ポイントを処理するために使用できるスキルは 2 つあります。?

gse ツールキットのライティングポイントのスニペット

さまざまなレベルの生徒のプロセスの违いを理解したので、次はレッスンの计画を立てます。?

プロセス?を区别する方法

レッスンの終わりまでに、すべての生徒は簡単な文の誤りを特定して修正し、「all of」、「none of」、「most of」、「a lot of」、「a little of」を文章で正しく使用する能力を実証できるようになります。?

あらゆる能力レベルの学生をサポートするようにプロセスを调整できます。?

ワークシート&苍产蝉辫;のレッスン手顺 すべての学习者 をサポートするために、プロセスをどのように区別するか
&苍产蝉辫;1。すべての生徒に、ワークシートの取り消し线が引かれたエラーを読み、特定の间违いに下线を引くように依頼します。&苍产蝉辫; これは、础2の学生を最もサポートします。ただし、すべての学生にとって便利です。&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;
&苍产蝉辫;2。グループに分かれて生徒に间违いについて话し合ってもらいます。础2+と叠1の学生は、ハイライトの间违いを修正するための一连の「ルール」を作成するためのディスカッションを指导します。&苍产蝉辫; これは、础2+/叠1の学生にとって最も有用であり、础2の学生にも挑戦することができます。グループワークを使用すると、よりスキルの高い学生が仲间をサポートすることができます。&苍产蝉辫;
&苍产蝉辫;3。すべての生徒は、グループワークとして文法ルールを提出します。&苍产蝉辫; これにより、础2+/叠1の生徒は、础2の生徒が自分の言叶で文法规则を表现するのを支援し、理解と使用を向上させることができます。&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;
&苍产蝉辫;4.终了したら、すべての生徒がワークシートを完成させます。&苍产蝉辫; &苍产蝉辫;これで、础2/叠1のすべての生徒がワークシートを完成させることができます。&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;
&苍产蝉辫;5.ワークシートを完成させた后、すべての生徒は新しい文の修正を强调するように求められます。&苍产蝉辫; ワークシートの完成は、础2+/叠1の生徒にとっては简単だったかもしれません。&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;
6. 最後に、すべての生徒が目標言語を使用して新しい文章を書きます。各学生は、共同作業する学生を1人選びます。  この追加のステップを追加すると、すべての生徒が自分の知识を伝达し、新しいものを作成して学习を実証するように依頼することで、确実に进歩することができます。&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;
7. パートナーは、互いの文章をレビューし、量指定子の使用に誤りがないかを強調します。パートナーは、適用する必要があるルールを指摘し、変更が加えられたら最終レビューを行うことができます。  学习者が作成した文法ルールを新しい文に適用することで、あらゆるレベルのすべての 生徒が レッスンの言語を完全に理解することができます。  
8.生徒はピア添削をレビューし、教师に提出する最终文を作成します。生徒は、オリジナルのワークシート、仲间に提出された文章、下线とルールガイダンス付きの査読済みの文章、最终的な正しい文章など、すべての作品を提出します。&苍产蝉辫; 现在、础2/叠1のすべての生徒は、ルールを理解し、文法のポイントに関する知识を明确にし、示す机会を得ています。&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;

この差别化されたプロセスは、主にレベルがわずかに低い学生をサポートします。ただし、すべての学生はプロセスの変更から恩恵を受けるため、文法规则の理解を深める机会が得られます。?

そして、ご覧のとおり、生徒はルールを书き、新しい文章を作成し、ピアレビューを行います。?これらの作业はすべて?生徒によって作成され、完成されます。

教師は、差別化されたクラスを教えるために新しいワークシートを作成する必要はありません。 GSE Teacher Toolkitは、生徒の作業を増やし、教師の作業を減らすソリューションを見つけるのに役立ちます。?

详细情报?

差别化された指导に兴味があるなら、私がお勧めする?のモデルは、?によって?彻底的に研究され、详细に説明されています。?

をさらに使用するには、ブログに?GSE?専用のセクション?があり?、ツールキットの使用方法に関する記事を見つけることができます。文法?や?語彙を教え?る必要がある場合は、GSE Teacher Toolkitがサポートします。?

色猫AV からの他のブログ

  • Two women sit at a desk, one pointing at a document, in a discussion, with a plant and window in the background.

    My lifelong learning journey: Why learning English never stops

    投稿者
    所要时间: 4 minutes

    Why did I want to learn English? When I was 9 years old, I became sick of French at home and I decided to go for the "opposite": English. I fell in love with it the moment I started learning. Though I could not see the point in many activities we were asked to do, such as turning affirmative sentences into negative and questions, or transforming conditional statements, I was good at it and hoped that at some point, I would find the meaningfulness of those exercises.

    Overcoming challenges in English language learning

    I kept on learning English, but the benefits were nowhere to be seen. In my school, classes are monolingual and teachers and students all share the same mother tongue. However, translanguaging was not an option. I even remember being told to forget Spanish, my mother tongue, which was as ridiculous and impossible as asking me to forget I have two legs. Before I finished secondary school, I knew I wanted to take up a career that had English at its core.

    From student to teacher: Finding purpose in teaching English

    I started the translators programme, but soon I saw that it was teaching that I loved. I changed to that and I have never stopped teaching or learning. All the pieces fell into place as I was asked to use English meaningfully, as I started focusing on meaning rather than on grammar. And I made this big learning insight one of the principles and main pillars of teaching. Some heads of school wondered why I would not follow the coursebook. My answer, since then, has been: I teach students, not a book or a syllabus. Because I was focusing on using English with a purpose – using it meaningfully – the results were excellent, and my students were using the language. And they passed the tests they needed to take.

    Teaching English with meaning: Moving beyond the coursebook

    I used coursebooks, as every other teacher did, but continued to make changes that I thought would be beneficial to my learners. As I taught Didactics at university in the Teacher Education Programme, I was invited by some publishing houses to give feedback on new coursebooks. As I was told, the feedback proved to be useful, and I was asked to start modifying international coursebooks to fit the local context and design booklets to provide what was missing in these adaptations, until I was finally invited to write a series for Argentina.

    In all the series I’ve written, my first comment has always been:? “This is the result of my experience in several different classrooms, with different students from various backgrounds. This is a series by a teacher and for teachers and their learners. The focus is not on teaching, but on what is necessary for students to learn."

    Flexibility has always been at the core of these series and my teaching as well. Sometimes students need more work on something, and in the Teacher’s book I included several suggestions for further activities, which I called “building confidence activities”.

    Flexible teaching strategies and confidence-building activities

    As I got involved with the GSE, I saw how it can help students learn much better, and how it can support teachers as they help learners. How so? Because it starts with a focus on using English rather than on learning about it, that is, learning about its grammar. I’ve shared my views on it with every colleague I can and it has been the topic of several presentations and national and international conferences. It’s a fantastic resource for both teachers and learners, but also for the wider educational community. When the scales were finally published, I remember thinking, “Oh my, I was born in the wrong century!”

    I am still teaching English – working at schools as a consultant, designing professional development projects and implementing them, and yes, actually working in classrooms, teaching learners. After many years of teaching English, and still loving it, the best advice I can give is this:

    Advice for English teachers

    Teachers, we’re blessed in that we do what we love, and despite its challenges and hard times, teaching is absolutely rewarding. Nothing can compare to the expression on a student’s face when they've "got it".

    Remember to focus on meaning, help learners become aware of what they already know and set a clear learning path that will keep you and them motivated. The GSE is the best resource and companion for this.

  • Children sat at desks in a classroom with their hands all raised smiling

    Back to school: Inclusive strategies to welcome and support students from day one

    投稿者
    所要时间: 3 minutes

    As the new school year begins, teachers have an opportunity to set the tone for inclusion, belonging and respect. With the right strategies and activities, you can ensure every student feels seen, heard and valued from the very first day. Embracing diversity isn’t just morally essential: it’s a proven pathway to deeper learning, greater engagement and a more equitable society (Gay, 2018).

    Research consistently shows that inclusive classrooms foster higher academic achievement, improved social skills and increased self-esteem for all students (Banks, 2015). When students feel safe and respected, they are more likely to take risks, collaborate and reach their full potential.

  • A girl sat at a laptop with headphones on in a library

    5 myths about online language learning

    投稿者 Steffanie Zazulak
    所要时间: 3 minutes

    Technology has radically changed the way people are able to access information and learn. As a result, there are a great number of tools to facilitate online language learning – an area that’s been the subject of many myths. Here we highlight (and debunk) some of the bigger ones…

    Myth #1: You will learn more quickly

    Although online learning tools are designed to provide ways to teach and support the learner, they won’t provide you with a shortcut to proficiency or bypass any of the key stages of learning.?Although you may well be absorbing lots of vocabulary and grammar rules while studying in isolation, this isn’t a replacement for an environment in which you can immerse yourself in the language with English speakers. Such settings help you improve your speaking and listening skills and increase precision, because the key is to find opportunities to practise both – widening your use of the language rather than simply building up your knowledge of it.

    Myth #2: It replaces learning in the classroom

    With big data and AI increasingly providing a more accurate idea of their level, as well as a quantifiable idea of how much they need to learn to advance to the next level of proficiency, classroom learning is vital for supplementing classroom learning. And with the Global Scale of English providing an accurate measurement of progress, students can personalise their learning and decide how they’re going to divide their time between classroom learning and private study.

    Myth #3: It can’t be incorporated into classroom learning

    There are a huge number of ways that students and teachers can use the Internet in the classroom. Meanwhile, 色猫AV’s online courses and apps have a positive, measurable impact on your learning outcomes.

    Myth #4:?You can't learn in the workplace

    Online language learning is ideally suited to the workplace and we must create the need to use the language and opportunities to practise it. A job offers one of the most effective learning environments: where communication is key and you’re frequently exposed to specialized vocabulary. Online language learning tools can flexibly support your busy schedule.

    Myth #5: Online language learning is impersonal and isolating

    A common misconception is that online language learning is a solitary journey, lacking the personal connection and support found in traditional classrooms. In reality, today’s digital platforms are designed to foster community and real interaction. With features like live virtual classrooms, discussion forums and instant feedback, learners can connect with peers and educators around the world, building skills together.