GSE ile başarı için planlama

ɫèAV Languages
Üniversite öÄŸrencileri, bir öÄŸretmenin kendileriyle konuÅŸtuÄŸu bir sınıfta masalarda oturuyorlardı

Global Scale of English (GSE), ilk gerçek küresel İngilizce dili standardıdır.

ɫèAV İngilizce'daki kurslarımızın ve değerlendirmelerimizin temellerini oluşturan ayrıntılı bir dil becerisi ve öğrenme hedefleri ölçeğinden oluşur.

GSE, dünya çapında 6000'den fazla dil öğretmeninin katıldığı araştırmalara dayanarak geliştirilmiştir. Amaç, ilerlemenin CEFR düzeyde ölçülmesini sağlamak ve ayrıca daha geniş bir öğrenci grubunun öğrenme ihtiyaçlarını karşılamak için mevcut tanımlayıcı setlerini genişletmekti.

Mevcut bir okul müfredatı ile birlikte kullanılabilir ve öğretmenlerin öğrencilerinin okuma, yazma, dinleme ve konuşma becerilerinin dördündeki ilerlemesini doğru bir şekilde ölçmelerine olanak tanır.

GSE, Ohio, USA'daki Toledo Üniversitesi tarafından yönetilen İngilizce bir dil okulu olan etkileyici sonuçlarla tanıtıldı.

Amerikan Dil Enstitüsü

Enstitü, İngilizce geliştirmek isteyen öğrenciler için İngilizce kurslar vermekte ve öğrencileri Uluslararası Öğrenci İngilizce sınavına hazırlamaktadır. Her hafta 20 saat ders ve 40 saat kendi kendine çalışmadan oluşan yoğun bir dil programı sunarlar. Bu 60 saatlik hafta, öğrencileri daha düşük bir İngilizce seviyesinden üniversite derslerine başarılı bir şekilde katılmalarını sağlayan bir standarda hızlı bir şekilde takip etmek için tasarlanmıştır. A2+'dan B2+'ya kadar sunulan beş kurs seviyesi vardır ve sınıf mevcudu ortalama 10 öğrencidir.

Enstitüdeki öğrencilerin çoğu, İngilizce dil yeterlilikleri gerekli standarda ulaştığında Toledo Üniversitesi'ne gitmeyi planlayan tam zamanlı uluslararası öğrencilerdir. Ortalama olarak, 18 ila 20 yaşları arasındadırlar ve dil programına B1 seviyesi İngilizceile girerler.

Bir misyon beyanı

Enstitüde dil kurslarının temel amacı, öğrencilerin İngilizce becerilerini sadece akademik olarak değil, sosyal olarak da üniversite topluluğuna başarılı bir şekilde entegre olmalarını sağlayacak bir düzeye geliştirmelerine yardımcı olmaktır. Kendi deyimleriyle; "Nihai hedefimiz onlara dil sınavlarına nasıl gireceklerini ve geçeceklerini öğretmek değil, İngilizce nasıl kullanacaklarını ve yerel topluluklarla nasıl ilişki kuracaklarını öğretmektir."

Peki GSE, Versant testi ve diğer ɫèAV ürünleriyle birlikte bu hedefe ulaşmaya nasıl yardımcı oldu?

Hedeflere dayalı bir müfredata geçiş

İlk olarak, kurs koordinatörü Dr Ting Li, CEFRdaha ayrıntılı bir yaklaşım için GSE benimsedi. GSE "CEFR daha yönetilebilir hale getirdiğini, çünkü seviyeleri ayırdığını ve CEFR hedefleri farklı kategorilere ayırdığını" buldu.

Daha sonra, mevcut ders materyallerini NorthStar Konuşma ve Dinleme, NorthStar Okuma ve Yazma ve Focus on Grammarile değiştirdi. Bu dersler, önceki müfredatta öğretilen alanların yanı sıra üç temel çalışma alanını da kapsıyordu; okuryazarlık, konuşma ve dinleme ve dilbilgisi.

Eğitmenler ayrıca öğretmenler ve öğrenciler için dijital bir platform olan ɫèAV English Connect'i kullanmaya başladı. Bu, onlara otomatik not verme özelliği sayesinde soruları gözden geçirme ve idari yükü azaltma esnekliği sağladı.

Son olarak, Enstitü, öğrencilerin Enstitü'de çalışmaya başladıklarında hangi seviyeye girmeleri gerektiğine karar vermek için Versant İngilizce yerleştirme sınavını kullanmaya başladı.

Örnek olay incelemesinden elde edilen temel bulgular

Yeni müfredat büyük bir başarıydı. Öğrenciler, öğretmenler ve yöneticiler, tümü GSEtarafından desteklenen kursların ve değerlendirmelerin dil öğrenme deneyimini daha sorunsuz ve kolay hale getirdiğini gördüler. Öğrenciler kursun en yüksek seviyesini tamamladıktan ve 3.0 not ortalaması elde ettikten sonra, Toledo Üniversitesi'ndeki derslerine sorunsuz bir şekilde geçiş yapabildiler.

NorthStar dersleri, dilbilgisi çalışma kitapları ve Versant testi arasındaki uyum GSEtarafından bilgilendirildi. Bu, öğrencilerin eskisi kadar çok değerlendirmeye girmek zorunda kalmamaları, öğretmenlerin sınavları ayarlamak ve işaretlemek için harcamak zorunda kalmaları ve öğrencileri desteklemeye ve derslerinin kalitesine daha fazla odaklanmalarına olanak tanıması anlamına geliyordu.

Dr Li, aşağıdaki temel faydaları vurguladı:

  • Global Scale of English, standartlaÅŸtırılmış bir müfredatın ve öğretim için tutarlı bir çerçevenin geliÅŸtirilmesini desteklerİngilizce
  • Ortalama öğrenci not ortalaması, Toledo Üniversitesi'nin lisans not ortalaması ile oldukça iliÅŸkiliydi, bu da öğrencilerin Enstitü'de baÅŸarılı olmaları durumunda baÅŸarılı bir akademik kariyere sahip olacaklarını gösteriyor.
  • Enstitü mezunları ile ortalama Toledo Üniversitesi öğrenci not ortalaması arasında grup farkı yoktu, bu da Enstitü öğrencilerinin üniversiteye doÄŸrudan kabul edilen diÄŸer uluslararası öğrenciler kadar iyi performans gösterdiÄŸini gösteriyor.
  • Üniversite programında 2 yıl kazanılan krediler ile genel öğrenci nüfusu arasında fark yoktu.

Dahası, Enstitü yakın zamanda tarafından tanındı, bu da Dr Li tarafından yürütülen kursun artık ulusal olarak tanındığı anlamına geliyor. Ders müfredatı hakkında organizasyonu bilgilendirmek için GSE kullanılması, akreditasyon sürecini daha sorunsuz ve kolay hale getirdi.

Ekip olarak çalışmak

Dr. Li ve Enstitü'den gelen en önemli geri bildirimlerden biri, mükemmel müşteri desteği sunan ve temsilcileri ile okul arasında bir ekip duygusu oluşturan ɫèAV temsilcilerini ne kadar yararlı bulduklarıydı. Bu ekip çalışması, Enstitü'nün misyon beyanında yer alan hedefi yerine getirmesine yardımcı oldu. Bir okulun müfredatlarını dönüştürmek için GSE nasıl kullandığına ve öğrencilerin İngilizce geliştirmelerine ve akademik hedeflerine ulaşmalarına yardımcı olma hedeflerine nasıl ulaştığına dair ilham verici bir hikaye oluşturuyor.

ɫèAV'dan daha fazla blog

  • A child and grandparent sat on a sofa together reading a book and smiling

    7 great technology books to help improve your English

    By Steffanie Zazulak
    Okuma zamanı: 3 minutes

    Technology is one of our favorite topics at the moment. This is because the use of technology can enrich the experiences of both learning and teaching English.Ìý

    Inspired by this, we set about putting together a list of the best technology and futuristic novels for English learners. Reading novels is one of the most fun and effective ways of improving your English language skills. It can expand your vocabulary and expose you to different sentence structures, as well as give you the chance enjoy some wonderful stories.

    E-readers and tablets make learning English even easier because if you don’t know a word, you can simply click on it to read its definition. On a Kindle, you can even add new words you’ve learned to its Vocabulary Builder feature. Others recommend listening to and reading text at the same time as an excellent way of enhancing the learning process. Kindle’s Whispersync for Voice is designed for just this purpose and includes audio with selected books, meaning you can listen and follow the text as you read.

    Here is our selection of seven great technology books to help improve your English:

    1. Spider-Man comic books

    Marvel’s superheroes are no strangers to technology and the comic book experts have recently released a set of comics concentrating on science, technology, engineering, art and maths. The combination of drawings and limited texts make these comic books the perfect place for English learners to start.Ìý

    2. Poptropica English Space Island Adventure

    ɫèAV English Kids Readers are stories that have been specially rewritten for English language learners aged 5-12. The great thing about using a book designed for children is that they can enjoy and learn at the appropriate level. Children's books also often have exciting plots and fun dialogue – and that is definitely the case with this story, from the Poptropica English universe, about Peter, Pepper and Captain Cloud meeting aliens on their tour around Space Island.

    Many of you will be familiar with the major movie starring Will Smith, but I, Robot actually started off as a collection of nine short stories by Issac Asimov. Written in the 1940s and 1950s, they tell a tale of humans, robots and morality. Each of the short stories can be read separately and they contain simple, descriptive language, making them perfect for English learners.

    Regarded as one of the greatest science-fiction/technology novels written in the English language, Brave New World anticipates advancements in technology that combine to affect society. Author Aldous Huxley’s unique writing style combines narrative and descriptive language, resulting in a witty and engaging read. You’ll want to keep learning and reading to find out what happens next.

    This clever novel, written by Douglas Coupland, tells its story through the use of letters and diary entries. Originally a short story, it was expanded to a full-length novel that follows the adventures of six code-crunching computer whizzes, seen through the eyes of one of the characters, Daniel. The diary entries are written in a straightforward and entertaining style, making it a fast-paced read.

    This novel explores the wonders of the universe, but the underlying theme contemplates the repercussions of powerful machines for humanity in the past, present and future. The content of the story is rich and it often feels like you are listening to a great aunt or uncle telling stories. Better still is the fact that the technology written about in the book is not described in confusing language – in fact, anyone can understand it, making it perfect for those wishing to expand their English vocabulary.

    When a powerful computer virus called Snow Crash gets loose and somehow starts infecting humans, computer hacker Hiro teams up with a sassy skateboard messenger to save both the real world and cyberspace. The characters are quirky, as is the writing style. But it is well thought out and means you can really get to know the characters. You’ll need to concentrate closely on the plot – but the slower pace will give you time to look up any English words you’re not sure of.

  • Bir adam dışarıda bir bankta oturuyordu ve elinde telefonunu gülümsüyordu

    Sözleri İngilizce çevirmek – bazı komik sonuçlarla

    By Steffanie Zazulak
    Okuma zamanı: 3 dakikadır.

    Hepimiz duygularımızı ve hislerimizi ifade etmek için ifadeler kullanırız. Bunlar deyimler olarak bilinir – gerçek anlamından farklı mecazi bir anlamı olan bir ifade. Bazen hiç bir anlam ifade etmiyor gibi görünürler ve bunun nedeni farklı şeyler ifade etmek için evrimleşmiş olmalarıdır.

    Daha önce en tuhaf İngilizce ifadelerden bazılarına baktık - nereden geldikleri ve ne anlama geldikleri. Ancak bu konuşma tuhaflıkları birçok farklı dilde var. Burada, bazı yaygın ifadelere daha yakından bakıyoruz ve en sevdiğiniz sözleri İngilizce çevirmenin bazı eğlenceli sonuçlar doğurabileceğini göreceksiniz.

    Benim sirkim deÄŸil, maymunum deÄŸil

    Bu deyim, "nie mój cyrk, nie moje malpy", Polonyaca konuşanlar tarafından bir şeyin kendi sorumlulukları olmadığını veya "benim sorunum olmadığını" belirtmek için kullanılır.

    Benzer bir anlama sahip İngilizce bir ifade ÅŸudur: "Ele söyle". Ìý

    Tüm çörekler bir delikle gelmez

    ݳٲ¹±ô²â²¹²Ô³¦²¹ "non tutte le ciambelle riescono col buco" ifadesinin bu İngilizce çevirisi, iÅŸlerin her zaman beklediÄŸimiz gibi gitmediÄŸini hatırlatıyor. "Ciambelle", İtalya'da bir ikram olarak popüler olan yuvarlak bir pastadır.

    Benzer bir anlama sahip İngilizce bir ifade şudur: "Bazılarını kazanırsın, bazılarını kaybedersin."

    Sosisli sandviçin sonundaki kuru üzüm

    Bu İzlanda atasözü, "rúsínan í pylsuendanum", bir sosisli sandviçin sonunda kuru üzüm bulmanın alışılmadık bir şey olmadığını kabul eder - bu nedenle bazen bir şeyin sonunda beklenmedik bir sürprizle karşılaşabilirsiniz.

    Benzer bir anlama sahip İngilizce bir ifade şudur: "Birdenbire".

    Kulaklarına erişte asmıyorum

    Bu Rus atasözü, &±ç³Ü´Ç³Ù;вешать лапшу на уши&±ç³Ü´Ç³Ù;, birini kandırmaya çalışmadığınız anlamına gelir ve söylediÄŸiniz ÅŸeyin doÄŸru olduÄŸunu vurgular - sürpriz gibi görünse bile.

    Benzer bir anlama sahip İngilizce bir ifade ÅŸudur: "Bacağını çekmiyorum." Ìý

    Börek suyu kadar berrak

    Almanya'dan alaycı bir deyiş olan "klar wie Kloßbrühe", bir şeyin hiç de net olmadığı anlamına gelir - çünkü hamur tatlısı çorbası hiç de net veya görmesi kolay değildir.

    Benzer bir anlama sahip İngilizce bir ifade ÅŸudur: "Çamur kadar berrak". Ìý

    Ördeği öde

    Bu Portekizce " pagar o pato" ifadesi, birisi yapmadığı bir şey için suçu üstlendiğinde kullanılır.

    Benzer bir anlama sahip İngilizce bir ifade şudur: "Düşen adam ol."

    Birine balkabağı ver

    İspanyolca konuşulan ülkelerde birine balkabağı vermenin neden bu kadar kötü bir şey haline geldiğinden emin değiliz, ancak bu deyim, "Dar calabazas a alguien", birini reddettiğiniz anlamına gelir.

    Benzer bir anlama sahip İngilizce bir ifade ÅŸudur: "Onlara kapıyı göster." Ìý

    Ağzından bir kurbağa çıkarmak için

    Bu Fin atasözü, "päästäğsammakko suusta", birisi yanlışlıkla söylememesi gereken bir şey söylediğinde söylenir. Benzer şekilde hayvanlarla ilgili bir İngilizce ifadesi var, ancak kedileri içeriyor...

    Benzer bir anlama sahip İngilizce bir ifade: "Kedinin çantadan çıkmasına izin vermek."

    Yumurtadaki sarı değil

    Alman deyimi "nicht das Gelbe vom Ei", kelimenin tam anlamıyla "yumurtadan gelen sarı değil" anlamına gelir ve bir şeyin özellikle iyi olmadığını ifade etmek için kullanılır. Bu ifade genellikle bir şey kabul edilebilir olsa da, mükemmel veya ideal olmaktan uzak kaldığını ima eder.

    Benzer bir anlama sahip İngilizce bir ifade: "Mükemmelden daha az."

  • Bir erkek ve bir kadın gülümseyerek birlikte durdular

    6 garip İngilizce cümle daha açıklandı

    By Steffanie Zazulak

    Önceki bir blogda, sizi bazı sorularla baş başa bırakmış olabilecek bazı garip İngilizce ifadeler paylaştık. İngilizce dili, akıcı konuşmacıların bile kafasını karıştırabilecek tuhaf ifadelerle doludur. Bugünün gönderisinde, repertuarınızı genişletmenize yardımcı olacak bu tür birkaç ifadeye daha göz atacağız.