İngilizceöğrenmenin en etkili yolu nedir?

Mike Mayor
Mike Mayor
Birkaç öğrenci bir kütüphanede bilgisayar başına oturdu

" İngilizceöğrenmenin en etkili yolu nedir?" Bu, dilbilimcilerin yıllardır kafasını karıştıran bir sorudur. Her şeyin başladığı yerde pek çok yenilik için yer görüyorum - 'Ed'.

Edtech'in evrimi

Yetmişli yıllarda, makaradan makaraya kayıt cihazları en son teknolojiydi. İngiltere'nin kuzeyindeki okul çocuklarının, bir İngilizce öğretmeni tarafından değil, ana dili konuşan bir kişi tarafından konuşulan Fransızca cümleleri duymamızı sağladılar.

Duvara yansıtılan resimlere baktık, cümleleri dinledik ve defalarca tekrarladık.İşitsel-dil metodolojisi sadece en son teknolojiyi kullanmakla kalmadı, aynı zamanda pedagoji de davranışçılığın 'sağlam' öğrenme bilimine dayanıyordu. Özetle: Bir şeyi yeterince sık tekrarlarsanız, otomatik hale gelir.

Dil öğrenimine yönelik bu 'tatbikat ve öldür' yaklaşımı o zamandan beri gözden düşmüş ve yerini iletişimsel yaklaşıma bırakmıştır. Yine de, tüm ortaokul Fransızca eğitimimi bilgilendirecek kadar uzun sürdü.

Dilbilimci ve A sınıfı öğrencisi olarak kabul edildim. Fransızca eğitimi almaya devam ettim. Ama sonunda Fransa'ya indiğimde, en temel konuşmalara bile katılamadım. Dil öğrenimim ne kadar etkili oldu?

Sonuçlara odaklanmak gerekiyor

Peki paket servis nedir? Yayıncılar, girişimciler ve eğitim teknolojisi şirketleri, ürünleri ve kursları hakkında dikkatlice düşünmelidir. Hangi sorunları çözmeye çalışıyorlar? Hangi sonuçları hedeflemeye çalışıyorlar?

Yenilikçi ya da özgün olmak yeterli değildir. Parlak yeni oyuncak, ilerleme kaydettiklerini hissetmeyen öğrencilerin ilgisini yalnızca kısa bir süre için çekecektir. Gerçek öğrenme üzerindeki etkiyi ölçmemiz gerekiyor.

Ancak, edtech dünyasında bu kadar çok heyecan verici şeyin gerçekleştiğini görmek harika. İlk kez, sadece bireysel eğitimi karşılayabilenlere değil, tüm öğrencilere gerçekten kişiselleştirilmiş öğrenme yolculukları sunmanın zirvesinde olduğumuza inanıyorum.

Birçoğumuz, öğrenme yolculuğunu uyarlanabilir hale getiren, öğrencinin ilerlemesini izleyen ve öğrenciye ilerleyen yüzeyleri ortaya çıkaran, telaffuz, dilbilgisi, kelime bilgisi, konuşma ve yazma hakkında geri bildirim sunan yapay zeka geliştiriyoruz.

Geri bildirimin öğrenme üzerinde önemli bir etkisi olduğunu biliyoruz. Spontane dil hakkında geri bildirim vermenin zor olduğunu da biliyoruz. Ancak yapay zekanın gittiği yer burasıdır ve yakında çeşitli konularda sanal öğretmenlerle etkileşime giren öğrencilerin vizyonu gerçek olacaktır.

Eğitim teknolojisi ortamında öğretmenlerin rolü

Teknoloji öğretmenlerin yerini alacak mı? Olası. Dil sosyal bir yapıdır. Başkalarıyla iletişim kurmak için dil öğreniyoruz ve giderek artan sayıda dil uygulaması, bu insan etkileşimi ihtiyacını karşılamak için çevrimiçi öğretmenlerle ortaklık kuruyor ve dil toplulukları oluşturuyor. Ancak teknoloji, öğretmenin yaptıklarını tamamlayabilir ve yapay zeka sayesinde bunu daha anlamlı bir şekilde yapabilir.

Dil öğrenimini sınıf dışına taşıyarak daha hızlı ilerleme sağlayabilir. 7/24 kullanılabilir.Öğrencilere pratik yapmak ve başarısız olmak için güvenli bir alan sağlar - güven oluşturmanın bir yolu. Öğretmenin yerini almaz. Bunun yerine, uygulamalar için hala bir zorluk olan dil öğreniminin iletişimsel unsurlarına odaklanarak öğretmenin sınıfta değiştirilmesini sağlar.

ɫèAV'dan daha fazla blog

  • Business people stood together around a laptop in a office

    Learning English and employability

    By Tas Viglatzis
    Okuma zamanı: 4 minutes

    English not only opens up career opportunities beyond national borders; it is a key requirement for many jobs. It’s also no longer a case of just learning English for employability, but mastering English for business – and that means an on-going commitment to learn.

    My experience is consistent with this trend. If I had to estimate the value that being fluent in English has had on my career, I'd say it was my entire life’s earnings. Learning English has offered me educational options beyond the borders of my own country and enabled me to develop the skills to work for global companies that operate across national boundaries. I have been privileged to work in different countries in roles that have spanned functions, geographies and markets – and my ability to learn and evolve my English skills has been an underlying factor throughout.

  • A teacher showing her students a globe, with her students looking at the globe, one with a magnifying glass in hand.

    What’s it like to teach English in Turkey?

    By Steffanie Zazulak
    Okuma zamanı: 3 minutes

    Alice Pilkington qualified as a CELTA (Certificate in Teaching English to Speakers of Other Languages) certified teacher in October 2009. She started working in Rome before moving to Istanbul, where she’s spent the past three and a half years teaching English to “everyone from 8-year-olds to company executives; students to bored housewives”. Having taught in two very different countries to a diverse range of English learners, Alice shares with us the five lessons she’s learned:

    1. Don't take things personally when you're teaching English

    "I am probably not emotionally suited for this job. I take everything very personally and if a lesson goes wrong or an activity I have taken time and energy to plan doesn’t work, I feel like a complete failure. It’s a trial and error experience but when things go wrong, they can go very wrong, and it really makes you doubt your abilities as a teacher.

    Having said that, the lessons that do go well can make up for these negative feelings. I shouldn’t take things personally; the majority of my colleagues don’t and it saves them a lot of sleepless nights"

    2. Teaching English is incredibly rewarding

    "There are very few feelings that I’ve experienced that compare to seeing a student use a word that you have taught them – it makes you feel like a proud parent. Equally, seeing a student improve over a series of months is so joyful.I have been teaching English university preparation students for the past year.

    In September, they could barely say what their name was and what they did over the weekend. Nine months on and they’re capable of reading academic texts and speaking at length about marketing strategies and environmental problems. It’s a wonderful thing to observe"

    3. Teach more than just English

    "Turkish students love hearing about how you appreciate their food and cultural traditions. Equally, they are genuinely interested in understanding how things operate in the UK and enjoy hearing personal anecdotes.I tend to be very open with my students – even about my personal life.I think it is partly because I have striven from the very beginning of my career to be seen as their equal.

    Turkish students are used to having a huge respect for teachers, and there is a hierarchical system in schools here, which I can never go along with. In my first lesson with most students, I tell them that they must call me by my first name (usually you refer to teachers here as ‘hocam’ which means ‘my teacher’ and shows respect) and this can take a long while for them to get used to."

    4. Failure to prepare is to prepare for failure... or is it?

    "Lessons that you spend hours preparing for generally don’t go as well as you had hoped. There were several times when I’d spend hours cutting and sticking things on pieces of card and placing pictures all over the classroom, hoping it would get some vocabulary action going, only to start the class and receive no response from the students.

    Conversely, lessons where you don’t feel very motivated or have no idea what you are going to do until you get into the classroom (which I call the ‘flying by the seat of your pants’ lessons) can turn out to be the best ones. I once had a lesson in which I was, admittedly, rather hungover. On the way to the lesson, I grabbed a book called ‘Taboos and Issues’, full of discussion topics, which I used as a basis for a rather impromptu lesson on addictions, which was very successful indeed."

    5. Teaching English isn't easy

    "Teaching English is a love/hate profession. There are weeks when you absolutely loathe it and want to quit, but then within the space of a lesson or two, you get inspired by something completely unexpected, rediscover your joy for it and love it again."

  • Children sat next to their teacher in a classroom, smiling at eachother

    Tailoring language learning for diverse needs with the GSE

    By Heba Morsey
    Okuma zamanı: 5 minutes

    Why inclusive language teaching matters more than ever

    You’ve probably heard the word “inclusive” more and more in recent years, though I first encountered it over 20 years ago. (I say 20 because that’s when I graduated, and we had a course on diverse learners called “individual differences.” But back then, actually meeting their needs wasn’t nearly as comprehensive as it is today.)

    Today, learners come with a wide range of proficiency levels, cognitive styles, educational background, and personal goals. That’s why — it’s essential. In simple terms, inclusive teaching means making sure all learners feel they belong and can succeed.

    It calls for differentiated instruction, flexible assessment and learning materials that respect individual needs. That’s where the Global Scale of English (GSE) comes in.