Aksanları ve dil öğrenimindeki rolünü anlamak

Charlotte Guest
Bir şehirde açık havada telefonuyla gülümseyen bir kadın
Okuma zamanı: 4 dakikadır.

Aksanlar, bir kişinin geçmişi ve deneyimleri hakkında çok şey ortaya çıkarabilen, dilin büyüleyici bir yönüdür. Dil öğrenenler için, aksanlar genellikle merkezi bir odak noktası haline gelir, bazen daha önemli dil becerilerinin zararına. Bu yazıda, aksanın ne olduğunu, insanların neden bunlara sahip olduğunu ve anlaşılırlığın neden bir aksana hakim olmaktan daha önemli olduğunu keşfedeceğiz.

Dil anlaşılırlığınızı geliştirmenin yolları
Gizlilik ve çerezler

İçeriği izleyerek, ɫèAV'ın bir yıl boyunca pazarlama ve analiz amacıyla izleyici verilerinizi paylaşabileceğini ve bunu çerezlerinizi silerek geri alabileceğinizi onaylamış olursunuz.

Aksan nedir?

Aksan, belirli bir bölgenin, sosyal grubun veya ana dilin özelliği olan kelimeleri telaffuz etmenin ayırt edici bir yoludur. Fonetik, tonlama ve ritimdeki varyasyonları içerir. Örneğin, Londra'dan bir kişi, Edinburgh'dan birine kıyasla farklı bir aksanla İngilizce konuşabilir.

Aksanlar doğal ve kaçınılmazdır; Herkesin bir tane var. Coğrafya, kültür ve diğer dillere maruz kalma gibi çeşitli faktörlerden etkilenirler. Yeni bir dil öğrendiğinizde, ana diliniz telaffuzunuzu etkiler.

Aksanınıza bağlı olarak, bazı sesleri başka bir dilde yansıtılmayan belirli şekillerde telaffuz edebilirsiniz veya belki de bazı sesler veya kelimeler ana dilinizde bile mevcut değildir. Örneğin, Japonca'da /L/ sesi yoktur, bu nedenle anadili Japonca olan biri "aşk" kelimesini doğru bir /L/ sesiyle telaffuz etmekte zorlanabilir.

Başka bir örnek . Diğer pek çok dilde bulunmayan tıklamaları genellikle kendi dillerinde kullanırlar ve bu da ana dili İngilizce olmayanların taklit etmesini ve öğrenmesini zorlaştırır. Alışkın olmadıkları bir ses çıkarmak zorunda olan herkes için, ağzın konuşmacıya yabancı bir şekilde hareket etmesi gerektiğinden başlangıçta zor olabilir.

Dişlerinizin şekli, diliniz ve ağız duruşu (dişlerinizin bir arada durma şekli ve dilinizin ağzınızda oturuşu) gibi fiziksel yönlerin aksanı etkileyip etkilemediği konusunda bir tartışma bile var. Sesi/aksanı etkileyip etkilemediği konusunda tartışılan başka birçok fiziksel faktör de vardır.

İnsanların neden aksanları var?

İnsanların birkaç nedenden dolayı aksanları vardır:

  1. Coğrafi etki: Bir kişinin büyüdüğü bölge, aksanını önemli ölçüde etkiler. Aynı ülke içinde bile, aksanlar bir şehir veya kasabadan diğerine büyük farklılıklar gösterebilir.
  2. Kültürel faktörler: Kültürel geçmiş, insanların nasıl konuştuğunu şekillendirmede rol oynar. Örneğin, sosyal normlar ve gelenekler konuşma kalıplarını ve telaffuzları etkileyebilir.
  3. Ana dil etkisi: Ana diliniz, yeni bir dilde sesleri nasıl telaffuz ettiğiniz üzerinde derin bir etkiye sahiptir. Bazı sesler ana dilinizde bulunmayabilir, bu da onları başka bir dilde doğru bir şekilde taklit etmeyi zorlaştırır.
  4. Maruz kalma ve pratik: Yeni bir dille ne kadar çok karşılaştığınız ve pratik yaptığınız aksanınızı etkileyebilir. Akıcı konuşmacılarla düzenli etkileşim, daha anadili benzeri telaffuzları benimsemenize yardımcı olabilir. Yabancı medyada çok fazla zaman geçirirseniz, oradan aksan almaya başlayabilirsiniz.

Hiç biriyle konuştunuz mu ve aksanınızı taklit ediyormuş gibi hissettiniz mi? Ya da bilinçaltında onlarınkini taklit ettiğinizi? Bu, bir kişinin konuştuğu kişinin jestleri veya sesi gibi şeyleri benimsemesi ve taklit etmesi ' ' olabilir. Bu, başkalarıyla yakınlık ve bağlantı kurmanın bilinçaltı bir yolu olarak görülür.

Aksanlar neden önemlidir?

Aksanlar önemlidir çünkü kimliğimizin ve dünyayla nasıl ilişki kurduğumuzun temel bir parçasıdır. Dil öğrenenler için aksanlar bir gurur veya hayal kırıklığı kaynağı olabilir.

Bununla birlikte, yabancı bir aksana sahip olmanın tamamen normal olduğunu ve etkili iletişimin önünde bir engel olmadığını anlamak önemlidir. Aslında aksanlar dile çeşitlilik ve zenginlik katar ve benimsenmelidir.

Anlaşılabilirlik neden bir aksana hakim olmaktan daha önemlidir?

Dil öğrenimi bağlamında, aksanınızı ortadan kaldırmak veya değiştirmek yerine, anlaşılabilirlik - başkaları tarafından anlaşılmak - birincil hedefiniz olmalıdır. İşte nedeni:

  1. Etkili iletişim: Yeni bir dil öğrenmenin temel amacı etkili iletişim kurmaktır. Başkaları sizi net bir şekilde anlayabilirse, aksanınız daha az önemli hale gelir.
  2. Azaltılmış baskı: Bir aksanı mükemmelleştirmek yerine anlaşılabilirliğe odaklanmak stresi azaltır ve öğrenme sürecini daha keyifli hale getirir. Bunun yerine kelime dağarcığınızı genişletmeye ve dilbilgisini geliştirmeye odaklanabilirsiniz.
  • Kültürel kabul: Anadili İngilizce olan birçok kişi çeşitli aksanları duymaya alışkındır ve bunları zorluk çekmeden anlayabilir. Aksanınız ne olursa olsun, dillerini öğrenmek için gösterdiğiniz çabayı takdir ediyorlar.
  • Kimliğinizi korumak: Aksanınızı ortadan kaldırmaya çalışmak, kültürel kimliğinizin bir kısmını kaybetmek anlamına gelebilir. Aksanınızı benimsemek, başkalarına nereden geldiğinizle gurur duyduğunuzu gösterir ve kültür ve çeşitlilik hakkında anlamlı sohbetlerin kapısını açabilir.
  • Pratik ilerleme: Anlaşılabilirliğe odaklanmak, yemek sipariş etmek, yol tarifi sormak veya sohbetlere katılmak gibi gerçek dünyadaki durumlarda pratik ilerleme kaydetmenizi sağlar.
  • Anlaşılırlığı artırmak için ipuçları

    • Dinleyin ve taklit edin: Akıcı konuşmacıları dinlemek için zaman ayırın ve tonlamalarını ve ritimlerini taklit etmeye çalışın.
    • Telaffuz alıştırması yapın: Anahtar sesleri doğru telaffuz etmeye Focus .
    • Kendinizi kaydedin: Konuşmanızı kaydetmek ve akıcı konuşmacılarla karşılaştırmak, iyileştirilmesi gereken alanları belirlemenize yardımcı olabilir.
    • Geri Bildirim İsteyin: Akıcı konuşmacılardan telaffuzunuz ve netliğiniz hakkında geri bildirim istemekten çekinmeyin. Anlaşılabilirliğinizi belirlemenin en iyi yolu budur.

    Aksanınızla gurur duyun

    Aksanlar, dilin ve kimliğin doğal bir parçasıdır. Nasıl algılandığımızı etkileyebilseler de, dil öğrenenler için büyük bir endişe kaynağı olmamalıdırlar. Bunun yerine, anlaşılmaya ve yeni bir dil öğrenme sürecinden zevk almaya odaklanın. Unutmayın, aksan bir kusur değildir; Bu senin planın.

    ɫèAV'dan daha fazla blog

    • A woman reading outside with a book

      Three ways English students can learn to read at home

      By Kate Fitzpatrick
      Okuma zamanı: 4 minutes

      Read more at home if you want to learn English faster: three ways to get into the habit

      I can hear parents, ELT learners and teachers all over the world thinking to themselves: We know it helps if English students learn to read for pleasure at home, but how are we supposed to find the time? Who is buying these materials? What if a parent doesn’t speak English themselves?

      That’s the beauty of reading at home, also called extensive reading: it’s completely autonomous and parents can be as involved as much or little as they like. There’s more good news as it’s never been cheaper to assemble a selection of extensive readers for your children or students, meaning that cost is no longer so much of a barrier to reading at home.

      Is extensive reading really that critical to learning English?

      Stephen D. Krashen’s [1]offers a marvellous summary and critique of extensive reading studies around the world, concluding that:

      "When [second language learners] read for pleasure, they can continue to improve in their second language without classes, without teachers, without study and even without people to converse with.’"(Krashen 1993 p. 84)

      Philip Prowse’s excellent article, “What is the secret of extensive reading?”[2]agrees with Krashen’s conclusion.

      Prowse goes into more detail about efficacy studies at primary, secondary and adult levels. This body of evidence finds that reading for pleasure improves results in grammar, writing, speaking and fluency, as well as comprehension and vocabulary – both alongside and instead of traditional textbooks.

      So, we know it works. As with so many education-related things, the question is how to implement them. Christine Nuttall talks about the virtuous circle of reading – once a learner begins to enjoy reading, they are more likely to read more and benefit more from it, so they learn to read more, and so on.

      The reverse is also true. The questions then follow: how do we motivate our Instakids to read at home in English, if they won’t read in their first language? How do we carve out time between travel, work, school and homework? Here are three ways you can form the habit of reading at home:

      1. Learners need access to extensive reading material at home to use it

      Krashen establishes this common-sense fact based on five studies from 1983 to 2003.[2]It can be a reading app, an online library subscription or a pile of readers in the corner – whatever it is, it has to be the right level for the student and it has to be a topic they’re interested in, or they’ll never learn to read for pleasure.

      Negative reading habits can happen simply because there isn’t much available to the learner: Worthy and McCool studied 11 sixth-graders in 1998 who "hated to read", and found a direct correlation between those students and the lack of reading material at home.[3] Thankfully, we now have more options than we used to:

      For extensive reading online, the Extensive Reading Foundation offers good-quality, free materials, in audio and print, at its .These text resources and audiobooks tend to be quite basic and the stories are largely classics. You can choose by level and genre, and there is also a publisher directory.

      • You can purchase full ɫèAV English Readers and other publishers’ Kindle editions on the Kindle store, iBookstore and Google Play, and read them on an e-reader, phone or tablet using the Kindle app. These are finely-graded, contemporary, relevant e-books with titles like , , , , , , and .
      • An e-book library subscription can be a cost-effective way to get access to a lot of e-books online through your browser. is a Japanese-run online library which offers hundreds of full-text graded readers, from reputable publishers, and charges about $19 per year.
      • For print readers, cost can be an issue. If you can't buy readers at your local bookshop from a publisher like ɫèAV, you can buy first- or second-hand readers cheaply from Amazon or the Book Depository, or you can ask your school to let you know when they’re upgrading their readers library, as you may be able to take some of the older books home.

      2.Make the most of the commute or the school run

      The key here is routine – give it a try and see if it works for you. Reading doesn’t just happen on a page. Today’s English learners have multiple ways to read for pleasure on their various devices as well as in print, all of which are well-adapted for reading and listening on the train/on the bus/in the car/on foot.

      I listen to podcasts on my commute by train and, to this day, I know my times tables thanks to a tape my mother used to play in the car on the way to primary school.

      • Download a podcast or audiobook. Ideally, an English learner would both read and listen, but one or the other is better than nothing. Audible.com has plenty of English extensive readers in audiobook format, and a year’s membership is $10 per month, or you can buy individual audiobooks. There are classic extensive reading podcasts available on iTunes for $4.99 each.
      • Never underestimate your public library.is an online service that finds your local library for you, wherever you are in the world. You can also search by title and see which libraries carry that particular book. Just think: you could create an instant, extensive reading library at your home for free that changes every month.

      3. Consider the power of rewards

      You can reward your child or reward yourself for building a reading habit. Remember, we are talking about starting a virtuous circle: persuading a learner to begin a new habit of reading in English for pleasure. Reward mechanisms can be very effective.

      This idea should be explored on a case-by-case basis – it depends on what you or your child responds to best. In my opinion, starting a reading habit is well worth a glass of wine, a chocolate treat, or an extra half-hour playing video games.

      References

      [1]Krashen, Stephen D. (2004),p57

      [2] Prowse, Philip: “”

      [3] Worthy, J. and McKool, S. (1996): “” in Ibid, p61

    • a teacher stood with two students sat a desk

      What’s it like to teach English in Spain?

      By Steffanie Zazulak
      Okuma zamanı: 2 minutes

      Tim Marsh has been teaching English since 1985 and has taught over 3,500 students, with ages ranging from six to 65. He is therefore well placed to describe teaching English as a “difficult and demanding” job, as well as to share the five lessons he’s learned during his impressive time in his career…

      1. Know your stuff

      “The Spanish expect paid professionals to know everything about their expertise but there are few teachers of the English language who do know everything. We should prepare lessons adequately when teaching aspects we’re not entirely confident about.

      Many CELTA tutors say that if you are asked a question that you cannot answer confidently, you shouldn’t panic but instead inform the student that you will check and give them the detailed answer at the following lesson. This may be useful when you first start out, but it shouldn’t happen frequently, as your honesty will not always be appreciated!”

      2. Expect the unexpected

      “Teaching English is very rewarding and can be full of surprises. As a result, it’s not a good idea to try to follow a rigid teaching plan. Write a plan that’s flexible enough to allow for a good dose of spontaneity to enter into proceedings. I can honestly say that not one single day is the same as another.

      If a Spaniard is not in the mood for working on a particular skill, as will happen from time to time, then be prepared to change that lesson at the drop of a hat. It’s always a good idea to keep four or five ‘favourite’ lessons filed within easy reach for just such occasions – preferably skills lessons that can be easily adapted to the theme that you are currently working on.

      Whatever you had planned for this week can always be done next week. The customer is always right and, when living in Spain, big lunches, high temperatures, Barcelona against Real Madrid and the after-match party can bring about very unexpected lessons!”

      3. Stick to what you’re being paid to do

      “The Spanish are extremely friendly people who love to talk and are happy to share – sometimes in great detail – the problems in their working and even private lives. In an effort to establish friendly relationships, they often create an intimacy: what is referred to in Spanish as ‘confianza’.

      This is much the same kind of trust and confidence that we have with our doctors or lawyers, so, unless you’re careful, you can find yourself doubling as teacher and therapist, which will alter the dynamic of the classroom.

      A teacher of English teaches English. Stick to what you know, stick to what you’re being paid to do and create a professional framework in which to do your best as a teacher and not as a therapist.”

      4. Do not offer guarantees

      “The busiest time of the year is often during the summer, when language schools begin to fill up as state-school exam results come in. Parents enroll their children on intensive or exam revision courses so that they can take their resits in September.

      English courses are often expensive and parents will expect a guarantee that their child will pass the school English exam at the end of the summer. Never offer a guarantee! There are usually a number of reasons why the child has failed in the first place and it is better to lose a client than to make promises you can’t keep.”

      5. Have a good pair of shoes

      “Many years ago, the famous soprano Rita Hunter was asked what she considered to be the most important requirement when singing opera. She answered, “A good pair of shoes.” She went on to say that when she was appearing in a Wagner opera that started at 5.30 pm and didn’t finish until 11 pm, the most important thing to look after was her feet.

      I’ve always tried to avoid institutions that insist on a uniform or on wearing a shirt and tie. Students often feel uncomfortable in a classroom where the teacher is formally dressed. I have always found the working environment much more relaxed when dressed in a similar way to my students. This and the fact that in Spain the temperature can hit the 30s in June and stay there into September mean that I dress casually, often in shorts. And I always wear a good pair of shoes.”

    • A business woman stood in front of a board of sticky notes, with others looking at the sticky notes.

      Start-up guide: Language training for your business

      By Samantha Ball
      Okuma zamanı: 4 minutes

      As HR professionals, you understand the importance of equipping your workforce with the skills they need to thrive. One such critical skill is proficiency in business English. Implementing a corporate language training program can seem daunting, but with the right resources and a clear plan, you can set your organization on a path to success. Here’s a methodical guide to help you get started with resources to help you along the way.